Vingt-septième M. Bruce Rankin M. Mokhless M. Gobba M. Farouk Farhang | UN | السابعـة السيد بروس رانكين السيد مخلص م. جبة السيد فاروق فرحان |
Trente et unième M. Dietrich von Kyaw Mlle Faika Farouk M. Ibrahim Badawi | UN | الحاديـة السيد ديتريتـــش فــون اﻵنسة فايقة فاروق السيد ابراهيم بدوي |
— Le personnel médical de l'hôpital central de Sarajevo, représenté par son directeur général de l'hôpital, Farouk Konjhodyic; | UN | الموظفون الطبيون بمستشفى سراييفو المركزية، يمثلهم فاروق كونجودييتش، المدير العام للمستشفى؛ |
Le Surintendant principal de la police, Yaseen Farooq, était chargé de la supervision générale et secondé dans sa tâche par le Surintendant Khurram Shahzad. | UN | وكان مفوض الشرطة الأعلى ياسين فاروق مسؤولا عن الإشراف العام على العملية يساعده قائد الشرطة خورام شاه زاد. |
Trente-septième M. Abduldayem Mubarez Mme Turkia Ould Daddah M. Faruk Logoglu | UN | السابعـة السيد عبد الدائم مبارز السيدة تركيه ولد داده السيد فاروق لوغوغلو |
Farrukh Haidarov aurait disparu le 25 juin 2004, et aurait été vu pour la dernière fois par son père et son fils au parc < < Mirzo Ulugbek > > à Tachkent. | UN | ويُدّعى أن فاروق حيدروف قد اختفى في 25 حزيران/يونيه 2004، عندما شوهد لآخر مرة من قِبل والده وابنه في منتزه " ميرزو أولوجبيك " في طشقند. |
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à S. E. M. Farouk Kaddoumi, Chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine. | UN | ويسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد فاروق القدومي، رئيس الادارة السياسية لمنظمة التحرير الفلسطينية. |
21. En conséquence, le Groupe de travail demande au Gouvernement qatarien de rendre effectif le droit à réparation à l'égard de Mohamed Farouk al-Mahdi. | UN | 21- وبناءً على هذا الرأي الذي يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تمنح محمد فاروق المهدي الحق الواجب الإنفاذ في التعويض. |
J'ai maintenant le plaisir et l'honneur de donner la parole à S. E. M. Farouk Kaddoumi, Directeur du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine. | UN | ويسعدني ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة لصاحب السعادة السيد فاروق قدومي، رئيس الدائرة السياسية بمنظمة التحرير الفلسطينية. |
S. E. M. Farouk Seif El Nasr, Ministre de la justice d'Égypte | UN | معالي السيد فاروق سيف النصر، وزير العدل المصري |
J'ai à présent le plaisir de donner la parole à S. E. M. Farouk Kaddoumi, Chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine. | UN | ويسعدني الآن أن أعطي الكلمة لسعادة السيد فاروق قدومي، رئيس الدائرة السياسية في منظمة التحرير الفلسطينية. |
J'ai à présent le plaisir de donner la parole à S. E. M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine. | UN | ويسرني الآن أن أعطي الكلمة لمعالي السيد فاروق القدومي، رئيس الدائرة السياسية لمنظمة التحرير الفلسطينية. |
J'ai maintenant le grand plaisir et l'honneur de donner la parole à M. Farouk Kaddoumi, Chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine. | UN | ويشرفني ويسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد فاروق قدومي، رئيس الدائرة السياسية لمنظمة التحرير الفلسطينية. |
J'ai à présent le plaisir de donner la parole à S. E. M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine et Représentant de la Palestine. | UN | يسعدني أن أعطي الكلام لمعالي السيد فاروق القدومي، رئيس الدائرة السياسية بمنظمة التحرير الفلسطينية وممثل فلسطين. |
Son Excellence M. Farouk Al-Shara'prend de nouveau la parole. | UN | وأدلى سعادة السيد فاروق الشرع ببيان إضافي. |
Je donne à présent la parole au Chef de la Mission d'observation de la Palestine, M. Farouk Kaddoumi. | UN | أعطي الكلمة الآن لرئيس البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين، السيد فاروق القدومي. |
Farooq est censé avoir recruté ses amis | Open Subtitles | فاروق يعتقد بأنه يجب عليه تجنيُد أصدقاءه |
La bonne nouvelle, c'est que Zafir et Farooq ont pisté un mail. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة , انا فاروق وتريس تعقبوا أحد الرسائل |
Son Excellence M. Faruk Bal, Ministre d'État de la Turquie | UN | معالي السيد فاروق بال، وزير دولة في تركيا |
Son Excellence M. Faruk Bal, Ministre d'État de la Turquie | UN | معالي السيد فاروق بال، وزير دولة في تركيا |
c) Secteur d'activité III consacré aux modalités opérationnelles (facilité de concert par M. Ewen McDonald (Australie) et M. Farrukh Khan (Pakistan)); | UN | (ج) مسار العمل الثالث بشأن طرائق التشغيل (شارك في تيسيره السيد إيوين مكدونالد (أستراليا) والسيد فاروق خان (باكستان))؛ |
De même, Farouq Abu Eissa, ancien Président du Parti de l'alliance démocratique nationale, a été arrêté et détenu brièvement le 20 mai. | UN | وألقي القبض أيضا على الرئيس السابق للتجمع الوطني الديمقراطي فاروق أبو عيسى، حيث احتجز لفترة وجيزة في 20 أيار/مايو. |
— S. E. M. Faruq Al-Charaa Ministre des affaires étrangères de la République arabe syrienne | UN | - معالي السيد فاروق الشرع - وزير خارجية الجمهورية العربية السورية. |
Mr Saahil Farrouqi, je vous demande où est l'avocat de la défense ? | Open Subtitles | السّيد سهيل فاروق أَسْألُك أين محامية الدفاع سيدي القاضي، يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في طريقِها |
Pakistan Munir Akram, Farukh Amil, Imtiaz Hussain, Bilal Hayee | UN | باكستان منير أكرم، فاروق أميل، امتياز حسين، بلال حي |
Je croyais que c'était Faroukh. | Open Subtitles | فاجأتني إعتقدت بأنك فاروق |