"فئة الخدمة العامة" - Translation from Arabic to French

    • agent des services généraux recruté
        
    • agents des services généraux recrutés
        
    • catégorie des services généraux
        
    • catégorie des agents des services généraux
        
    • celle des services généraux
        
    • agent des services généraux recrutés
        
    • poste d'agent des services généraux
        
    Création d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national par transformation d'un poste d'assistant administratif UN وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة مساعد إداري
    Création d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national par transformation d'un poste d'assistant au matériel et à la gestion des stocks UN إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والجرد
    Création d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national par transformation d'un poste de fonctionnaire des achats UN إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة موظف مشتريات من الفئة الفنية
    du Service mobile en postes faisant l'objet d'un recrutement sur le plan national; suppression de 400 postes d'emploi de temporaire pour des agents des services généraux recrutés sur le plan national UN الموظفون الوطنيون: إلغاء 400 وظيفة مؤقتة من فئة الخدمة العامة الوطنية
    agents des services généraux recrutés sur le plan national UN موظفو فئة الخدمة العامة الوطنيون
    Deux postes de la catégorie des services généraux ont été créés au sein d'un nouveau bureau extérieur dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN وأُنشئت وظيفتان في فئة الخدمة العامة لمكتب ميداني جديد في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    Reclassement d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national en poste d'administrateur recruté sur le plan national UN وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة إعادة تصنيف إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية
    Création d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national par transformation d'un poste d'assistant à la gestion des carburants UN إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة مساعد لشؤون الوقود
    Diminution nette de 7 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN نقصان صاف قدره 7 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إعادة ندب
    1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national reclassé en poste d'administrateur recruté sur le plan national UN الوظائف التي أعيد تصنيفها وظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظيفة لموظف فني وطني
    Cette variation est partiellement compensée par la baisse des ressources demandées suite à la suppression de deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au sein de la Division de l'appui à la mission. UN وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتصلة بإلغاء وظيفتين من فئة الخدمة العامة الوطنية في شعبة دعم البعثة.
    1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 6 postes d'agent du Service mobile, 5 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN و 6 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، و 5 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية
    Personnel recruté sur le plan national : création de 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية
    Cet écart est également imputable au fait que la classe et l'échelon moyens des administrateurs et des agents des services généraux recrutés sur le plan national ont été plus élevés que prévu. UN إضافة إلى ذلك، تعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع متوسط الرتب والدرجات الفعلية عما هو مقرر في الميزانية للموظفين الفنيين الوطنيين وللموظفين الوطنيين من فئة الخدمة العامة الذين جرى استقدامهم.
    La Section compte actuellement un P-4, un agent du Service mobile et neuf agents des services généraux recrutés sur le plan national. UN ويضم القسم حاليا موظفا واحدا برتبة ف-4، وآخر من فئة الخدمة الميدانية، وتسعة موظفين من فئة الخدمة العامة الوطنية.
    À l'heure actuelle, le magasin compte deux agents des services généraux recrutés sur le plan national; il faudrait étoffer l'équipe affectée aux tâches de logistique et d'approvisionnement. UN ويعمل في المخزن حاليا موظفان من فئة الخدمة العامة الوطنية، وهناك حاجة إلى موارد إضافية من الموظفين لأداء المهام المتعلقة بالدعم اللوجستي والإمدادات.
    agents des services généraux recrutés sur le plan national UN الموظفون من فئة الخدمة العامة الوطنية
    Ces trois postes ainsi qu'un poste de la catégorie des services généraux sont financés par le HCR. UN وتمول المفوضية هذه الوظائف إضافة الى وظيفة في فئة الخدمة العامة.
    Barème des traitements des fonctionnaires de la catégorie des services généraux UN جداول مرتبات الموظفين في فئة الخدمة العامة
    Dans la catégorie des agents des services généraux, 9,5 postes au total ont été supprimés. UN وفي فئة الخدمة العامة خفضت الوظائف بمقدار 5ر9 وظيفة.
    92. Les taux de vacance de postes retenus pour l'exercice biennal 2014-2015 restent inchangés, à 5 % pour la catégorie des administrateurs et 3 % pour celle des services généraux. UN 92- وظلّت نسبتا الشغور المفترضتان في ميزانيتي فترة السنتين 2014-2015 عند مستوى خمسة في المائة لوظائف الفئة الفنية، وثلاثة في المائة لوظائف فئة الخدمة العامة.
    Personnel recruté sur le plan national : transformation en postes de 7 emplois d'agent des services généraux recrutés sur le plan national UN الموظفون الوطنيون: تحويل 7 وظائف ممولة من بند المساعدة المؤقتة العامة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظائف دائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more