"فاكلاف" - Translation from Arabic to French

    • Vaclav
        
    Je termine mes observations aujourd'hui sur une note d'espoir en citant le Président Vaclav Havel de la République tchèque, qui a dit : UN وأختتم ملاحظاتي اليوم بحاشية تبعث على الأمل، فأقتبس من كلام الرئيس فاكلاف هافل، رئيس الجمهورية التشيكية، الذي قال،
    INTERNATIONALES — par M. Vaclav Mikulka 27 UN ـ موجز من إعداد السيد فاكلاف ميكولكا
    PHYSIQUES ET MORALES ET INTERNATIONALES par M. Vaclav Mikulka UN موجز من إعداد السيد فاكلاف ميكولكا
    Les sentiments du peuple tchèque ont été exprimés à plusieurs reprises dans de nombreuses déclarations faites par le Président Vaclav Havel et le Ministre des affaires étrangères Josef Zieleniec, de même que dans cette salle et au Conseil de sécurité. UN وقد تكرر اﻹعراب عن مشاعر الشعب التشيكي في بيانات عديدة أدلى بها الرئيس فاكلاف هافيل ووزير الخارجية جوسيف زييلينيتش في هذه القاعة بالذات وفي مجلس اﻷمن أيضا.
    Le Gouvernement hellénique félicite la Commission du droit international et, en particulier, le Rapporteur spécial M. Vaclav Mikulka, pour avoir, en peu de temps, adopté provisoirement un projet d’articles sur la nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d’États. UN تهنئ حكومة اليونان لجنة القانون الدولي، وتهنئ بخاصة، السيد فاكلاف ميكولكا، المقرر الخاص، على اعتماده، بصفة مؤقتة، وفي وقت وجيز، مشروع المواد المتعلقة بخلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الاعتباريين.
    Je voudrais en outre qu'il soit pris acte de notre gratitude à M. Vaclav Mikulka, le Secrétaire de la Commission et à son équipe très compétente pour leur coopération compétente et efficace. UN فضلاً عن ذلك، أود أن أُسجّل رسمياً امتناننا للتعاون القدير والكفؤ الذ قدمه أمين اللجنة السيد فاكلاف ميكولكا وفريقه الكفؤ.
    Par exemple, le rapport de la situation relative aux droits de l'homme dressé par Vaclav Havel, K. M. Bondevik et Elie Wiesel établit que le gouvernement porte toute la responsabilité pour la malheureusement célèbre situation des droits de l'homme dans le pays de même que pour la situation humanitaire. UN فعلى سبيل المثال، جاء في التقرير عن حالة حقوق الإنسان، الذي أعده فاكلاف هافيل و ك. م. بوندفيك وإيلي ويسيل، أن الحكومة مسؤولة عن حالات حقوق الإنسان والحالات الإنسانية الفظيعة في البلاد.
    1.1 L'auteur de la communication, datée du 3 décembre 2006, est Vaclav Šroub, qui a la double nationalité canadienne et tchèque et qui habite au Canada. UN 1- صاحب البلاغ المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2006 هو فاكلاف شروب.
    Deuxième Vice-Président : M. Vaclav Vacek (République tchèque) UN النائب الثاني للرئيس: الدكتور فاكلاف فاسيك )تشيكوسلوفاكيا(
    Deuxième Vice-Président : M. Vaclav Vacek (République tchèque) Réélu. UN النائب الثاني للرئيس : الدكتور فاكلاف فاسك )الجمهورية التشيكية(*
    Deuxième Vice-Président : M. Vaclav Vacek (République tchèque) UN النائب الثاني للرئيس: الدكتور فاكلاف فاتشيك )الجمهورية التشيكية(
    M. Vaclav Vacek2 République tchèque UN الدكتور فاكلاف فاتشيك)٢( الجمهورية التشيكية
    — M. Vaclav Appl UN السيد فاكلاف آبل
    — M. Vaclav Budek UN السيد فاكلاف بوديك
    — M. Vaclav Limberk UN السيد فاكلاف لمبيرك
    — M. Vaclav Bejfir UN السيد فاكلاف بيفير
    M. Vaclav Mikulka (République tchèque) UN السيد فاكلاف ميكولكا )الجمهورية التشيكية(
    Vaclav Šroub (non représenté par un conseil) UN المقدم من: السيد فاكلاف شروب (لا يمثله محامٍ)
    Rapporteur : M. Vaclav Hubinger (République tchèque) UN المقرر: السيد فاكلاف هوبنجر (الجمهورية التشيكية)
    Vaclav Smil, scientifique et analyste politique canadien et professeur émérite de la faculté d'environnement de l'Université du Manitoba à Winnipeg, a beaucoup écrit sur l'environnement, la production de denrées alimentaires et l'énergie. UN 73 - وكتب فاكلاف سميل، وهو عالم ومحلل سياسات كندي وأستاذ فخري في كلية البيئة بجامعة مانيتوبا في وينيبيغ، باستفاضة عن البيئة وإنتاج الأغذية والطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more