"فاروق" - Translation from Arabic to French

    • Farouk
        
    • Farooq
        
    • Faruk
        
    • Farrukh
        
    • Farouq
        
    • Faruq
        
    • Farrouqi
        
    • Farukh
        
    • Faroukh
        
    Vingt-septième M. Bruce Rankin M. Mokhless M. Gobba M. Farouk Farhang UN السابعـة السيد بروس رانكين السيد مخلص م. جبة السيد فاروق فرحان
    Trente et unième M. Dietrich von Kyaw Mlle Faika Farouk M. Ibrahim Badawi UN الحاديـة السيد ديتريتـــش فــون اﻵنسة فايقة فاروق السيد ابراهيم بدوي
    — Le personnel médical de l'hôpital central de Sarajevo, représenté par son directeur général de l'hôpital, Farouk Konjhodyic; UN الموظفون الطبيون بمستشفى سراييفو المركزية، يمثلهم فاروق كونجودييتش، المدير العام للمستشفى؛
    Le Surintendant principal de la police, Yaseen Farooq, était chargé de la supervision générale et secondé dans sa tâche par le Surintendant Khurram Shahzad. UN وكان مفوض الشرطة الأعلى ياسين فاروق مسؤولا عن الإشراف العام على العملية يساعده قائد الشرطة خورام شاه زاد.
    Trente-septième M. Abduldayem Mubarez Mme Turkia Ould Daddah M. Faruk Logoglu UN السابعـة السيد عبد الدائم مبارز السيدة تركيه ولد داده السيد فاروق لوغوغلو
    Farrukh Haidarov aurait disparu le 25 juin 2004, et aurait été vu pour la dernière fois par son père et son fils au parc < < Mirzo Ulugbek > > à Tachkent. UN ويُدّعى أن فاروق حيدروف قد اختفى في 25 حزيران/يونيه 2004، عندما شوهد لآخر مرة من قِبل والده وابنه في منتزه " ميرزو أولوجبيك " في طشقند.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à S. E. M. Farouk Kaddoumi, Chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine. UN ويسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد فاروق القدومي، رئيس الادارة السياسية لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    21. En conséquence, le Groupe de travail demande au Gouvernement qatarien de rendre effectif le droit à réparation à l'égard de Mohamed Farouk al-Mahdi. UN 21- وبناءً على هذا الرأي الذي يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تمنح محمد فاروق المهدي الحق الواجب الإنفاذ في التعويض.
    J'ai maintenant le plaisir et l'honneur de donner la parole à S. E. M. Farouk Kaddoumi, Directeur du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine. UN ويسعدني ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة لصاحب السعادة السيد فاروق قدومي، رئيس الدائرة السياسية بمنظمة التحرير الفلسطينية.
    S. E. M. Farouk Seif El Nasr, Ministre de la justice d'Égypte UN معالي السيد فاروق سيف النصر، وزير العدل المصري
    J'ai à présent le plaisir de donner la parole à S. E. M. Farouk Kaddoumi, Chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine. UN ويسعدني الآن أن أعطي الكلمة لسعادة السيد فاروق قدومي، رئيس الدائرة السياسية في منظمة التحرير الفلسطينية.
    J'ai à présent le plaisir de donner la parole à S. E. M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine. UN ويسرني الآن أن أعطي الكلمة لمعالي السيد فاروق القدومي، رئيس الدائرة السياسية لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    J'ai maintenant le grand plaisir et l'honneur de donner la parole à M. Farouk Kaddoumi, Chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine. UN ويشرفني ويسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد فاروق قدومي، رئيس الدائرة السياسية لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    J'ai à présent le plaisir de donner la parole à S. E. M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine et Représentant de la Palestine. UN يسعدني أن أعطي الكلام لمعالي السيد فاروق القدومي، رئيس الدائرة السياسية بمنظمة التحرير الفلسطينية وممثل فلسطين.
    Son Excellence M. Farouk Al-Shara'prend de nouveau la parole. UN وأدلى سعادة السيد فاروق الشرع ببيان إضافي.
    Je donne à présent la parole au Chef de la Mission d'observation de la Palestine, M. Farouk Kaddoumi. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين، السيد فاروق القدومي.
    Farooq est censé avoir recruté ses amis Open Subtitles فاروق يعتقد بأنه يجب عليه تجنيُد أصدقاءه
    La bonne nouvelle, c'est que Zafir et Farooq ont pisté un mail. Open Subtitles الاخبار الجيدة , انا فاروق وتريس تعقبوا أحد الرسائل
    Son Excellence M. Faruk Bal, Ministre d'État de la Turquie UN معالي السيد فاروق بال، وزير دولة في تركيا
    Son Excellence M. Faruk Bal, Ministre d'État de la Turquie UN معالي السيد فاروق بال، وزير دولة في تركيا
    c) Secteur d'activité III consacré aux modalités opérationnelles (facilité de concert par M. Ewen McDonald (Australie) et M. Farrukh Khan (Pakistan)); UN (ج) مسار العمل الثالث بشأن طرائق التشغيل (شارك في تيسيره السيد إيوين مكدونالد (أستراليا) والسيد فاروق خان (باكستان))؛
    De même, Farouq Abu Eissa, ancien Président du Parti de l'alliance démocratique nationale, a été arrêté et détenu brièvement le 20 mai. UN وألقي القبض أيضا على الرئيس السابق للتجمع الوطني الديمقراطي فاروق أبو عيسى، حيث احتجز لفترة وجيزة في 20 أيار/مايو.
    — S. E. M. Faruq Al-Charaa Ministre des affaires étrangères de la République arabe syrienne UN - معالي السيد فاروق الشرع - وزير خارجية الجمهورية العربية السورية.
    Mr Saahil Farrouqi, je vous demande où est l'avocat de la défense ? Open Subtitles السّيد سهيل فاروق أَسْألُك أين محامية الدفاع سيدي القاضي، يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في طريقِها
    Pakistan Munir Akram, Farukh Amil, Imtiaz Hussain, Bilal Hayee UN باكستان منير أكرم، فاروق أميل، امتياز حسين، بلال حي
    Je croyais que c'était Faroukh. Open Subtitles فاجأتني إعتقدت بأنك فاروق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more