"فئة مبيدات الآفات" - Translation from Arabic to French

    • catégorie pesticide
        
    • catégorie des pesticides
        
    Il a également conclu que les mesures de réglementation finale prises par la Jamaïque et la Communauté européenne fournissaient une base suffisamment solide pour recommander l'inscription de l'aldicarb à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie pesticide. UN وخلصت أيضاً إلى أنّ الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها جامايكا والجماعة الأوروبية توفّر أساساً عريضاً بما فيه الكفاية لاستحقاق إدراج الألديكارب في المرفق الثالث باتفاقية روتردام ضمن فئة مبيدات الآفات.
    5. Le Comité a conclu que ces mesures fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie pesticide. UN 5 - خلصت اللجنة إلى أن التدابير التنظيمية النهائية توفر أساساً عريضاً كافياً لإدراج إندوسلفان في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام في فئة مبيدات الآفات.
    Il a également conclu que les mesures de réglementation finale prises par la Jamaïque et la Communauté européenne fournissaient une base suffisamment solide pour recommander l'inscription de l'aldicarbe à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie pesticide. UN وخلصت أيضاً إلى أنّ الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها جامايكا والجماعة الأوروبية توفّر أساساً عريضاً بما فيه الكفاية لاستحقاق إدراج الألديكارب في المرفق الثالث باتفاقية روتردام ضمن فئة مبيدات الآفات.
    Les composés du tributylétain (TBE) sont soumis à la procédure PIC dans la catégorie des pesticides. UN تدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في إجراء الموافقة المسبقة عن علم فئة مبيدات الآفات.
    Les composés du tributylétain (TBE) sont soumis à la procédure PIC dans la catégorie des pesticides. UN تدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في إجراء الموافقة المسبقة عن علم فئة مبيدات الآفات.
    11. Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale fournissait suffisamment d'éléments justifiant l'inscription du méthyle parathion à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie pesticide. UN 11 - خلصت اللجنة إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي وفر قاعدة عريضة بما فيه الكفاية لتبرير إدراج باراثيون الميثيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في فئة مبيدات الآفات.
    3. Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale fournissait suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de PRODUIT XXX à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie pesticide/produit chimique industriel. UN 3 - خلصت اللجنة إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي يمثل أساساً واسعاً بدرجة كافية ليبرر إدراج المادة الكيميائية XXX في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في فئة مبيدات الآفات/الصناعية.
    Le Comité a conclu que ces mesures fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie pesticide. UN 5 - خلصت اللجنة إلى أن التدابير التنظيمية النهائية توفر أساساً عريضاً كفاياً لإدراج إندوسولفان في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام في فئة مبيدات الآفات.
    5. Le Comité a conclu que ces mesures fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie pesticide. UN 5 - خلصت اللجنة إلى أن الإجراءات التنظيمية النهائية توفر أساساً عريضاً وكافياً يسوغ إدراج مادة إندوسولفان في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام في فئة مبيدات الآفات.
    Le Comité a conclu que lesdites mesures fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'inscription des composés tributyle-étain à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie pesticide. UN 4 - خلصت اللجنة إلى أن الإجراءات التنظيمية النهائية توفر أساساً علمياً عريضاً بالقدر الكاف لتبرير إدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في فئة مبيدات الآفات.
    4. Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale fournissait suffisamment d'éléments justifiant l'inscription du dicofol à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie pesticide. UN 4 - وخلصت اللجنة إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي قد وفر أساس عريضا بما يكفى لتبرير إدراج الديكوفول في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في فئة مبيدات الآفات.
    5. Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale prise par le Canada sur la base de la documentation disponible fournissait suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de l'alachlore à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie pesticide. UN 5 - وخلصت اللجنة إلى إن كندا اتخذت الإجراء التنظيمي النهائي على أساس الوثائق الداعمة المتاحة التي وفرت أساساً عريضاً بما يكفي لتبرير إدراج الألاكلور في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في فئة مبيدات الآفات.
    5. Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale prise par le Canada sur la base de la documentation disponible à l'époque fournissait suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de la cyhexatine à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie pesticide. UN 5 - وخلصت اللجنة إلى أن كندا اتخذت الإجراء التنظيمي النهائي على أساس الوثائق الداعمة المتاحة في ذلك الوقت والتي توفر أساساً عريضاً كافياً لتبرير إدراج السيهكساتين في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في فئة مبيدات الآفات.
    5. Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale prise par le Canada sur la base de la documentation disponible fournissait suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de l'alachlore à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie pesticide. UN 5 - وانتهت اللجنة إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي الذي اتخذته كندا استناداً إلى الوثائق المؤيدة المتاحة يوفر أساساً عريضاً بدرجة تكفي لإدراج مادة الألاكلور في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام ضمن فئة مبيدات الآفات.
    6. Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale prise par la Communauté européenne sur la base de la documentation justificative disponible constituait un critère suffisant pour justifier l'inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam dans la catégorie des pesticides. UN 6 - وخلصت اللجنة إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي الذي اتخذته الجماعة الأوروبية على أساس الوثائق الداعمة المتاحة يوفر أساساً عريضاً بما فيه الكفاية للتأهيل للإدراج في المرفق الثالث باتفاقية روتردام في فئة مبيدات الآفات.
    Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure provisoire PIC à toutes les formules du parathion (éthyle de parathion) dans la catégorie des pesticides. UN واستنتجت اللجنة بأن الإجراءات التنظيمية النهائية وفرت قاعدة واسعة بصورة كافية تبرر إدراج جميع مستحضرات الباراثيون (إيثيل الباراثيون) في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم داخل فئة مبيدات الآفات.
    Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale prise par la Communauté européenne sur la base de la documentation justificative disponible constituait un critère suffisant pour justifier l'inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam dans la catégorie des pesticides. UN 6 - وخلصت اللجنة إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي الذي اتخذته الجماعة الأوروبية على أساس الوثائق الداعمة المتاحة يوفر أساساً عريضاً بما فيه الكفاية للتأهيل للإدراج في المرفق الثالث باتفاقية روتردام في فئة مبيدات الآفات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more