Ambassadeur Paul Van den IJssel, Représentant permanent des Pays-Bas à la Conférence du désarmement | UN | السفير بول فان دن إيجسل، الممثل الدائم لهولندا لدى مؤتمر نزع السلاح |
Le Gouvernement belge a proposé la candidature de M. Guy Delvoie pour remplacer Mme Van den Wyngaert. | UN | وقد قامت حكومة بلجيكا بترشيح السيد غيي ديلفوا لكي يحل محل القاضي فان دن فنغارت. |
CONTRE : MM. Oda, Al-Khasawneh, juges; Mme Van den Wyngaert, juge ad hoc; | UN | المعارضون: القاضيان أودا والخصاونة والقاضي الخاص فان دن وانغايرت؛ |
Pieter Verbeek, Vincent Van den Bergen, Ralph Brieskorn, Gerard Snel, Alexandra Valkenburg, Wim C. Turkenburg | UN | بيتر فيربيك، فينسنت فان دن بيرغن، رالف بريسكورن، غيرارد سنيل، الكسندرا فالكينبورغ، فيم س. |
Son Excellence M. Dirk Jan Van den Berg, chef de la délégation des Pays-Bas | UN | سعادة السيد ديرك يان فان دن برغ، رئيس وفد هولندا |
Son Excellence M. Dirk Jan Van den Berg, chef de la délégation des Pays-Bas | UN | سعادة السيد ديرك يان فان دن برغ، رئيس وفد هولندا |
Le mandat du juge Van den Wyngaert en tant que membre de la réserve de juges ad litem a pris fin le 11 juin 2005. | UN | 2 - وقد انتهت فترة ولاية القاضية فان دن فينغارت بوصفها عضوا في فريق القضاة المخصصين في 11 حزيران/يونيه 2005. |
Autoriser la juge Van den Wyngaert à siéger dans l'affaire Mrksic ne peut que contribuer à la réalisation de cet objectif. | UN | إن السماح للقاضية فان دن فينغارت بالنظر في قضية مركسيتش في هذا الوقت سيساعد بالتأكيد على بلوغ تلك الغاية. |
S. E. M. Hans Van den Broek, Membre de la Commission européenne, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب من المنصة سعادة السيد هانس فان دن بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية |
Déclaration de la juge Christine Van den Wyngaert | UN | إعلان صادر عن القاضي كريستين فان دن فاينغرت |
Vincent Van den Berk, Institut forestier européen | UN | فنسنت فان دن بيرك، المعهد الأوروبي للغابات |
Pays-Bas : Pieter Verbeek, Maarten de Hoog, Ron Lander, Vincent Van den Bergen, Albert van der Beesen, Gerard Broseliske, Daniel Pietermaat, Jeroen Steeghs, Herman Verheij, Karin Wester, Linda Docter | UN | هولنــــدا: بيتر فيربيك، مارتن دهوك، رون لاندر، فنسنت فان دن بيرجن، البرت فان دير بيسن، جيرارد بروسل ليسك، دانيال بيترمات، جيرون استيك، هيرمان فيرهيج، كارين ويستر، ليندا دوكتر |
24. Allocution de Son Excellence M. Hans Van den Broek, Membre de la Commission européenne de la Communauté européenne | UN | ٤٢ - كلمة سعادة السيد هانس فان دن بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية للاتحاد اﻷوروبي |
23. Allocution de Son Excellence M. Hans Van den Broek, Membre de la Commission européenne | UN | ٢٣ - خطاب سعادة السيد هانس فان دن بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية للجماعة اﻷوروبية |
La Réunion a approuvé la nomination par le Groupe occidental de M. Paul Van den Ussel, Ambassadeur des PaysBas, à la présidence de la Conférence d'examen et à celle du Comité préparatoire. | UN | وأقر الاجتماع قرار المجموعة الغربية ترشيح السفير بول فان دن إيسل، من هولندا، رئيساً للمؤتمر الاستعراضي ورئيساً للجنة التحضيرية. |
En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فان دن برغ (هولندا). |
S.E. M. Dirk Jan Van den Berg | UN | سعادة السيد ديرك يان فان دن برغ |
L'Islande, membre de l'Espace économique européen, souscrit pleinement à la déclaration faite il y a quelques minutes par mon collègue des Pays-Bas, l'Ambassadeur Van den Berg, au nom de l'Union européenne. | UN | آيسلندا، بوصفها عضوا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، تؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به زميلي السفير فان دن بيرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي قبل دقائق. |
L'affaire est confiée à la Chambre de première instance II, le Juge Van den Wyngaert étant chargée de la mise en état. | UN | 129 - وكلفت الدائرة الابتدائية الثانية بهذه القضية وعينت القاضية كريستين فان دن فينغرت قاضية التحقيق. |
Vous vous souviendrez que le mandat de la juge Van den Wyngaert, en tant que membre du groupe actuel de juges ad litem du Tribunal a expiré le 11 juin 2005. | UN | وتذكرون أن فترة ولاية القاضية فان دن فينغارت كعضو في فريق القضاة المخصصين قد انقضت في 11 حزيران/يونيه 2005. |