Après la faillite de Lehman Brothers, le Gouvernement des États-Unis s'est efforcé de mettre sous séquestre les géants du marché hypothécaire que sont Fannie Mae et Freddie Mac. | UN | وقد انهارت مؤسسة ليمان براذرز، ووضعت حكومة الولايات المتحدة عملاقي الرهن العقاري فاني ماي وفريدي ماك تحت الوصاية. |
Les cours de Fannie Mae et de Freddie Mac étaient en chute libre ce matin... | Open Subtitles | اسهم فاني ماي وفريدي ماك كانت واضحة هذا الصباح |
Elle a eté retournée dans plus de maisons que Fannie Mae. Ou dans son cas, Fannie le ferait certainement. Nous voulons tous que les gens pensent le meilleur de nous même... | Open Subtitles | لقد كانت رأسا على عقب أكثر من بيوت "فاني ماي"ء جميعنا نريد انا الناس يفكرو بال الخصال الجيدة التي نمتلكها |
- Utilisation des grandes agences de crédit immobilier semi-publiques (Fannie Mae et Freddie Mac) en tant qu'outil macroéconomique pour ramener la courbe de la construction immobilière à sa tendance à long terme. Il aurait fallu faire cela il y a 5 ans, mais il vaut mieux tard que jamais. | News-Commentary | وثالثا، لابد من استخدام شركات الرهن العقاري الضخمة التي ترعاها الحكومة، مثل فاني ماي وفريدي ماك، كجزء من أدوات الاقتصاد الكلي لإعادة قطاع بناء المساكن إلى مستوى اتجاهه الطويل الأجل. وكان من الواجب أن يحدث هذا قبل خمسة أعوام، ولكن الوصول إلى المقصد متأخراً أفضل من عدم الوصول على الإطلاق. |
NEW-DELHI – Peu de secteurs de l'activité économique américaine sont aussi politisés que celui du financement immobilier. Pourtant la gauche intellectuelle a fait tout son possible pour dégager de toute responsabilité les régulateurs, les organismes de crédit immobilier semi-publics et les agences comme Fannie Mae et Freddie Mac en ce qui concerne la formation de la bulle immobilière et son éclatement. | News-Commentary | نيودلهي ــ هناك مناطق قليلة من النشاط الاقتصادي في الولايات المتحدة أكثر تسييساً من تمويل الإسكان. ورغم هذا فإن اليسار الفكري كان بالغ التأني في إعفاء الجهات التنظيمية، وتفويضات الإقراض الحكومي، ووكالات مثل فاني ماي وفريدي ماك، من أي مسؤولية عن طفرة الازدهار وما أعقبها من انهيار. |
Cette maison est la propriété de Fannie Mae. | Open Subtitles | - أجل هذه الملكية المجاورة تعود إلى (فاني ماي) , أنا أقوم بتمثيلهم (فاني ماي) : |
Je vends la maison pour Fannie Mae et je peux pas la vendre s'il y a pas de cuisine. | Open Subtitles | كل هذا هنا الأن ؟ - سوف أبيع هذا المنزل لـ (فاني ماي) - لا أستطيع القيام بهذا بدون وجود مطبخ أليس كذلك ؟ |
Fannie Mae et... Apparemment, | Open Subtitles | "فاني ماي" ((الاتحادية الوطنية لرابطة الأسهم المرهونة)) |
Et puis, Fannie Mae. | Open Subtitles | وثم الرهن العقاري "فاني ماي". |
Également d’un point de vue économique, on peut dire qu’une grande partie des ménages américains loue en fait leurs maisons au gouvernement chinois. Ils sont peut-être des propriétaires sur le papier, mais leurs hypothèques sont en toute probabilité garantie par des institutions quasi-gouvernementales comme Fannie Mae et Freddie Mac, qui à leur tour s’appuient sur les capitaux chinois pour leur refinancement. | News-Commentary | في المقابل، ومن المنظور الاقتصادي، فإن العديد من الأسر الأميركية تستأجر مساكنها من الحكومة الصينية في واقع الأمر. وقد يكون بوسعنا أن نعتبرهم من ملاك المساكن الفخورين بملكياتهم على الورق، ولكن قروض رهنهم العقاري ربما تكون مضمونة بواسطة مؤسسات شبه حكومية مثل فاني ماي وفريدي ماك، والتي تعتمد بدورها إلى حد كبير على رؤوس الأموال القادمة من الصين لإعادة تمويل أعمالها. |
Plus important encore, le lobbying quasi-gouvernemental des prêteurs hypothécaires Fannie Mae et Freddie Mac n'aurait pas connu un tel succès sans l'idée de « société de propriété ». Qui pourrait s'opposer à l'idée de faire de tous les Américains des propriétaires ? | News-Commentary | والأمر الأكثر أهمية هنا هو أن الضغوط التي مارستها شركات إقراض الرهن العقاري شبه الحكومية، مثل فاني ماي و فريدي ماك، ما كانت لتصادف كل النجاح الذي صدفته من دون فكرة "مجتمع الملكية". فكيف لأي شخص أن يعارض تحويل كل أميركي إلى مالك؟ إن الجاذبية التي تتمتع بها مثل هذه الأفكار هي على وجه التحديد التي تجعلها بالغة الخطورة على الصعيد السياسي. |
Les gouvernements ou les banques centrales sont nécessaires, car ils sont les seuls à être à la fois assez grands et assez rapides. Ils étaient seuls capables de venir en aide aux organismes de refinancement hypothécaires américains Fannie Mae et Freddie Mac, puis de passer à AIG. | News-Commentary | ولكن في هذا المناخ الذي يسوده التشكك وعدم اليقين، فإن مساعدة الذات ليست كافية. فالأمر يتطلب تدخل الحكومات والبنوك المركزية لأنها فقط التي تتمتع بالحجم والسرعة الكافيين. فهي فقط القادرة على المسارعة إلى مساعدة مؤسسات تمويل الإسكان العملاقة مثل فاني ماي وفريدي ماك في الولايات المتحدة، ثم التعامل مع بنك AIG . |
- Fannie Mae ! | Open Subtitles | (فاني ماي) ؟ |