27. Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Riccardo Valentini (Italie). | UN | 27- اجتمعت اللجنة الجامعة برئاسة السيد ريكاردو فالنتيني (إيطاليا). |
17. Le Comité de la science et de la technologie s'est réuni sous la présidence de M. Riccardo Valentini (Italie). | UN | 17- اجتمعت لجنة العلم والتكنولوجيا برئاسة السيد ريكاردو فالنتيني (إيطاليا). |
20. À sa 2e séance, sur la proposition du Président, la Conférence a désigné M. Riccardo Valentini (Italie) Président du Comité plénier et également membre de droit du Bureau. | UN | 20- وفي الجلسة الثانية، وبناء على اقتراح الرئيس، عين المؤتمر السيد ريكاردو فالنتيني (إيطاليا)، رئيساً للجنة الجامعة، ليعمل أيضاً عضواً في المكتب بحكم المنصب. |
8. L'atelier a été ouvert officiellement par le Président de l'atelier, M. Halldor Thorgeirsson, Président du SBSTA. M. Riccardo Valentini, représentant du Ministère italien de l'environnement, a souhaité à son tour la bienvenue aux participants à Orvieto. | UN | 8- وافتتح حلقة العمل رسمياً رئيس حلقة العمل السيد هولدور ثورغيرسون رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والسيد ريكاردو فالنتيني ممثل وزارة البيئة بإيطاليا الذي رحب كذلك بالمشتركين في أورفيتو. |
M. Riccardo Valentini (Italie) | UN | السيد ريكاردو فالنتيني (إيطاليا) |
Dans ses toutes premières constatations, le Comité ne précisait pas la nature de la réparation même si l'affaire relevait manifestement du paragraphe 5 de l'article 9 (voir les constatations concernant la communication No 5/1977, Moriana Hernández Valentini de Bazzano et consorts c. Uruguay). | UN | فاللجنة لم توضح، حين أبدت آراءها ﻷول مرة، طبيعة الانتصاف، بالرغم من أن القضية تنضوي جليا تحت الفقرة ٥ من المادة ٩ )انظر اﻵراء المقدمة في قضية موريانا هرنانديز فالنتيني دي بازانو وآخرين ضد أوروغواي البلاغ رقم ٥/١٩٧٧(. |
Dans ses toutes premières constatations, le Comité ne précisait pas la nature de la réparation même si l'affaire relevait manifestement du paragraphe 5 de l'article 9 (voir les constatations concernant la communication No 5/1977, Moriana Hernández Valentini de Bazzano et consorts c. | UN | ولم تُحدد اللجنة في آرائها اﻷولى طبيعة سبيل الانتصاف رغم أن هذه القضية تقع بوضوح في إطار الفقرة ٥ من المادة ٩ )انظر اﻵراء في قضية موريانا هيرناندز فالنتيني دي بازانو وآخرين، ضد أوروغواي، البلاغ رقم ٥/١٩٧٧(. |