Il disait que quelqu'un le surveillait. Il parlait d'une petite fille. | Open Subtitles | كان يقول ان احدا يراقبه ويتكلم عن فتاه صغيره |
Jusqu'à ce quelques courageux, dont une petite fille, s'allièrent pour faire face aux démons. | Open Subtitles | ، الى أن بعض الشجعان ، من بينهم فتاه صغيره . تجعموا معاً لمواجهه الشياطين |
Quand tu étais une petite fille, zonant en Russie avec tes jumelles autour du cou, est-ce que tu te disais: | Open Subtitles | عندما كنت فتاه صغيره تلهين في شوارع روسيا بمنظارك هذا هل كنت تفكري |
C'est une jeune fille, d'à peine 16 ans. | Open Subtitles | هذه فتاه صغيره انها بالكاد فى السادسه عشر |
Je vois en face de moi quelqu'un qui a mis sa partenaire dans l'embarras... et l'a envoyée à un boucher... pendant qu'il séduisait une jeune fille aussi innocente que ma fille. | Open Subtitles | ارى شخصا امامى وضع رفيقته فى مشكله وأرسلها الى الجزار بينما انتقل الى فتاه صغيره بريئه مثل طفلتى |
Une fillette m'a conduite à cette femme appelée Yochabel afin que l'enfant soit allaité par sa véritable mère. | Open Subtitles | فتاه صغيره قادتنى إلى إمرأه عبريه تدعى يوشيبل و بذلك أمكن للطفل أن يرضع من أمه الحقيقيه |
Vous croyez être politiquement correct, alors qu'au fond de vous, vous pensez que je ne suis qu'une pauvre petite fille qui a besoin de protection. | Open Subtitles | أنت نوع من هؤلاء الذين يقولون كل الأمور الصحيحه عندما تظن في قرارة نفسِك إنني فتاه صغيره بحاجه إلي الحمايه |
Tu te retrouves avec une jolie petite fille, un bébé dans le ventre, et un mari au combat. | Open Subtitles | ها أنت ذا فتاه صغيره جميله هي ابنتك وطفل قادم في الطريق ورجل في ارض المعركه |
Comment te sentirais-tu si tu étais une petite fille dans un terrible accident, et qu'ensuite tu devais vivre sans l'ours que tu aimes ? | Open Subtitles | كيف ستشعر اذا كنت فتاه صغيره فى تحطم رهيب ثم كان عليك أن تحيا |
Il avait pris des risques pour sauver une petite fille. | Open Subtitles | هو ذهب لمرمى الرصاص لكي ينقذ فتاه صغيره |
J'ai eu une petite fille qui comme par hasard, a eu ton age, Serena. | Open Subtitles | مولي ، لقد كان لدي فتاه صغيره هذا بالضروره اصبح من الماضي يا سيرينا |
Je sais que tu n'es plus une petite fille. | Open Subtitles | سوف أعتمد على أنك لم تعودي فتاه صغيره على الاطلاق |
J'ai une petite fille qui va mourir, Kevin. | Open Subtitles | حسناً, عندي فتاه صغيره على وشك الموت ,كيفن |
Quand tu es née, j'étais si excitée d'avoir une petite fille. | Open Subtitles | عندما ولدت كنت مبسوطه لان لدي فتاه صغيره |
une petite fille me donnait une leçon, mais ça l'a dégoûtée. | Open Subtitles | فتاه صغيره أعطتنى دروسا لكنها أثارت أشمئزازى |
Et le témoin, une vieille dame avoue avoir vue une jeune fille sur les lieux. Je me trompe. | Open Subtitles | السيده العجوز الشاهده قالت أنها كانت فتاه صغيره بالسن _ |
Lui et Agamemnon se disputaient une femme, une jeune fille, son corps, dans les délices de la rapacité sexuelle. | Open Subtitles | حسنا... هو و الملك أجاممنون كانا يتنازعان على امرأه فتاه صغيره و جسدها |
Flicka, c'est juste une jeune fille, innocente. | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ إنها مجرد فتاه صغيره و بريئه . |
Une fillette. | Open Subtitles | ...فتاه صغيره |