"فايزة" - Translation from Arabic to French

    • Fayza
        
    • Faiza
        
    Je faillirais à mon devoir si je ne mentionnais pas l'ancienne ambassadrice de mon propre pays, Mme Fayza Aboulnaga, qui fait désormais partie du Gouvernement égyptien. UN ولا يفوتني في هذا الصدد أن أشير إلى السفيرة، سفيرتي السابقة ووزيرتي الحالية، السيدة فايزة أبو النجا.
    Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga. UN وسوف أقوم بطبيعة الحال بنقل أمنياتكم الطيبة للسيدة الوزيرة فايزة أبو النجا.
    Je donne tout d'abord la parole à la représentante de l'Égypte, l'Ambassadrice Fayza Aboulnaga. UN أعطي الكلمة أولاً لممثلة مصر وهي السفيرة فايزة أبو النجا.
    Monsieur le Président, votre présence à ce poste nous rappelle l'absence de Son Excellence l'Ambassadrice et désormais Ministre, Fayza Aboulnaga, une collègue et amie très chère qui manque à beaucoup de monde ici à Genève, mais dont l'empreinte sur les travaux de la Conférence et d'autres institutions internationales continue de se faire sentir. UN سيدي الرئيس، إن وجودكم في مقعد الرئاسة لدليل على غياب سعادة السفيرة، الوزيرة حاليا السيدة فايزة أبو النجا، الزميلة والصديقة العزيزة التي يفتقد وجودها كثيرا أصدقاء كثيرون لها هنا في جنيف والتي استطاعت أن تترك بصماتها على عمل هذا المؤتمر وغيره من المحافل الدولية، بصمات ستظل دائما ملموسة.
    Présidente-Rapporteuse: Mme Faiza Patel UN الرئيسة - المقررة: فايزة باتيل
    Monsieur le Président, je souhaite, par votre intermédiaire, transmettre à la Ministre Fayza Aboulnaga nos salutations les plus chaleureuses et nos meilleurs vœux de succès dans ses nouvelles fonctions. UN السيد الرئيس، أود أن أوجه من خلالكم إلى الوزيرة فايزة أبو النجا، تحياتي الحارة وأفضل تمنياتي بالنجاح الباهر في مساعيها المقبلة.
    Vice-Présidente : Mme Fayza Aboulnaga (Égypte) UN نائبة الرئيس: السيدة فايزة أبو النجا (مصر)
    Vice-Présidents : Mme Fayza Aboulnaga (Égypte) UN نواب الرئيس: السيدة فايزة أبوالنجا (مصر)
    Vice-Présidents : Mme Fayza Aboulnaga (Égypte) UN نواب الرئيس: السيدة فايزة أبوالنجا (مصر)
    Vice—Présidents : Mme Fayza Aboulnaga (Égypte) UN نواب الرئيس: السيدة فايزة أبو النجا (مصر)
    Vice—Présidents : Mme Fayza Aboulnaga (Égypte) UN نواب الرئيس: السيدة فايزة أبو النجا (مصر)
    Mme Fayza Yunes Albasha UN السيدة فايزة يونس الباشا
    Vice-Présidents : Mme Fayza Aboulnaga (Égypte) UN نواب الرئيس: السيدة فايزة أبو النجا (مصر)
    Vice-Présidents : Mme Fayza Aboulnaga (Égypte) UN نواب الرئيس: السيدة فايزة أبوالنجا (مصر)
    Qu'il me soit également permis, par votre intermédiaire, monsieur le Président, d'adresser tous mes voeux aux nombreux collègues qui ont quitté la Conférence dans les mois qui ont suivi notre dernière rencontre, particulièrement à Mme Fayza Aboulnaga, l'ancienne Ambassadrice de votre pays, qui était une collègue et une amie très proche. UN وأرجو كذلك أن تسمحوا لي, سيدي الرئيس, أن أعرب من خلالكم عن أطيب أمنياتي لجميع الزملاء, وهم كثر, الذين غادروا محفلنا في الشهور التي انقضت منذ آخر لقاء لنا، وكان من ضمنهم سفيرتكم السابقة، السيدة فايزة أبو النجا، التي كانت بالفعل زميلة وصديقة عزيزة، وآخرون كثيرون بالطبع.
    2. Fayza Abed Al-Jawad Abu Libdeh UN 2 - فايزة عبد الجواد أبو لبدة
    Présidente : Mme Fayza Aboulnaga (Égypte) UN الرئيسة: السيدة فايزة أبو النجا (مصر)
    Permettez-moi, par ailleurs, de souhaiter une cordiale bienvenue aux collègues qui ont pris leurs fonctions en tant que représentants de leurs gouvernements à la Conférence du désarmement depuis la fin de la précédente session, en septembre dernier : les Ambassadeurs Jean Lint de la Belgique, Hu Xiaodi de la Chine, Fayza Aboulnaga de l'Égypte, Mya Than du Myanmar et Nurlan Danenov du Kazakhstan. UN وأود أيضا الإعراب عن خالص ترحيبي بالزملاء الجدد الذين اضطلعوا بمسؤولياتهم كممثلين لحكوماتهم في المؤتمر منذ انفضاض محفلنا في أيلول/سبتمبر، وهم السفير جان لينت من بلجيكا، والسفير هو شياودي من الصين، والسفيرة فايزة أبو النجا من مصر، والسفير ميا تان من ميانمار، والسفير نورلان دانينوف من كازاخستان.
    Présidente : Mme Fayza Aboulnaga (Égypte) UN الرئيسة: السيدة فايزة أبو النجا (مصر)
    12. La Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail, Faiza Patel, a pris part du 13 au 17 août 2012 en qualité d'expert à la deuxième session du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée, susmentionnée. UN 12 - شاركت رئيسة - مقررة الفريق العامل، فايزة باتل، في الفترة من 13 إلى 17 آب/أغسطس 2012، باعتبارها من أهل الرأي في الدورة الثانية المشار إليها أعلاه للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية.
    Megan, Faiza a quelque chose à te dire. Open Subtitles (ميغان), تريد (فايزة) إخباركِ بشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more