"فئة الخدمات العامة إلى" - Translation from Arabic to French

    • agents des services généraux à
        
    • agent des services généraux en
        
    • catégorie des services généraux à
        
    • agent des services généraux à
        
    • agent des services généraux au
        
    • G à
        
    • à la catégorie
        
    • agent des services généraux par rapport aux
        
    • agent des services généraux recruté sur le
        
    • agent des services généraux et
        
    • catégorie des services généraux en
        
    • agents des services généraux par rapport aux
        
    iii) Affectations à un poste d'administrateur à l'issue du concours pour le passage de la catégorie des agents des services généraux à la catégorie des administrateurs UN عدد الموظفين المنسبين إثر الامتحانات المجراة للترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    Proposition visant à organiser, à l'intention du personnel des Tribunaux, un concours spécial pour le passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs UN مقترح لإجراء امتحان خاص للانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية في المحكمتين
    À la suite d'un examen de la situation et pour des raisons opérationnelles, il a été conclu qu'il était impossible pour le moment de transformer des postes d'agent des services généraux en Mission d'agent local. UN وتبين بعد الدراسة ولأسباب عملية أنه من المتعذر في الوقت الراهن تحويل أي وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف موظفين معينين محليا.
    Après examen de la situation des postes, il a été conclu que, pour des raisons opérationnelles, il n'était pas possible à l'heure actuelle de convertir des postes d'agent des services généraux en postes d'agent local. UN 27 - وبعد استعراض حالة الوظائف ولأسباب تشغيلية، يتعذّر في الوقت الراهن تحويل وظائف فئة الخدمات العامة إلى وظائف محلية.
    vii) Les examens pour le passage de la catégorie des services généraux à la catégorie des administrateurs; UN `7 ' امتحانات الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛
    Transfert de 1 poste d'agent des services généraux à la Section de la gestion du matériel UN نقل موظف من فئة الخدمات العامة إلى قسم إدارة الممتلكات
    Ils ne sont pas admis à se présenter à l'examen de passage du poste d'agent des services généraux au poste d'administrateur. UN ولا يحق للموظفين الجلوس للامتحان الذي يؤهلهم للانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    Nombre de fonctionnaires recrutés par concours Concours de G à P UN امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    Concours pour la promotion de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs UN الامتحانات للنقل من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    Incidence des promotions d'agents des services généraux à la catégorie des administrateurs sur le niveau de représentation géographique des États UN آثار الترقيات من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية على مستويات التمثيل الجغرافي
    :: Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; UN :: الموظفين الذين رقوا من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    Il est par ailleurs proposé, pour des raisons opérationnelles, de convertir un poste d'agent des services généraux en un poste d'agent du Service mobile et de supprimer un poste d'agent des services généraux. UN كما يُقترح، لأسباب تشغيلية، تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية إلى جانب إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Pour l'exercice 2001/2002, la restructuration administrative a permis de supprimer un poste d'agent des services généraux, de déclasser deux postes P-5 à P-4 et de transformer 8 postes d'agent des services généraux en postes d'agent local. UN وتعكس عملية إعادة هيكلة العنصر الإداري للفترة 2001-2002 إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة، وتخفيض رتبة وظيفتين من ف - 5 إلى ف - 4 وتحويل 8 وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف محلية.
    Après examen et pour des raisons opérationnelles, il a été établi qu'il n'était pas possible de transformer des postes d'agent des services généraux en postes d'agent local pour le moment. UN وبعد إجراء استعراض ولأغراض العمليات، تم الاستنتاج بأنه لن يكون من الممكن في الوقت الراهن إجراء أي تحويل من فئة الخدمات العامة إلى فئة الموظفين المعينين محليا.
    :: Promotion de la catégorie des services généraux à la catégorie des administrateurs; UN :: ترقية الموظف من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    :: Promotion de la catégorie des services généraux à la catégorie des administrateurs; UN :: ترقية الموظف من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    En outre, au Siège, cinq fonctionnaires, qui vont de la catégorie des services généraux à celle des fonctionnaires de rang supérieur, procèdent à des examens réguliers dans ce cadre. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الإجراءات المتبعة في المقر تشمل إجراء استعراضات منتظمة من قبل خمسة موظفين تتراوح رتبهم من فئة الخدمات العامة إلى فئة الموظفين الأقدم.
    Les prévisions de dépenses afférentes au personnel d'appui ont été réduites grâce à l'utilisation de nouvelles méthodes de travail plus efficaces au sein de la Section, ce qui permettra de transférer trois postes d'agent des services généraux à d'autres divisions. UN وقد حدث انخفاض في الاحتياجات اللازمة لدعم الموظفين، بسبب نجاح تنفيذ طرق العمل الجديدة في القسم، ونتيجة لذلك سيتم نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى شعب أخرى.
    Le transfert d'un poste supplémentaire d'agent des services généraux au Groupe des services contractuels entraînera une économie au titre du personnel temporaire; UN وسيؤدي نقل وظيفة أخرى من فئة الخدمات العامة إلى وحدة الخدمات التعاقدية إلى تقليل الاعتمادات المطلوبة للمساعدة المؤقتة؛
    Les possibilités de promotion à la catégorie des administrateurs sont déjà limitées en raison du faible nombre de postes réservés aux fins d'examens de passage de la catégorie G à la catégorie P. UN وفرص ترقيتهم إلى الفئة الفنية محدودة فعلا ولا يوجد سوى عدد صغير من الوظائف للذين يحالفهم النجاح في اختبارات الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    Concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs UN امتحانات الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    La proportion d'agent des services généraux par rapport aux inspecteurs et aux administrateurs est de 43 % au secrétariat du Corps commun, alors qu'elle est de 58 % pour l'ensemble du Secrétariat de l'ONU. UN وتبلغ نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى المفتشين وموظفي الفئة الفنية في الوحدة نحو 43 في المائة، بينما تبلغ النسبة العامة في الأمانة العامة للأمم المتحدة 58 في المائة.
    recruté sur le plan national; transfert de 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Bureau de liaison UN الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة موظف فني وطني؛ ونقل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة إلى مكتب الاتصال
    L'équipe estime que le secrétariat de la CNUCED pourrait facilement réduire de 15 à 20 % le nombre des agents des services généraux; il pourrait ainsi rétablir des proportions plus justes entre les postes d'agent des services généraux et les postes d'administrateur; UN ومن رأي الفريق أنه يمكن ﻷمانة اﻷونكتاد بسهولة أن تخفض عدد موظفيها من فئة الخدمات العامة بنسبة تتراوح بين ١٥ و ٢٠ في المائة. وهذا التخفيض من شأنه أن يؤدي إلى إيجاد نسبة أكثر تناسبا من وظائف فئة الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية؛
    Il propose de transformer deux postes de la catégorie des services généraux en postes d'administrateur débutant. UN وثمة اقتراح بتحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى رتبة مبتدئ من الفئة الفنية.
    Il faut également poursuivre les efforts pour réduire la proportion d'agents des services généraux par rapport aux administrateurs. UN كما ينبغي مواصلة الجهود لتخفيض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more