Oh, je ne t'ai pas invité là haut, en fait. Tu n'es pas mon type. | Open Subtitles | وأنا لا أدعوك للذهاب للأعلى بالمناسبة فأنت لست من النوع الذي يعجبني |
Je ne te crois pas. Tu n'es pas une meurtrière. Vous savez que dalle ! | Open Subtitles | أنا لا أصدقك , فأنت لست بقاتله أنت لا تعلمين شيئاً |
Et l'âge n'a pas d'importance, si Tu n'es pas prêt pour ça, Tu n'es pas prêt. | Open Subtitles | ولا يهم كم عمرك اذا كنت لست مستعد له فأنت لست مستعد |
Alors, si c'est vrai, vous n'êtes pas très bon pour ça. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً فأنت لست بارعاً جداً فيها |
Je devrais peut-être rester pour vous aider. vous n'êtes pas vraiment l'employé du mois. | Open Subtitles | ربّما يجدر بي البقاء هُنا والمُساعدة على حل تلك القضيّة، فأنت لست أفضل مُوظّفي الشهر حقاً. |
Pour ce que ça vaut, Tu n'es pas un mauvais professeur. | Open Subtitles | حسنٌ، إن كان هذا يشكل فارقًا، فأنت لست معلمًا سيئًا. |
Tu n'es pas boulversé d'être tombé amoureux d'une femme qu'on a jetée en prison ? | Open Subtitles | كلا فليكن , فأنت لست غاضباً بشأن غرامك مع السيّدة التى زُجَّ بها فوراً إلى السجن |
En nous traitant comme de la viande Tu n'es pas mieux que lui ! | Open Subtitles | عندما تقوم بمعاملتنا كلحم فأنت لست أفضل منه |
Mais, Tu n'es pas n'importe quel visiteur. | Open Subtitles | ولكن إذا فكرنا، فأنت لست بزائر تقليدي، هه؟ |
Et avec respect à ton héritage, Tu n'es pas gay. | Open Subtitles | ما يعنيه رغم وجود ميراثك فأنت لست مثلية |
Je veux dire, Tu n'es pas seulement mon amie mais aussi la soeur de mon copain. | Open Subtitles | فأنت لست صديقتـي و حسب لكن أخت خليلـي كذلك |
Et arrêt de me donner des ordres. Tu n'es pas notre chef ici. | Open Subtitles | وتوقف عن إخباري عما أفعله فأنت لست الرئيس هنا |
Si tu penses que c'était romantique, alors Tu n'es pas un joueur, tu es une sorte de sale type. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد بأن ذلك رومنسي فأنت لست لاعب |
tu ne pouvais pas connaître ma situation, car si c'était le cas, Tu n'es pas assez bête pour t'amener ici en te grattant les fesses avec cet air ahuri peinturé sur tout le visage. | Open Subtitles | من الممكن أنك لم تكن تعرف وضعى الحقيقى لأنك اذا كنت تعرف فأنت لست بهذا الغباء لـاتى الى هنا ثانية لتحك مؤخرتك |
J'ai été un flic ouvertement gay depuis 1987, donc vous n'êtes pas le premier officier supérieur à me menacer. | Open Subtitles | فأنا شرطي مثلي معلن لذلك منذ عام 1987م لذلك فأنت لست أول ظابط ذو رتبة عالية يقوم بتهديدي |
Si vous n'êtes dans aucune équipe, vous n'êtes pas dans mon équipe. | Open Subtitles | إن لم تكن تصف مع أي فريق، فأنت لست من فريقي |
Si vous devez demander, c'est que vous n'êtes pas prête à entendre les réponses. | Open Subtitles | إذا كان عليك ان تسألي، فأنت لست مستعدة لسماع الإجابة. |
Et si ça peut vous aider à vous sentir mieux, vous n'êtes pas le mec le plus bizarre que j'ai rencontré sur internet. | Open Subtitles | و إن كان يجعلك تشعر أفضل، فأنت لست أغرب شخص أقابله على الإنترنت. |
Si vous en faites partie, vous n'êtes pas en sécurité. | Open Subtitles | إذا كنت عضوا بإحدى هاته الأقسام فأنت لست بمأمن |
Si vous êtes parent avec un de ces membres, vous n'êtes pas en sécurité. | Open Subtitles | إذا كنت أحد أفراد عائلة شخص في أيّ من القسمين فأنت لست بمأمن |
Mais on ne parle pas de toi. tu ne payes pas. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عنك, فأنت لست من يقوم بالدفع |
Je suis surpris de t'avoir baisée. T'es pas du tout mon type. | Open Subtitles | أتعجب لقدرتي على إقامة علاقة معك فأنت لست من النوع الذي أفضله |