"فئة المديرين" - Translation from Arabic to French

    • catégorie des directeurs
        
    • parmi les directeurs
        
    • de directeur
        
    • celle des directeurs
        
    • catégories des directeurs
        
    • des départs prévus entre directeurs
        
    • la catégorie des administrateurs
        
    Le recrutement de femmes dans la catégorie des directeurs est passé de zéro en 1987 à 25 % en 1996. UN وقد زادت حالات توظيف اﻹناث في فئة المديرين من صفر في عام ٧٨٩١ إلى ٥٢ في المائة في عام ٦٩٩١.
    Par catégorie, les cessations de service se répartissent comme suit : 6 % dans la catégorie des directeurs et des fonctionnaires de rang supérieur, 27,7 % dans la catégorie des administrateurs et 65,3 % dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN وإذا وُزعت تلك الحالات حسب الفئة، يتضح أن نسبة 6 في المائة كانت في فئة المديرين وما فوقها، و 27.7 في المائة في الفئة الفنية، و 65.3 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Par catégorie, les cessations de service se répartissent comme suit : 5,9 % dans la catégorie des directeurs et des fonctionnaires de rang supérieur, 31,3 % dans la catégorie des administrateurs et 61,4 % dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN وإذا وُزعت تلك الحالات حسب الفئة، يتضح أن نسبة 5.9 في المائة كانت في فئة المديرين وما فوقها، و 31.3 في المائة في الفئة الفنية، و 61.4 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Si la proportion de femmes parmi les directeurs et les administrateurs continue d'augmenter au rythme actuel, la parité ne sera pas atteinte d'ici à l'an 2000. UN ولن يؤدي المعدل الحالي للزيادة في أعداد الموظفات في فئة المديرين والفئة الفنية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين بحلول عام ٠٠٠٢.
    Par ailleurs, les femmes sont plus nombreuses à être promues de la classe P-3 à la classe P-4 mais les promotions à la classe P-5 et au rang de directeur vont majoritairement à des hommes. UN بيد أن عدد النساء اللواتي رقين إلى الرتبتين ف-3 و ف-4، هو عدد أكبر من الرجال، لكن الترقيات في فئة المديرين وفي الرتبة ف-5 لا تزال في غالبيتها من نصيب الرجال.
    Par catégorie, les cessations de service se répartissent comme suit : 7 % dans la catégorie des directeurs et des fonctionnaires de rang supérieur, 31,1 % dans la catégorie des administrateurs et 59,9 % dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN وإذا وُزعت تلك الحالات حسب الفئة، يتضح أن نسبة 7 في المائة كانت في فئة المديرين وما فوقها، و 31.1 في المائة في الفئة الفنية، و 59.9 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Elles sont également peu nombreuses dans la catégorie des directeurs (27,9 %, soit une augmentation de 1,6 % par rapport à 1999). UN ولا تزال أعدادهن في فئة المديرين منخفضة (27.9 في المائة، بزيادة قدرها 1.6 في المائة منذ عام 1999).
    Répartis par catégories, ces recrutements correspondent à la répartition en catégories des fonctionnaires en poste : 2,3 % du personnel recruté relevait de la catégorie des directeurs et des fonctionnaires de rang supérieur, 41,7 % de celle des administrateurs, et 56 % de celles des services généraux et des catégories apparentées. UN ويتفق التعيين حسب الفئة مع التوزيع الحالي للموظفين حسب الفئة: فقد جرى تعيين ٢,٣ في المائة من الموظفين في فئة المديرين والفئات العليا ونسبة ٤١,٧ في المائة في الفئة الفنيــة و ٤٦ في المائـة في فئـة الخدمـات العامـة والفئــات المتصلة بها.
    Elle est supérieure à la moyenne pour la catégorie des directeurs et la catégorie des services généraux et les catégories apparentées et inférieure à la moyenne pour celle des administrateurs. UN أما الموظفون في فئة المديرين وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة فتزيد مدة خدمتهم عن هذا المتوسط فيها، وتقل لموظفي الفئة الفنية.
    205. Au 31 décembre 2009, la CEA a atteint l'objectif d'une proportion de 50 % de femmes dans la catégorie des directeurs. UN 205- وحققت اللجنة هدف تمثيل المرأة بنسبة 50 في المائة في فئة المديرين في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    Pourvoir les postes qui deviendront vacants pour cause de départs à la retraite sur la base de la parité des sexes élèverait le niveau de la représentation des femmes dans la catégorie des directeurs et des administrateurs. UN وسيؤدي ملء الشواغر المتوقعة نتيجة للتقاعد، استنادا إلى المساواة بين الجنسين، إلى زيادة تمثيل الموظفات في كل من فئة المديرين والفئة الفنية.
    Les cessations de service se répartissaient comme suit, par catégorie : 7,3 % dans la catégorie des directeurs et des fonctionnaires de rang supérieur, 38,8 % dans la catégorie des administrateurs et 52,7 % dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN وحسب الفئة، كان هناك 7.3 في المائة من فئة المديرين والفئات العليا و 38.8 في المائة من موظفي الفئة الفنية و 52.7 في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Par catégorie, les cessations de service se répartissent comme suit : 5,5 % dans la catégorie des directeurs et des fonctionnaires de rang supérieur, 35,3 % dans la catégorie des administrateurs et 57,7 % dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN ومن حيث الفئات كان 5.5 في المائة ممن انتهت خدمتهم من فئة المديرين فما فوقها، و 35.3 في المائة من الفئة الفنية، و 57.7 في المائة من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Les femmes ont bénéficié de 37,5 % des promotions dans la catégorie des directeurs, de 47,1 % dans la catégorie des administrateurs et de 51,3 % parmi les agents des services généraux et les catégories apparentées. UN ومثلت النساء 37.5 في المائة من الترقيات في فئة المديرين و 47.1 في المائة في الفئة الفنية و 51.3 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Les fonctionnaires des classes P-1/P-2 en représentent 14,8 % et ceux de la classe P-5 13,9 %. Dans la catégorie des directeurs, les fonctionnaires de classe D-1 représentent 76,6 % de l'effectif total. UN ويمثل الموظفون في الرتبة ف-1/ف-2 نسبة 14.8 في المائة، والموظفون في الرتبة ف-5 نسبة 13.9 في المائة.ويمثل الموظفون في الرتبة مد-1 نسبة 76.6 في المائة من فئة المديرين.
    Les fonctionnaires des classes P-1/P-2 en représentent 16,4 % et ceux de la classe P-5 14,8 %. Dans la catégorie des directeurs, les fonctionnaires de classe D-1 représentent 76 % de l'effectif total. UN ويمثل الموظفون في الرتبة ف-1/ف-2 نسبة 16.4 في المائة، والموظفون في الرتبة ف-5 نسبة 14.8 في المائة.ويمثل الموظفون في الرتبة مد-1 نسبة 76.0 في المائة في فئة المديرين.
    Hormis les secrétaires généraux adjoints et les sous-secrétaires généraux, c'est la catégorie des directeurs qui a l'âge moyen le plus élevé (54 ans). UN وإلى جانب وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين، يوجد أعلى متوسط للعمر في فئة المديرين (54 عاما).
    Elles sont également peu nombreuses dans la catégorie des directeurs (26,3 %). UN ولا تزال نسبة تمثيلها في فئة المديرين منخفضة )٢٦,٣ في المائة(.
    Mais force est de constater que très peu de femmes ont le rang de secrétaire général adjoint ou de sous-secrétaire général et que leur nombre reste également faible parmi les directeurs. UN وقد لاحظ الاتحاد، مع هذا، أن أعلى رتبتين بالأمانة العامة، وهما رتبتا وكيل أمين عام وأمين عام مساعد، لا زالتا متسمتين بانخفاض تمثيل النساء، وأن عدد النساء من فئة المديرين قد ظل ضئيلا أيضا.
    Parmi les mesures prévues dans les budgets proposés figurent une baisse de 15 % du nombre de postes de directeur, une baisse de 7 % des postes d'agent des services généraux et une baisse notable de 19 % des ressources allouées aux voyages autorisés. UN وقد أُدرجت في الميزانيتين المقترحتين بعض التدابير الخاصة، منها خفض عدد المناصب في فئة المديرين بنسبة 15 في المائة، وخفض قدره 7 في المائة في وظائف الدعم من فئة الخدمة العامة، وخفض حاد قدره 19 في المائة، في الموارد المخصَّصة لسفر الموظفين.
    C'est la catégorie des secrétaires généraux adjoints et des sous-secrétaires généraux qui a l'âge moyen le plus élevé (60,5 ans), suivie par celle des directeurs (54,5 ans). UN وأعلى متوسط للأعمار هو متوسط أعمار وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين (60.5 سنة)، يليه متوسط أعمار فئة المديرين (54.6 سنة).
    Dans les catégories des directeurs et des administrateurs, les femmes représentaient 39 % du nombre total de fonctionnaires recrutés pendant l'année de référence. UN وشكلت الموظفات المعينات في فئة المديرين والفئة الفنية ٩٣ في المائة من الحجم الكلي للتوظيف خلال السنة المرجعية.
    La figure 14 indique la répartition des départs prévus entre directeurs et administrateurs. UN ويبين الشكل 14 التوزيع في فئة المديرين والفئة الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more