"غير هادفة للربح" - Translation from Arabic to French

    • à but non lucratif
        
    • sans but lucratif
        
    • à but non-lucratif
        
    • bénévole
        
    Les centres juridiques communautaires sont des organisations communautaires indépendantes, à but non lucratif, qui fournissent gratuitement des conseils, des informations et un enseignement juridiques aux communautés locales. UN المراكز القانونية المجتمعية منظمات أهلية غير هادفة للربح مستقلة تقدم المشورة والمعلومات والتثقيف في المجال القانوني بالمجان إلى عملائها من المجتمعات المحلية.
    L'Academy for Future Science est une organisation à but non lucratif établie à Johannesburg (Afrique du Sud). UN هذه المنظمة منظمة غير هادفة للربح ومقرها في جوهانسبرغ، في جنوب أفريقيا.
    L'Associazione IRENE est un organisme à but non lucratif voué à la promotion des politiques sociales européennes. UN رابطة إيرين هي منظمة غير هادفة للربح ملتزمة بتشجيع السياسات الأوروبية الاجتماعية.
    Nous recommandons que la participation des membres du secteur privé soit distincte de celle des ONG qui représentent des organisations sans but lucratif. UN ونوصي بأن تكون مشاركة أعضاء القطاع الخاص مستقلة عن مشاركة المنظمات غير الحكومية التي تمثل منظمات غير هادفة للربح.
    Rehab Group est une organisation non gouvernementale indépendante sans but lucratif proposant des services aux personnes handicapées et à d'autres personnes exclues dans la société. UN مجموعة ريهاب منظمة غير حكومية مستقلة غير هادفة للربح تقدم الخدمات للمعوقين وغيرهم من المهمشين في المجتمع.
    En 1963, l'Association a obtenu en Californie le statut d'organisation à but non lucratif affiliée à l'ONU. UN وقد أنشئت الرابطة في كاليفورنيا في عام ١٩٦٣ كمنظمة غير هادفة للربح منتسبة لﻷمم المتحدة.
    Le Conseil consultatif de la génération spatiale est une organisation internationale à but non lucratif dédiée aux étudiants et aux jeunes professionnels dans le secteur spatial. UN المجلس الاستشاري لجيل الفضاء هو منظمة دولية غير هادفة للربح مخصَّصة للطلبة والمهنيين الشباب في قطاع الفضاء.
    Les organisations les mieux implantées se constituent le plus souvent en personnes morales à but non lucratif. UN أما المنظمات الأكثر رسوخا فتُسجل نفسها عادة رسميا باعتبارها كيانات قانونية غير هادفة للربح.
    Cette définition inclut également les associations caritatives, qui sont enregistrées comme associations à but non lucratif. UN ويشمل هذا التعريف أيضا المنظمات الخيرية، التي تُسجل كمنظمات غير هادفة للربح.
    Son site web le promeut comme un organisme à but non lucratif dédié à la recherche de papillons. Open Subtitles أجل ، موقعهم يُعلن أنهم شركة غير هادفة للربح تُكرس عملها من أجل إجراء بحوث على الفراشات
    Elle est avocate. Il gère une association à but non lucratif. Open Subtitles انها محامية وهو يدير منظمة غير هادفة للربح
    L'Académie internationale d'architecture est une organisation non gouvernementale à but non lucratif, autofinancée qui a été dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies. UN اﻷكاديمية الدولية للهندسة المعمارية منظمة غير حكومية غير هادفة للربح ذاتية التمويل، منحت مركزاً استشارياً خاصاً لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le financement, la gestion et la promotion des centres sont du ressort du Hong Kong Bayanihan Trust, une organisation à but non lucratif fondée par un groupe d'hommes d'affaires philippins travaillant à Hong Kong. UN ويتولى صندوق باياني هان هونغ كونغ الاستئماني تمويل هذه المراكز وإدارتها والترويج لها، وهي منظمة غير هادفة للربح أسسها مجموعة من رجال الأعمال الفلبينيين العاملين في هونغ كونغ.
    La Fondation humanitaire du Canada est un organisme à but non lucratif qui cherche à réduire la pauvreté, le chômage chronique, la maladie et la faim; elle s'occupe du sort des sans-abri et remédie aux causes de ces phénomènes à l'échelle mondiale et au Canada. UN المؤسسة الإنسانية الكندية منظمة غير هادفة للربح تخفف من حدة الفقر، والبطالة المزمنة، والمرض، والجوع، والتشرد؛ وأسباب هذه العِلل، وتعمل على الصعيد العالمي، بما في ذلك العمل في كندا.
    Créée en 1967 par un groupe de savants et de juristes canadiens éminents, Equitas est une organisation non gouvernementale à but non lucratif conformément à la législation canadienne. UN ومركز إكويتاس الذي أنشأه عام 1967 مجموعة بارزة من العلماء وفقهاء القانون الكنديون، هو منظمة غير حكومية غير هادفة للربح تأسست بموجب قوانين كندا.
    Deux cent d'entre elles sont la propriété de leurs actionnaires, 58 sont des partenariats, 494 sont des sociétés individuelles, 30 sont des coopératives et 15 sont des organisations à but non lucratif. UN ومائتان منها مملوكة لحملة أسهمها، وهناك 58 في صورة شراكات، و 494 مملوكة ملكية فردية، و 30 في صورة تعاونيات، و 15 في صورة جمعيات غير هادفة للربح.
    Ce centre a pris la forme d'un établissement cambodgien sans but lucratif qui devait fonctionner pendant toute la durée du mandat de l'APRONUC et dont l'existence pourrait être prolongée par la suite, sur décision de son conseil d'administration. UN وأنشئ هذا المركز بوصفه مؤسسة كمبودية غير هادفة للربح تظل قائمة طوال فترة ولاية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا ويمكن أن تمتد لما بعد تلك الفترة بموجب قرار لمجلس إدارة المركز.
    349. Le Laboratoire d'ingénierie civile de Macao est un organisme sans but lucratif jouissant d'une autonomie financière et administrative. UN ٩٤٣- ومختبر مكاو للهندسة المدنية هيئة غير هادفة للربح لها استقلال مالي وإداري.
    Il a présenté le GHGMI, organisation virtuelle sans but lucratif, dont les employés travaillaient à distance pour constituer et appuyer une communauté mondiale d'experts qui mesuraient, comptabilisaient, contrôlaient et géraient les émissions de gaz à effets de serre (GES). UN وقدم المعهد على أنه منظمة افتراضية غير هادفة للربح يعمل موظفوها من بُعد من أجل تكوين ودعم المجتمع العالمي للخبراء المتخصصين في قياس انبعاثات غازات الدفيئة وحسابها ومراجعتها وإدارتها.
    Organisations sans but lucratif, entreprises et individus. UN منظمات غير هادفة للربح ومنشآت وأفراد .
    Nous sommes également à but non-lucratif. Open Subtitles ونحنُ أيضاً مؤسسة غير هادفة للربح.
    Elle a été créée en 1985 en tant qu'association bénévole à but non lucratif et, depuis, elle est devenue un centre entièrement fonctionnel pour femmes battues. UN وقد أُنشئت في عام 1985 كجمعية تطوعية غير هادفة للربح وتطورت منذ ذلك الوقت لتصبح مركزاً عاملاً بالكامل لمساعدة النساء اللائي يتعرضن للضرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more