"غُرفة" - Arabic French dictionary

    غُرْفَة

    noun

    "غُرفة" - Translation from Arabic to French

    • chambre
        
    • salle
        
    • pièce
        
    • salon
        
    - T'as pas répondu. Je nettoyais la chambre de Kiddo. Open Subtitles أجل , لماذا لم تُجيبي كُنت أنظف غُرفة كددو
    Et une de ses fenêtres de chambre à coucher était jimmied. Open Subtitles أحد نوافذ غُرفة نومها كان مفتوحًا بعَتلةٍ.
    On vous a préparé une chambre, vous restez ? Open Subtitles لقد أعددنا غُرفة فى القصر من أجلك، أنت ستبقي أليس كذلك ؟
    Allons faire un tour dans la salle VIP. Open Subtitles إذاً هلّا اتّجهنا إلى غُرفة كِبار الشّخصيّات؟
    Il y a une autre salle ? Je te connais pas ? Open Subtitles أهناك غُرفة أخرى للإنتظار يوجد بها المزيد من المقاعد؟
    Votre commandant vient juste de me pousser dans une pièce avec un sociopathe délirant et une liste de questions garanties pour alimenter sa putain de paranoïa. Open Subtitles الضابط المسؤول دفع بي إلى غُرفة مع معتوه اجتماعيا وقائمة من الأسئلة مضمونة لتغذية جنون العظمة.
    Un sombre abruti qui avait trop bu a écrasé sa voiture dans son salon. Open Subtitles غبيٌ ما لأحد العصابات كان ثمِلاً إصطدمت سيارتهُ بداخل غُرفة جلوسها
    Maintenant, si Calvin portais ceci quand il a été brutalement tué, comment, ça a fini dans la chambre d'hôtel de ton petit ami ? Open Subtitles الان اِذاً كان كالفين يرتدي هذه عندما قتل بوحشية كيف بحق الجحيم وصل في النهايه اِلى غُرفة صديقكِ في الفندق؟
    Votre ami ici s'est introduit dans la chambre d'hôpital de ma fille. Open Subtitles صَديقكم هُنا اقتَحم غُرفة المُستَشفى الخاصّة بابنَتي.
    Les joueurs qui creusent des trous dans les portes de la chambre d'hôtel pour regarder l'hôtesse de l'air se faire troncher. Open Subtitles حيثُ يحفرُ اللاعبين ثقوباً في أبوابِ غُرفة الفندق و يُشاهدونَ الخدَم يُمارسونَ الجِنس
    une chambre sans personne, mais je sens bien... je ne prends pas de risque. Open Subtitles غُرفة بدون رجُل ولكنيمكننيالتجسس.. كلا، لن أخاطر بذلك هذه المرة
    La chambre 645 est-elle libre? Open Subtitles في الواقِع، هل غُرفة 645 متاحة؟ لقد بقيتُ هُناكَ من قبلٍ.
    Mon pyjama était dans la chambre, qui était occupée. Open Subtitles ملابس نَومى كانت فى غُرفة النوم التى كانت مَشغولة.
    La chambre de genèse est prête à analyser l'échantillon. Open Subtitles غُرفة التكوين جاهزة" "لتحليل العيّنة الجينيّة
    Si vous le déchargez, vous inonderez toute la salle des machines de gaz halon toxique. Open Subtitles هذا سيسبب فيضان غاز الهالون السام بــكامل غُرفة الهندسة.
    Alors, peux-tu, s'il te plaît vérifier que la salle d'observation est libre ? Open Subtitles لِذلك هل يمكن رَجاءً التأكد من أِخلاء غُرفة المراقبة ؟
    La balise est dans la salle en bas à gauche. Open Subtitles إشارة النجدة في غُرفة الجلوس في الأسفل إلى اليسار
    En fait, je me souviens lui avoir parlé dans la salle d'attente. Open Subtitles في الواقع أتذكر أنني تحدثت إليه في غُرفة الإنتظار
    Tu n'as pas l'air très littéraire, du genre à t'enfermer dans une salle obscure pleine de vieux livres. Open Subtitles شُكراً لك ولكن يبدو عليكِ أنكِ من مُحبّي الكُتب نوع من الأشخاص الذي يحجز نفسه .. في غُرفة مُظلمة
    Je suis assise ici toutes les nuits dans une pièce sans fenêtre à vous écouter, vous autres vampires vous lamenter sur la façon dégoutante dont vous avez été traité Open Subtitles انا اجلس هُنا ليلة بعد ليلة في غُرفة بلا نوافذ واستمع لما تقولون يا مصاصي الدماء واستمع لنحيبكُم وما تتعاملون معهُ.
    Il est bien. C'est une pièce et demie dans le Murder mile. Open Subtitles الشقةُ جيدة ، حسناً إنها غُرفة والباقي مُتسع كبير فى الخارج.
    Ecoute, je vais déverrouiller la porte et ensuite j'irai dans le salon où la lumière ne passe pas. Open Subtitles اصغِ, سأقوم بفتح الباب وسأذهب بعدها الى غُرفة المعيشة حيث سيكون الضوء قليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more