Les roses rouges sont ringardes et insignifiantes... un geste totalement vide. | Open Subtitles | الورود الحمراء رخيصه وليس لها معنى لفتات فارغه تماماَ |
Il a déposé le ravitaillement et il est reparti vide. | Open Subtitles | توقفت فقط لإسقاط الإمدادات وتركوها عندما غادرت, فارغه |
Tessa, je déteste les gens qui range une brique de lait à moitié vide dans le frigo sans le signaler. | Open Subtitles | تيسا أكره عندما الناس يضعون نصف علبة حليب فارغه يرجعونه في الثلاجة دون أن يقولو شيئاً |
J'ai tiré à blanc, je lui ai foutu la trouille. | Open Subtitles | اطلقت عليه رصاصات فارغه. لقد قمت بارعابه بشده |
Surtout si tous les coffres que vous percez sont vides. | Open Subtitles | خاصه عندما تجد كل الخزائن اللتى تسرقها فارغه |
Il est rentré à Londres, ce sera vide deux semaines, et je pense vraiment que c'est le choix le plus sûr. | Open Subtitles | هو عائدٌ إلى لندن الليلة وسوف تكون فارغه لمدة أسبوعين وانا أعتقد انه الخيار الصالح |
Ca ne devrait pas être une salle vide dans la cave à vin maintenant , dépourvu d'un certain vintage ? | Open Subtitles | الايوجد اي غرفة فارغه في مخزن النبيذ الان خاليه من اي خمور؟ |
Quand j'ai été livrée la première fois, je ne savais pas qui l'avait envoyé, et puis j'ai réalisé que tu pouvais voir quand mon frigo était vide. | Open Subtitles | عندما وصلوني اول مره لم استطيع مرعة من أرسلهم ثم أدركت أنك تستطيع ان ترى ثلاجتي ورأيت أنها كانت فارغه |
A a surpris Ed m'enseignant sur le fait de trouver un espace vide derrière un mur. | Open Subtitles | خدعه أيد علمنياها عن كيفيه العثور على مساحه فارغه خلف الجدار |
Mais j'en reviens et, bizarrement, elle est vide et pas retapée. | Open Subtitles | ولكني قد اتيت للتو من هناك والغريب انها فارغه وغير مرتبه |
Et le wagon est vide à St James's Park Station. | Open Subtitles | والسياره كانت فارغه عند محطه جيمس بارك . |
Je peux avoir une bouteille vide pour pisser dedans ? | Open Subtitles | ربما تستطيع جلب قارورة فارغه لأتبول فيها |
J'ai une belle vie, mais elle est vide depuis très longtemps, surtout depuis que les garçons ont quitté la maison. | Open Subtitles | لدي حياه جيده ولكنها كانت فارغه لوقت طويل جداً بالذات عندما تركوا الأولاد المنزل |
Bien, tu ne peux pas reprendre des forces avec un ventre vide. | Open Subtitles | حسناً ، لا يمكن ان تكوني نشيطه بمعده فارغه |
Il n'y a donc chez vous aucun besoin de linge propre, et vous voulez me raconter en même temps, que vous emmenez une valise vide exprès pour le linge sale? | Open Subtitles | لذلك لستِ في حاجة إلى ملابس جديدة وفي الوقت نفسه أنتِ تقولي أنكِ تأخذي حقيبة فارغه للبيت وخاصة للملابس الجديده |
Pourquoi mon appartement est vide ? | Open Subtitles | ولماذا شقتى فارغه ؟ ومن الذى عبث بها ودمرها هكذا ؟ |
Tant que tu n'as pas de licence pour une arme de catégorie H... une arme à feu, y compris un pistolet à air comprimé et une arme chargée à blanc de moins de 75 cm, et un fusil enregistré conforme à la réglementation de 1997... et signé par un membre de la commission... je dois te confisquer ton arme. | Open Subtitles | بينما تعطينا الترخيص لهذا السلاح سلاح نارى ، يتضمن مسدس و طلقه فارغه تحت 75 سم و مسجل فى نادى الرمايه |
Le département théâtre aurait des pistolets à blanc ? | Open Subtitles | هل يملك قسم المسرح أي مسدسات خاصة بالتمثيل تطلق رصاصات فارغه ؟ |
Deux à balle réelle, le 3e à blanc. | Open Subtitles | الأثنتين الاولى كانتا حقيقيتان.. اما الثالثه فكانت فارغه |
Nous repartons une fois de plus les mains vides. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سنذهب الى البيت بأيدٍ فارغه مرة أخرى |
OK, mais je ne pense pas qu'ils repartiront les mains vides. | Open Subtitles | اري ما تنوي فعله ولكني لا استطيع ان اراهم يخرجون وايديهم فارغه |
Pour moi, ils sont vierges. | Open Subtitles | سيد كولينز انها فارغه من ناحيتي |