Je n'ai pas vraiment besoin de chocolats artisanaux de luxe. | Open Subtitles | انا فقط لااحتاج شيكولاته فاخر ومصنعه بمهاره فنيه |
Passons la nuit dans un hôtel de luxe, on ne sortira pas du bain. | Open Subtitles | فلنمضي الليلة في فندق فاخر و لا نخرج من الحمام ابدا |
Donc, j'ai regardé dans le guide, et c'est dit que c'est chic et extrêmement romantique. | Open Subtitles | لذا بحثت عنه ويبدو رائعاً كتاب الدليل يوضح أنه فاخر ورومانسي للغاية |
Oh, ça n'a rien de chic, mais ce serait parfait pour rencontrer quelques autres voisins. | Open Subtitles | أوه، لا شيء فاخر ولكنها ستكون فرصة مثالية للقاء بعض الجيران الآخرين |
Je dois dire, c'est assez classe, les gars... mais j'aurais aimé que vous me donniez ça il y a longtemps... car je suis concierge maintenant. | Open Subtitles | يجب أن أقول هذا فاخر جداً يا رجال لكنّي أتمنى بأنك أعطيتني أحد هذه منذ زمن طويل.. لأنني بواب الآن |
Si c'est luxueux, on peut pas y aller comme ça. | Open Subtitles | وطالما هو فندق فاخر لا نستطيع الذهاب هكذا |
C'est un endroit assez huppé en ville. Fichons le camp d'ici. | Open Subtitles | إنه ملهى ليلي فاخر بوسط المدينة الآن، دعنا نذهب |
La viande canine est plus souvent consommée comme un produit de luxe que par nécessité. | UN | ونادرا ما يؤكل لحم الكلاب بفعل الضرورة، بل أنه صنف فاخر. |
Cette dernière souhaite commencer le plus tôt possible la construction d'un ensemble hôtelier de luxe sur le site, que borde un lagon. | UN | وتعتــزم ريفناك أن تبدأ، بأسرع وقـــت ممكن، أعمال بناء مجمع فندقـــي فاخر على الموقع، الذي تجـاوره بحيرة. |
Ils ont un grand projet en tête. Un centre commercial grand luxe. | Open Subtitles | كانا يخططان لعملٍ ضخم؛ مركز تجاري فاخر. |
Ils ont posté des photos quand ils ont réouvert un hôtel de luxe à Mossoul. | Open Subtitles | لقد قاموا بنشر بعض الصور حين اعادوا فتح "فندق فاخر في "الموصل |
Pourquoi elle a droit à une promenade comme un Shiba Inu de luxe ? | Open Subtitles | لماذا تحصل على جولة خاصة في الحديقة وكأنها كلب فاخر من نوع ما ؟ |
Deux femmes de couleur dehors pour un déjeuner chic en ville. | Open Subtitles | امرأتان مختلفتا باللون في الخارج لغداء فاخر في المدينه |
Peut-être des indices, comme un reçu pour un parfum chic ou une carte de membre d'un club de sport. | Open Subtitles | ربما المزيد من الدلائل ربما فاتورة لعطر فاخر أو إشتراك نادي رياضي |
Quand elle reviendra, je suis sûr que Jennifer aura besoin de temps dans un hôtel chic. | Open Subtitles | عندما تعود أنا جداً متاكد جنيفر ستحتاج لبعض الوقت لفندق فاخر |
Tu vas quand même nettoyer du vomi et jeter des ordures, mais avec un uniforme plus classe. | Open Subtitles | مازلت ستقوم بتنظيف القيء وإلقاء القمامة في زيّ فاخر فحسب |
Super classe. | Open Subtitles | فاخر جداً، واستخدم فقط الازهار التي تبدو ثمينة |
Tu dois donner le ticket à quelqu'un. Quelqu'un qui sait gérer l'argent, qui a de la classe. | Open Subtitles | لابّد أن تعطي تذكرة اليانصيب إلى شخص ما شخص يعلم كيف يتعامل مع المال، شخص فاخر |
Comme vous le voyez, ça n'a rien de luxueux, mais vous serez en sécurité. | Open Subtitles | كما ترين انه ليس بشيء فاخر لكن ستكونين آمنة هنا |
Si tu le pouvais, tu verrais que la victoire est luxueuse. | Open Subtitles | إذا استطعتِ، سترين أنّ الإحساس فاخر بالانتصار |
Si ce truc de pension de famille ne marche pas, tu pourras toujours le transformer en un bordel haut de gamme. | Open Subtitles | إن لمْ يروقك بيت الإيواء هذا، فبوسعك دومًا تحويله لماخور فاخر. |
Un thon de première qualité peut atteindre 300 kilos et se vendre à plus de 500.000 euros. | Open Subtitles | هذا السمك مصدر غذاء فاخر تونة جودة عالية تزن 300 كيلو |
Commencant par un dîner de fantaisie servi par un serveur snob, | Open Subtitles | يبدأ بعشاء فاخر و يكتمل بناذل مميز |
M. Mazen Fakher Aliaoui | UN | السيد مازن فاخر عليوي |