"غير منفجرة" - Translation from Arabic to French

    • non explosées
        
    • non explosés
        
    • non explosé
        
    • non explosée
        
    • explosifs de guerre
        
    • restes explosifs
        
    • n'explosent pas
        
    • qui n'avaient pas explosé
        
    À Abyei, sept enfants ont été blessés au cours de divers incidents après avoir manipulé des munitions non explosées. UN وفي أبيي، عانى سبعة أطفال من جروح في حوادث منفصلة بعد عبثهم بذخائر غير منفجرة.
    Le Zimbabwe compte encore 205,85 kilomètres carrés de terres polluées par des mines antipersonnel et récupère encore des munitions non explosées. UN ولا تزال هناك منطقة مساحتها 205.85 كيلو مترات مربعة ملوثة بألغام مضادة للأفراد، كما يتواصل العثور على ذخائر غير منفجرة.
    Il ressort d'un rapport préliminaire de l'Organisation des Nations Unies que plus d'un tiers de la superficie de la ville de Kadugli est recouvert de mines terrestres ou de munitions non explosées. UN ويشير تقرير أولي للأمم المتحدة أن أكثر من ثلث مدينة كادوقلي به ألغام أرضية أو ذخائر غير منفجرة.
    D'autre part, lorsque des engins explosifs sont utilisés, il en reste de non explosés qui continuent de menacer les civils jusqu'à ce qu'on les enlève. UN واستخدام الأسلحة المتفجرة يخلّف أيضا ذخائر غير منفجرة تظلّ تهدّد المدنيين إلى حين إزالتها.
    Les forces de sécurité palestiniennes ont, à deux reprises durant la période à l'examen, saisi et désamorcé des engins non explosés. UN ضبطت قوات الأمن الفلسطينية وأبطلت مفعول أجهزة غير منفجرة في مناسبتين مختلفتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Obus de mortier de 60 mm non explosé à Kushina, au sud de Tawila UN قذيفة هاون غير منفجرة من عيار 60 ملم، كوشينا، جنوب الطويلة
    Au total, 3 226 859 m² ont été nettoyés, et 3 051 mines antipersonnel, 155 mines antichar et 37 407 munitions non explosées ont été détruites. UN ودُمر ما يساوي 051 3 لغماً مضاداً للأفراد و155 لغماً مضاداً للدبابات و407 37 ذخائر غير منفجرة.
    Au cours des travaux, 3 051 mines antipersonnel, 155 mines antichar et 37 407 munitions non explosées ont été enlevées. UN وقد أدّت هذه الأنشطة إلى إزالة 051 3 لغماً مضاداً للأفراد و155 لغماً مضاداً للدبابات و407 37 ذخائر غير منفجرة.
    :: Des mines antichar non explosées ont été trouvées dans des maisons UN :: عُثر في منازل على ألغام غير منفجرة مضادة للدبابات
    Les explosifs entreposés en ce lieu sont des munitions non explosées provenant d'autres incursions. UN وكانت المتفجرات المجمعة في ذلك المبنى ذخائر غير منفجرة جرى جمعها من عمليات توغل سابقة.
    Ainsi, 187 munitions non explosées ont pu être repérées et détruites. UN ونتيجة لذلك، تم تحديد موقع 187 قطعة ذخائر غير منفجرة وتدميرها.
    415 mines antipersonnel, 12 mines antichars et 6 munitions non explosées UN 415 لغما مضادا للأفراد و 12 لغما مضادا للدبابات و 6 ذخائر غير منفجرة
    Une bombe contenant 15 sous-munitions non explosées a été trouvée à proximité; UN وعثر على صندوق به ١٥ قنبلة عنقودية غير منفجرة في منطقة قريبة؛
    39. Le 27 avril 1999, des sous-munitions non explosées ont été trouvées dans le village de Bistrica, dans la municipalité de Nova Varos; UN ٣٩ - وفي ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، عثر على قنابل عنقودية غير منفجرة في قرية بسترتشا، بلدية نوفا فاروس؛
    Une bombe contenant 15 sous-munitions non explosées a été trouvée à proximité; UN وعثر على صندوق به ١٥ قنبلة عنقودية غير منفجرة في منطقة قريبة؛
    39. Le 27 avril 1999, des sous-munitions non explosées ont été trouvées dans le village de Bistrica, dans la municipalité de Nova Varos; UN ٣٩ - وفي ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، عثر على قنابل عنقودية غير منفجرة في قرية بسترتشا، بلدية نوفا فاروس؛
    Dans les zones contenant des mines terrestres, il y a un problème tout aussi important et grave posé par l'existence de munitions non explosées. UN وفي هذه المناطق الملوثة بالألغام، توجد مشكلة على نفس الدرجة من الأهمية والخطورة تتمثل في وجود ذخائر غير منفجرة.
    72 mines antipersonnel, 55 mines antichar et 64 engins non explosés UN 72 لغما مضادا للأفراد و 55 لغما مضادا للدبابات و 64 ذخائر غير منفجرة
    Engins non explosés ont été localisés et détruits. UN قطعة ذخائر غير منفجرة جرى تحديد مواقعها وتدميرها
    Plus de 40 villages ont reçu une telle aide, 1,4 million de mètres carrés de terrain ont été déminés et plus de 9 000 mines et engins non explosés détruits. UN واستفادت من المساعدة أزيد من 40 قرية وأزيلت الألغام في 1.4 مليون متر مربع ودمر أكثر من 000 9 لغم وقطعة ذخيرة غير منفجرة.
    Mais nous sommes encore plus inquiets du fait qu'il existe très probablement du matériel non explosé et des restes explosifs de la guerre. UN ولكننا قلقون أكثر إزاء الاحتمال الكبير لوجود ذخائر غير منفجرة ومخلّفات حربية متفجرة.
    À ce jour, 2 280 personnes ont été amputées suite à un accident dû à une mine ou une munition non explosée. UN وهناك حالياً 280 2 ناج من الألغام تعرض لبتر أطراف في حادث لغم/ذخيرة غير منفجرة.
    2.1 À l'issue de conflits armés, il y a généralement sur le terrain des restes explosifs de guerre constitués par des munitions non explosées. UN 2-1 تتولد عن النزاعات المسلحة ذخائر غير منفجرة كمخلفات للحرب.
    < < Les bombes en grappes qui n'explosent pas au moment de l'impact − qui représenteraient 40 % des bombes de ce type larguées par Israël au Liban selon une estimation de l'ONU − constituent autant de munitions non explosées, qui jonchent en fait le terrain de milliers de mines terrestres qui continueront à faire des victimes longtemps encore après la fin du conflit. UN " ولا تزال القنابل العنقودية التي لا تنفجر بالاصطدام - والتي تعتقد الأمم المتحدة أنها تشكل حوالي 40 في المائة من القذائف التي أطلقها الجيش الإسرائيلي على لبنان - ذخائر غير منفجرة على الأرض، مغطيةً المكان بآلاف الألغام التي لا تزال توقع ضحايا بعد فترة طويلة من توقف الحرب.
    Un témoin a dit avoir vu deux garçons âgés de 9 et 13 ans perdre leurs mains et des membres en ramassant des sous-munitions qui n'avaient pas explosé. UN وروى أحد الشهود أنه رأى صبيين يبلغان من العمر 9 سنوات و 13 سنة أصيبا بجراح وفقدا أيديهما وأطرافهما عندما التقطا قنابل عنقودية صغيرة غير منفجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more