si tel est le cas, le Gouvernement ouzbek a-t-il l'intention de modifier sa législation de sorte qu'elle puisse s'appliquer à toutes ces situations? La polygamie étant une pratique généralement acceptée dans la société ouzbèke, l'intervenante demande si des mesures sont prises pour s'attaquer aux arguments traditionnellement invoqués pour justifier cette pratique. | UN | فإن كان الأمر كذلك فعلا، فهل في نية الحكومة تعديل التشريعات لتشمل تلك الحالات؟ ولما كان تعدد الزوجات مقبولا لدى الشعب الأوزبكي عموما، فهل ستتخذ أي تدابير لمعالجة المبررات التقليدية لهذه الممارسة. |