Rapports en retard: rapport initial et deuxième à septième rapports périodiques attendus entre 1991 et 2003 | UN | التقارير التي فات موعد تقديمها: التقارير الدورية من الأولي إلى السابع التي فات |
Le rapport a également examiné la situation en ce qui concerne les rapports en retard. | UN | ولقد استعرض التقرير أيضا تلك التطورات المتصلة بالتقارير التي فات موعد تقديمها. |
Le délai prévu pour la présentation de ces rapports par le Cambodge arrive maintenant à expiration et certains rapports sont même déjà en retard. | UN | وقد أوشكت الحدود الزمنية لتقديم كمبوديا لتلك التقارير على الانتهاء، بل إن بعض التقارير قد فات موعد تقديمها. |
Rapports en retard: septième à quatorzième rapports périodiques | UN | التقارير التي فات موعد تقديمها: التقارير الدورية |
L'Administration a accepté, comme le Comité le recommandait, que la Division des achats tienne un registre central de toutes les évaluations complètes des prestations des fournisseurs et relance systématiquement les demandeurs ne lui ayant pas communiqué d'évaluation afin d'assurer la bonne tenue du registre des fournisseurs agréés et de faciliter une meilleure sélection des fournisseurs invités à soumissionner. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تحتفظ شعبة المشتريات بسجل مركزي لجميع التقييمات التي أنجزت لأداء البائعين وتتابع التقييمات التي فات موعد تقديمها من أجل تيسير صيانة سجل البائعين المعتمدين على الوجه المطلوب وتحسين عملية انتقاء البائعين المدعوين لتقديم العطاءات. |
Rapports en retard: rapport initial à huitième rapport périodique | UN | التقارير التي فات موعد تقديمها: التقارير الدورية من الأول إلى الثامن |
Rapports en retard: rapport initial à onzième rapport périodique Mme Dah | UN | التقارير التي فات موعد تقديمها: التقارير الدورية من الأول إلى الحادي عشر |
Rapports en retard: sixième à quatorzième rapports périodiques | UN | التقارير التي فات موعد تقديمها: التقارير الدورية |
Le HCDH a beaucoup aidé le Gouvernement à élaborer ce rapport et d'autres rapports en retard. | UN | وقدمت المفوضية دعماً مكثفاً للحكومة في إعداد هذا التقرير وغيره من التقارير التي فات موعد تقديمها. |
Le Comité a en outre rappelé à l'État partie que ses quinzième à dix-neuvième rapports périodiques étaient en retard. | UN | وذكرت اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تقاريرها الدورية من الخامس عشر إلى الثامن عشر قد فات موعد تقديمها. |
Rapports en retard: septième à quinzième rapports périodiques | UN | التقارير التي فات موعد تقديمها: التقارير الدورية |
B. Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 | UN | باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40 |
B. Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 | UN | باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40 |
B. Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 96−118 16 | UN | باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40 96-118 20 |
B. Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 81−103 17 | UN | باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40 81-103 21 |
B. Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 | UN | باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40 |
B. Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 | UN | باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40 |
B. Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 50 - 63 12 | UN | باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40 50-63 14 |
B. Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 | UN | باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40 |
Au paragraphe 103, l'Administration a accepté, comme le Comité le recommandait, que la Division des achats tienne un registre central de toutes les évaluations complètes des performances des fournisseurs et relance systématiquement les demandeurs ne lui ayant pas communiqué d'évaluation afin d'assurer la bonne tenue du registre des fournisseurs agréés et de faciliter une meilleure sélection des fournisseurs invités à soumissionner. | UN | 56 - في الفقرة 103، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تحتفظ شعبة المشتريات بسجل مركزي لجميع تقييمات أداء البائعين الكاملة وتتابع التقييمات التي فات موعد تقديمها من أجل تيسير صيانة سجل البائعين المعتمدين على الوجه المطلوب وتحسين عملية انتقاء البائعين المدعوين لتقديم العطاءات. |
On verra dans le tableau ciaprès qu'un certain nombre de rapports sont encore attendus: | UN | ويوضح الشكل أدناه أن عدداً من التقارير قد فات موعد تقديمها. |