"فاركواد" - Translation from Arabic to French

    • Farquaad
        
    Farquaad a toujours souffert d'un complexe. Open Subtitles حسنا ,يبدو ان فاركواد يحاول التعويض عن شيئا ما -
    C'est ici que vivait Lord Farquaad. Open Subtitles لكن هناك كان يعيش اللورد "فاركواد"
    Je... Hé, regardez ! Le fantôme de Lord Farquaad ! Open Subtitles انا , انظر شبح اللورد فاركواد
    Par ordre du Seigneur Farquaad, je suis autorisé à vous arrêter tous les deux et à vous transférer dans un établissement de relocalisation. Open Subtitles بأمر اللورد (فاركواد) فلدي الحق في إلقاء. القبض عليكما
    Je vais aller de ce pas trouver ce Farquaad pour vous faire quitter mes terres et vous renvoyer d'où vous venez ! Open Subtitles في الواقع، سأذهب لرؤية (فاركواد) هذا الان وابتعدوا عن أرضي وعودوا من حيث أتيتم
    Princesse, c'est le Seigneur Farquaad qui m'a envoyé vous sauver. Open Subtitles أميرتي، لقد ارسلني اللورد (فاركواد) لانقاذك
    Allez dire au Seigneur Farquaad que s'il veut me sauver dans les règles, je l'attends ici même. Open Subtitles يمكنك أن تخبر اللورد (فاركواد) أنه إن كان يريد أن ينقذني فسأكون في انتظاره هنا
    C'est magnifique ! Et mon fiancé, le Seigneur Farquaad ? Open Subtitles وكيف يكون زوجي المستقبلي هذا اللورد (فاركواد) ما شكله؟
    Les hommes de la stature de Farquaad, ça ne vole pas haut. Open Subtitles الرجال من أمثال (فاركواد) نادري الوجود حقا
    Vous êtes jaloux parce que vous n'êtes pas à la hauteur de Farquaad. Open Subtitles أنت تشعر بالغيرة لأنك لن تستطيع إلى مستوى حاكم مثل اللورد (فاركواد)
    Shrek pense que Farquaad compense pour autre chose, ce qui veut dire, je crois qu'il a un très... Open Subtitles نعم، أعرف، اعتقد أن اللورد (فاركواد) يريد أن يعوض عن شيء ما
    C'est pour ça que je dois épouser le Seigneur Farquaad demain, avant le coucher du soleil et avant qu'il me voie... ainsi. Open Subtitles لهذا لابد أن أتزوج اللورد (فاركواد) غدا قبل أن تغرب الشمس ويراني هكذا
    Ce doit être le château du Seigneur Farquaad. Open Subtitles إذا، لابد أن هذه قلعة اللورد (فاركواد)
    Tu pars affronter un dragon et sauver une princesse pour un marécage qui n'est même plus à toi parce que Farquaad l'a rempli de monstres. Open Subtitles حسنا، دعني أوضح لك الأمر سنذهب للعثور على تنين وإنقاذ أميرة وبالتالي سيعيد (فاركواد)، لك مستنقعك الذي لا تملكه حاليا، لأنه وضع به الكثير من هؤلاء المجانين
    Tu es dingue. Je l'amène juste à Farquaad. Open Subtitles أنت مجنون سأعيدها إلى (فاركواد) فحسب
    Et si vous n'épousiez pas Farquaad ? Open Subtitles أميرتي، ماذا لو لم تتزوجي (فاركواد
    Celui de Farquaad, bien sûr. Open Subtitles شبح " فاركواد " بالطبع
    Le Seigneur Farquaad. Il a soufflé et a signé un avis d'expulsion. Open Subtitles اللورد (فاركواد)
    Qui connaît ce Farquaad ? Open Subtitles من يعرف مكان (فاركواد) هذا؟
    Je suis le Seigneur Farquaad. Open Subtitles -أنا اللورد (فاركواد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more