"غيغيري" - Translation from Arabic to French

    • Gigiri
        
    • Gegere
        
    • complexe
        
    DIVERS Autres bureaux et organismes des Nations Unies à Gigiri UN أخرى مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها الأخرى في غيغيري
    Bâtiments occupés par l'ONU à Nairobi, bâtiment Gigiri UN أماكن عمل الأمم المتحدة في نيروبي، مبني غيغيري
    Bâtiments occupés par l'ONU à Nairobi (bâtiment Gigiri) UN أماكن عمل الأمم المتحدة في نيروبي، مبني غيغيري
    Bâtiments occupés par l'ONU à Nairobi (bâtiment Gigiri) UN أماكن عمل الأمم المتحدة في نيروبي، مبني غيغيري
    Ils ont mis en place un système pour extorquer des fonds aux commerçants hema/Gegere. UN وفرضوا على رجال الأعمال من الهيما/غيغيري نظاما لجمع التبرعات.
    ONU-Habitat et le PNUE ont emménagé dans un nouveau bâtiment à Gigiri au début de 2011. UN ونقل موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مكاتبهما إلى مبنى جديد في غيغيري في أوائل عام 2011.
    Je note avec satisfaction que la construction d'équipements administratifs et sociaux supplémentaires au sein du complexe des Nations Unies à Gigiri a commencé. UN وألاحظ بارتياح البدء في بناء مرافق إدارية واجتماعية جديدة في مجمع الأمم المتحدة في غيغيري.
    Les organismes des Nations Unies installés au Kenya emploient plus de 2 500 fonctionnaires, dont environ 1 800 au complexe des Nations Unies à Gigiri. UN وتستخدم منظمات الأمم المتحدة في كينيا ما يزيد على 500 2 موظف يعمل حوالي 800 1 منهم في مجمع الأمم المتحدة في غيغيري.
    Les organismes des Nations Unies installés au Kenya emploient plus de 2 500 fonctionnaires, dont environ 1 800 au complexe des Nations Unies à Gigiri. UN وتستخدم منظمات الأمم المتحدة في كينيا ما يزيد على 500 2 موظف يعمل حوالي 800 1 منهم في مجمع الأمم المتحدة في غيغيري.
    Le montant de 116 900 dollars, qui correspond au maintien des programmes, couvrirait le coût de la formation linguistique et de la formation administrative et financière destinées au personnel des organismes des Nations Unies à Gigiri. UN وسيغطي الاعتماد البالغ قدره 900 116 دولار، بدون تغيير عن المستوى السابق، تكاليف التدريب في مجال اللغات، علاوة على التدريب الإداري والمالي لموظفي الوحدات التابعة للأمانة العامة في غيغيري.
    Il est prévu de recruter localement 34 agents de sécurité pour étoffer les effectifs chargés d’effectuer des rondes dans le complexe de Gigiri et dans les bureaux des Nations Unies se trouvant à l’extérieur. UN ويلبي توفير المساعدة المؤقتة الحاجة إلى ضباط إضافيين لخفر المجمع فضلا عن مكاتب اﻷمم المتحدة خارج غيغيري.
    Il est prévu de recruter localement 34 agents de sécurité pour étoffer les effectifs chargés d’effectuer des rondes dans le complexe de Gigiri et dans les bureaux des Nations Unies se trouvant à l’extérieur. UN ويلبي توفير المساعدة المؤقتة الحاجة إلى ضباط إضافيين لخفر المجمع فضلا عن مكاتب اﻷمم المتحدة خارج غيغيري.
    La diminution de 18 400 dollars est due au fait qu'on a cessé de louer des minibus pour le transport local des représentants jusqu'au campus de Gigiri. UN ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٤ ٨١ دولار إلى إلغاء ممارسة استئجار حافلات صغيرة لنقل المندوبين محليا إلى مجمع غيغيري.
    La diminution de 18 400 dollars est due au fait qu'on a cessé de louer des minibus pour le transport local des représentants jusqu'au campus de Gigiri. UN ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٤ ٨١ دولار إلى إلغاء ممارسة استئجار حافلات صغيرة لنقل المندوبين محليا إلى مجمع غيغيري.
    Les initiatives de maintenance à grande échelle ci-après sont actuellement en cours dans le complexe de Gigiri : UN ويجري تنفيذ مبادرات الصيانة واسعة النطاق التالية في مباني غيغيري:
    Ainsi, il n'existe toujours pas de référence convenue et claire et il est impossible de mesurer les progrès au niveau de la performance environnementale dans le complexe de Gigiri. UN لذلك لا يزال من المفتقد خط أساس متفق عليه وواضح، ولذلك لا يمكن قياس التقدم في الأداء البيئي في مجمع غيغيري.
    Une approche plus systématique pourrait contribuer à l'introduction d'un système officiel de gestion de l'environnement pour l'ensemble du complexe de Gigiri. UN ويمكن تيسير اتباع نهج نظامي بدرجة أكبر بإدخال نظام إدارة بيئية رسمي لكل مجمع المباني في غيغيري.
    Vingt-neuf des organisations relevant des Nations Unies, sur les 65 présentes au Kenya, sont situées à l'extérieur de l'enceinte de Gigiri. UN ومن أصل الـ 65 منظمة الموجودة في كينيا، هناك 29 منظمة موجودة خارج مجمع غيغيري.
    Le coût de la location et de l'entretien d'équipements correspond à la part du coût du transport des fonctionnaires à destination et en provenance du complexe des Nations Unies à Gigiri (qui est situé à l'écart du centre-ville) imputable au budget ordinaire. UN ويتصل المبلغ، المطلوب لاستئجار وصيانة المعدات، بالجزء الممول من الميزانية العادية من تكلفة النقل المحلي للموظفين بين نقاط الانتظار وموقع الأمم المتحدة في غيغيري بضواحي نيروبي.
    Deux commerçants hema/Gegere bien connus qui s'y étaient opposés ont été assassinés. UN وقُتل اثنان من رجال الأعمال البارزين من الهيما/غيغيري كانا يعارضان جمع التبرعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more