"غير مستخدم قدره" - Translation from Arabic to French

    • inutilisé de
        
    • non utilisé de
        
    • économie de
        
    Les dépenses se sont élevées à 28,5 millions de dollars, ce qui laisse un solde inutilisé de 3,9 millions de dollars. UN وبلغت نفقات تلك الفترة ٢٨,٥ مليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد غير مستخدم قدره ٣,٩ ملايين دولار.
    Sur un total approuvé de 1,7 million de dollars, 190 000 dollars seulement ont été engagés, d'où un solde inutilisé de 1,5 million de dollars. UN رُصد مبلغ 000 190 دولار فقط من اعتماد مخصص يبلغ مجموعه 1.7 مليون دولار، مخلفاً رصيداً غير مستخدم قدره 1.5 مليون دولار.
    Il devrait donc rester à la fin de 2012 un solde inutilisé de 10 400 dollars qui sera disponible pour couvrir une partie des dépenses du Département en 2013. UN ونتيجة لذلك، يُتوقَّع أن يكون هناك رصيد غير مستخدم قدره 400 10 دولار في نهاية عام 2012 لسد احتياجات الإدارة في عام 2013.
    Il devrait donc rester un solde inutilisé de 1 024 600 dollars qui sera reporté sur 2012. UN وبالتالي، من المتوقع أن يُرحَّل إلى عام 2012 رصيد غير مستخدم قدره 600 024 1 دولار.
    Les dépenses se sont élevées à 2 048 600 dollars, d'où un solde non utilisé de 1 193 700 dollars. UN وبلغت النفقات ٦٠٠ ٠٤٨ ٢ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ١٩٣ ١ دولار.
    Sur un montant approuvé de 3 950 000 dollars, 3 522 000 dollars ont été engagés, d'où un solde inutilisé de 428 000 dollars. UN رُصد مبلغ 000 522 3 دولار من اعتماد مخصص قدره 000 950 3 دولار، مخلفاً رصيدا غير مستخدم قدره 000 428 دولار.
    Sur un montant approuvé de 1 million de dollars, 359 000 dollars ont été engagés, d'où un solde inutilisé de 641 000 dollars. UN رُصد مبلغ 000 359 دولار من اعتماد مخصص يبلغ مليون دولار، مخلفاً رصيداً غير مستخدم قدره 000 641 دولار.
    Du montant approuvé, 1 032 000 dollars, 410 000 dollars seulement ont été utilisés, d'où un solde inutilisé de 622 000 dollars. UN استخدم مبلغ 000 410 دولار فقط من مخصص قدره 032 1 مليون دولار، مخلفاً رصيداً غير مستخدم قدره 000 622 دولار.
    Sur un montant approuvé de 2,5 millions de dollars, 1 545 000 dollars ont été utilisés, ce qui laisse un solde inutilisé de 955 000 dollars. UN رُصد مبلغ قدره 1.545 مليون دولار من مخصص يبلغ 2.5 مليون دولار، مخلفاً رصيداً غير مستخدم قدره 000 955 دولار.
    48. Fournitures sanitaires et articles de nettoyage. Les besoins effectifs ont été plus modestes que prévu, de sorte qu'il reste un solde inutilisé de 21 800 dollars. UN ٨٤ - مواد التصحاح والتنظيف - كانت الاحتياجات الفعلية أدنى مما كان مقدرا، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٨ ٢١ دولار.
    Les dépenses comptabilisées au cours de la période considérée se sont élevées à 4 700 dollars, soit un solde inutilisé de 3 300 dollars. UN وبلغت النفقات المسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ٧٠٠ ٤ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٣٠٠ ٣ دولار.
    Ce dépassement a été compensé en partie par un solde inutilisé de 543 dollars pour le service de sécurité à Rosh Hanigra. UN وقابل هذا الاحتياج اﻹضافي جزئيا رصيد غير مستخدم قدره ٥٤٣ دولارا في خدمات اﻷمن في روش هانيغرا.
    Le montant effectif des dépenses s'est établi à 1 603 000 dollars, auxquels il faut ajouter 1 900 dollars se rapportant à la période précédente, ce qui laisse un solde inutilisé de 75 100 dollars. UN ووصل مجموع اﻹنفاق الفعلي إلى ٠٠٠ ٣٠٦ ١ دولار، باﻹضافة إلى مبلغ ٠٠٩ ١ دولار يتعلق بالفترة السابقة، مما أسفر عن وجود مبلغ غير مستخدم قدره ٠٠١ ٥٧ دولار.
    Le Fonds avait un solde inutilisé de 1 074 085 dollars. UN ويوجد لدى الصندوق رصيد غير مستخدم قدره 085 074 1 دولارا.
    Des économies d'un montant de 18 978 100 dollars ont été réalisées au titre des groupes électrogènes, ce qui donne, après déduction des dépassements enregistrés dans d'autres catégories de matériel, un solde inutilisé de 16 742 600 dollars pour le matériel divers. UN وظهر مبلغ قدره ١٠٠ ٩٧٨ ١٨ دولار كوفورات في الاعتماد المخصص للمولدات الكهربائية قابلته جزئيا نفقات تتعلق بفئات أخرى من المعدات وبذلك ظل هناك رصيد غير مستخدم قدره ٦٠٠ ٧٤٢ ١٦ دولار من التقديرات الاجمالية للمعدات.
    Les dépenses pour la période se sont élevées à 38 360 800 dollars, ce qui laisse un solde inutilisé de 27 900 dollars. UN 3 - وبلغت النفقات المتحملة لهذه الفترة 800 360 38 دولار، إذ نتج عن ذلك رصيد غير مستخدم قدره 900 27 دولار.
    Pour ce qui est du personnel militaire, le solde inutilisé de 2 941 300 dollars résulte du rapatriement de l'unité du génie, décidé en raison des incertitudes quant à la date de reprise du processus d'identification. UN 5 - وفيما يتعلق بالأفراد العسكريين، نشأ رصيد غير مستخدم قدره 300 941 2 دولار نتيجة إعادة أفراد الوحدة الهندسية إلى أوطانهم، التي تمت بسبب عدم التأكد من استئناف أنشطة تحديد الهوية.
    L'effectif mensuel s'est établi en moyenne à 4 778 hommes, soit un total de 57 337 hommes-mois, d'où un solde inutilisé de 2 740 000 dollars. UN وبلغ المتوسط الفعلي لقوام الوحدات العسكرية ٨٧٧ ٤ فردا في الشهر لما مجموعه ٧٣٣ ٧٥ شهر من عمل فرد، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٠ ٠٤٧ ٢ دولار.
    Ces projets ont coûté moins que prévu, d'où un solde non utilisé de 6 700 dollars. UN وكانت تكلفة المشاريع أقل من المتوقع، مما أفضى إلى رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ٦ دولار.
    Les dépenses de fret effectives se sont élevées à 2 500 dollars, d'où un solde non utilisé de 1 500 dollars. UN وبلغت مصاريف الشحن الفعلية ٥٠٠ ٢ دولار مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٥٠٠ ١ دولار.
    Les dépenses d'électricité ont été moins élevées que prévu et on n'a pas utilisé de charbon, d'où une économie de 1 700 dollars. UN وكانت التكلفة الفعلية للكهرباء أقل من المتوقع ولم يستخدم الفحم مما أسفر عن وجود رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ١ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more