Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme en Iraq, M. Max van der Stoel, fait un exposé. | UN | وقدم السيد ماكس فان در ستاول، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق، عرضا للحالة. |
Pays-Bas Hans Hoogeveen, Ton van der Zon, Peter Schütz, Rob Velders, Jeroen Steeghs, Karin Wester | UN | هنغاريا هولندا هانس هوغفين، تاون فان در زون، بيتر ستشوتز، روب فلدرس، جرون ستيغس، كارين وستر |
Pays-Bas J. G. Waardenburg, Marcel van der Kolk | UN | هولندا: ج. غ. فردنبرغ، مارسيل فان در كولك |
Il n'y avait aucune réponse dans la chambre du Docteur van der Woodsen, alors je me demandais si je pouvais laisser un message. | Open Subtitles | لم يرد احدا من غرفه فان در وودسون لذا اتسائل ان كان يجب ان اترك رسالة |
L. Communication No 583/1994, Ronald H. van der Houwen | UN | لام - البلاغ رقم ٣٨٥/٤٩٩١، رونلد هيرمن فان در هوفن ضد هولندا |
Présentée par : Ronald Herman van der Houwen | UN | المقدم من: رونلد هيرمن فان در هوفن |
Coordonnateur : M. Eric van der Wal (Australie) | UN | المنسق: السيد إريك فان در وال، أستراليا |
Mme Sonja van der Meer, conseillère, Département des affaires des Nations Unies et des affaires financières internationales, Ministère des affaires étrangères, La Haye | UN | السيدة سونيا فان در مير، مستشارة أقدم لإدارة شؤون الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية في وزارة الشؤون الخارجية، لاهاي |
L. Communication No. 583/1994, Ronald H. van der Houwen c. Pays-Bas 202 | UN | لام- البلاغ رقم ٣٨٥/٤٩٩١، رونلد هيرمن فان در هوفن ضد هولندا |
Ainsi, les autorités ont étudié des solutions avec l'assistance du Haut Commissaire pour les minorités nationales de la CSCE, M. Max van der Stoel, et ont conclu à la nécessité de mettre au point un calendrier. | UN | ولذلك، درست السلطات حلولاً بمساعدة السيد ماكس فان در ستول، المندوب السامي لشؤون اﻷقليات الوطنية في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، وقررت ضرورة إعداد جدول زمني. |
Toutefois, dans une décision novatrice, le juge Johann van der Westhuizen a dit que la Haute Cour et la Cour d'appel n'avaient pas reconnu le pouvoir des autorités traditionnelles de modifier le droit coutumier, et que la Constitution exigeait des tribunaux qu'ils respectent ce pouvoir. | UN | وفي حكم غير مسبوق، أعلن القاضي جوهان فان در وستويزان أن المحكمة ومحكمة النقض لم تعترفا بسلطة السلطات التقليدية في تطوير القانون العرفي وأن الدستور يطالب المحاكم باحترام هذه السلطة. صحيفة سويتان |
Il plaiderait en leur faveur devant les van der Luyden. | Open Subtitles | ليدافعوا عن قضيتهم أمام عائلة (فان در ليدنس). |
Pays-Bas Margaretha de Boer, Pieter Verbeek, Cees Zoeteman, Jan Suurland, Bob Dekker, Frits Thissen, Hans van Zijst, Ron Lander, Vincent van den Bergen, Daniël Pietermaat, Herman Verweij, Jeroen Steeghs, Karin Wester, Robert Wester, Linda Docter, Mira de Rooy, Yvonne van der Pol | UN | هولندا مارغريتا دي بوير، وبيتر فيربيك، وسيز زويتمان، وجان سورلند، وبوب ديكر، وفريتز ثيسن، وهانس فان زيست، ورون لاندر، وفنسنت فان دن بيرغن، ودانييل بيترمات، وهيرمان فرويج، وجيرون ستيفسن، وكارين ويستر، وروبرت ويستر، وليندا دكتر، وميرا دي روي، وإيفون فان در بول |
1. L'auteur de la communication, datée du 27 juillet 1993, est Ronald Herman van der Houwen, citoyen néerlandais, qui se trouvait, quand il a adressé la communication, détenu dans une prison d'Utrecht. | UN | ١ - مقدم البلاغ، المؤرخ في ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، هو رونلد هيرمن فان در هوفن، مواطن هولندي محتجز فــــي أحد المعتقلات في أوترخت وقت تقديم البلاغ. |
t) Pour le point 12 : M. M. van der Stoel, rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Iraq; | UN | )ر( فيما يتعلق بالبند ٢١: السيد م. فان در ستول، المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الانسان في العراق؛ |
M. Peter van der Vliet, Ministre plénipotentiaire (Pays-Bas) | UN | السيد بيتر فان در فليت، الوزير المفوض (هولندا) |
Katrien van der Heyden | UN | كاترين فان در هيدن |
M. Peter van der Vliet | UN | السيد بيتر فان در فليت |
puis : M. van der Pluijm (Vice-Président) (Belgique) | UN | ثـــم: السيد فان در بلوييم (نائب الرئيس) (بلجيكا) |
M. van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence. | UN | 24 - تولى الرئاسة السيد فان در بلوييم (بلجيكا)، نائب الرئيس. |