"فارسي" - Arabic French dictionary

    فَارِسِيّ

    noun

    "فارسي" - Translation from Arabic to French

    • perse
        
    • chevalier
        
    • persan
        
    • perses
        
    • persane
        
    • Mon cavalier
        
    • prince charmant
        
    • Varsi
        
    • farsi
        
    Les pictogrammes sont en perse, les mots, en latin. Open Subtitles الصوره من صنع فارسي اما الكتابة فهي لاتينيه
    Un perse marche dans un bar, rencontre une femme magnifique, ils boivent quelques verres. Open Subtitles دخل رجل فارسي لحانة التقى بفتاة جميلة، شربا معا
    Tu es mon chevalier blanc venu me libérer du donjon ? Open Subtitles أنت فارسي الأبيض جئت هنا لتنقذني من على القلعة؟
    Il semblerait, mon noble chevalier, que j'ai besoin de votre aide pour trouver cette vérité. Open Subtitles يبدوا يا فارسي النبيل أنني أحتاج مساعدتك لمعرفة هذه الحقيقة
    Les dames anglaises ne s'assoient pas par terre, pas méme sur un tapis persan. Open Subtitles ليس بإمكان البريطانيات الجلوس على الأرض, ليس حتى على سجّاد فارسي
    Les perses disent : "Puisses-tu survivre à tes enfants." Open Subtitles هناك قول فارسي مأثور "قد تعيش أطول من أطفالك"
    Un nombre important d’autres cas concernent des musulmans chiites qui auraient disparu vers la fin des années 70 et au début des années 80, lorsque leurs familles ont été expulsées vers la République islamique d’Iran, sous prétexte qu’elles étaient d’origine persane. UN ويتعلق عدد كبير من الحالات الأخرى بمسلمين من الشيعة أبلغ عن اختفائهم في أواخر السبعينات وأوائل الثمانينات أثناء عمليات طرد أسرهم إلى جمهورية إيران الإسلامية بزعم أنهم من أصل فارسي.
    Moi aussi, je pourrais être mariée si j'acceptais de sortir avec un perse. Open Subtitles , لكن القصة الحقيقة هي , انا سأتزواج , أيضا إذا كنت راغبة أن أواعد فارسي
    Mais un blogueur émigré perse maintient que sa mort était un assassinat politique. Open Subtitles لكن مدونة كتبت من قبل لاجىء فارسي ذكر بأنّ موته
    Bien que Salem fût né en Égypte, les faits prouvaient qu'il était né national perse et était par conséquent perse plutôt qu'Égyptien de naissance. UN لكن رغم ولادته في مصر، فإن الأدلة تشير إلى أنه مولود كمواطن فارسي ولذلك فهو يعتبر مواطنا فارسيا أكثر مما يعتبر مواطنا مصريا بحكم الولادة.
    Il aurait en outre affirmé que les chiites n'étaient pas de vrais musulmans, que leur doctrine reposait sur des principes blasphématoires et qu'ils étaient des vestiges d'une ancienne religion perse. UN وإضافة إلى ذلك، أفيد بأنه قال إن الشيعة ليسوا مسلمين حقيقيين وإن مذهبهم يستند إلى مبادئ كفرية وإنهم أسلال دين فارسي قديم.
    par un homme perse. Open Subtitles رجلٌ فارسي سيقول بأنه كثيرٌ قليلاً
    Tu es mon chevalier en armure, pas vrai ? Et merci d'être complètement honnête avec moi. Open Subtitles أنت فارسي بدرع الفرتساتشي أليس كذلك؟ شكراً لك لكونك صريح جداً معي
    J'avais l'habitude d'être la reine des clubs ado... merci. Avant que mon chevalier blanc ici me sauve d'une vie pleine de débauche et d'amusement. Open Subtitles لقد إعتدت ان أكون فتاة نواد قبل أن ينقذني فارسي الأبيض من حياة الفسوق والمتعة
    Alors toi, tu devrais te promener entourée d'un tapis persan. Open Subtitles حسنا وانتي يجب عليك ان تسحبي بساط فارسي
    Il est intéressant de noter que plusieurs intervenants ont cité un poème de Saadi, le grand poète persan du XIIIe siècle, qui évoque en quelques lignes la nécessité d’entretenir sans relâche un véritable dialogue entre les civilisations : UN ومما يستلفت الانتباه أن عدة متكلمين استشهدوا باﻷبيات التالية لشاعر فارسي عظيم من شعراء القرن الثالث عشر وهو الشاعر السعدي، ربما على سبيل تجسيد حتمية الحوار بين الحضارات وهي حتمية ماثلة على الدوام:
    Mieux vaut un juif studieux qu'un persan gâté. Open Subtitles يهودي متعلم أحسن من فارسي ثرثار وكسول
    Et aux 30 000 magnifiques perses que nous formons au combat au sein de cette grande armée. Open Subtitles ونخب الـ300 ألف ...فتى فارسي جميل الذين كنا ندربهم ليقاتلوا بهذا الجيش العظيم
    Une persane, un resto persan. Open Subtitles نساء فارسيات , طعام فارسي
    Non, mon fou était sur D-6. Mon cavalier était sur E-5. Open Subtitles ـ لا ، الفيل هو الذي كان أمام طابية الملك المربع السادس فارسي كان أمام الملكة المربع الخامس
    C'est ridicule, et... de toute façon mon prince charmant s'avère être une grenouille. Open Subtitles هذه سخافة ، و .. وعلى كل حال ، فارسي ذو الدرع اللامع قد تحول إلى ضفدع
    67. On s'est accordé à dire que la formation et le renforcement des capacités étaient des activités capitales pour le renforcement des médias autochtones. M. Magne Ove Varsi a dit que des efforts devaient être faits pour resserrer la coopération entre les journalistes autochtones, en vue de l'organisation de programmes de formation, voire de l'établissement d'un programme sanctionné par une maîtrise. UN 67- برز اتفاق عام على أن أنشطة التدريب وبناء القدرات تتسم بأهمية حاسمة في تعزيز وسائط الإعلام الخاصة بالسكان الأصليين وقال السيد ماغني أوفه فارسي إنه ينبغي بذل الجهود لإقامة تعاون بين الصحفيين من السكان الأصليين من أجل البدء بعقد دورات تدريبية، أو حتى إيجاد برنامج للحصول على شهادة الماجستير في هذا المضمار.
    Hindi, Thai, farsi. Open Subtitles هندي و تاي و فارسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more