"فتاه صغيره" - Translation from Arabic to French

    • une petite fille
        
    • une jeune fille
        
    • Une fillette
        
    • petite fille qui
        
    • une jolie petite fille
        
    Il disait que quelqu'un le surveillait. Il parlait d'une petite fille. Open Subtitles كان يقول ان احدا يراقبه ويتكلم عن فتاه صغيره
    Jusqu'à ce quelques courageux, dont une petite fille, s'allièrent pour faire face aux démons. Open Subtitles ، الى أن بعض الشجعان ، من بينهم فتاه صغيره . تجعموا معاً لمواجهه الشياطين
    Quand tu étais une petite fille, zonant en Russie avec tes jumelles autour du cou, est-ce que tu te disais: Open Subtitles عندما كنت فتاه صغيره تلهين في شوارع روسيا بمنظارك هذا هل كنت تفكري
    C'est une jeune fille, d'à peine 16 ans. Open Subtitles هذه فتاه صغيره انها بالكاد فى السادسه عشر
    Je vois en face de moi quelqu'un qui a mis sa partenaire dans l'embarras... et l'a envoyée à un boucher... pendant qu'il séduisait une jeune fille aussi innocente que ma fille. Open Subtitles ارى شخصا امامى وضع رفيقته فى مشكله وأرسلها الى الجزار بينما انتقل الى فتاه صغيره بريئه مثل طفلتى
    Une fillette m'a conduite à cette femme appelée Yochabel afin que l'enfant soit allaité par sa véritable mère. Open Subtitles فتاه صغيره قادتنى إلى إمرأه عبريه تدعى يوشيبل و بذلك أمكن للطفل أن يرضع من أمه الحقيقيه
    Vous croyez être politiquement correct, alors qu'au fond de vous, vous pensez que je ne suis qu'une pauvre petite fille qui a besoin de protection. Open Subtitles أنت نوع من هؤلاء الذين يقولون كل الأمور الصحيحه عندما تظن في قرارة نفسِك إنني فتاه صغيره بحاجه إلي الحمايه
    Tu te retrouves avec une jolie petite fille, un bébé dans le ventre, et un mari au combat. Open Subtitles ها أنت ذا فتاه صغيره جميله هي ابنتك وطفل قادم في الطريق ورجل في ارض المعركه
    Comment te sentirais-tu si tu étais une petite fille dans un terrible accident, et qu'ensuite tu devais vivre sans l'ours que tu aimes ? Open Subtitles كيف ستشعر اذا كنت فتاه صغيره فى تحطم رهيب ثم كان عليك أن تحيا
    Il avait pris des risques pour sauver une petite fille. Open Subtitles هو ذهب لمرمى الرصاص لكي ينقذ فتاه صغيره
    J'ai eu une petite fille qui comme par hasard, a eu ton age, Serena. Open Subtitles مولي ، لقد كان لدي فتاه صغيره هذا بالضروره اصبح من الماضي يا سيرينا
    Je sais que tu n'es plus une petite fille. Open Subtitles سوف أعتمد على أنك لم تعودي فتاه صغيره على الاطلاق
    J'ai une petite fille qui va mourir, Kevin. Open Subtitles حسناً, عندي فتاه صغيره على وشك الموت ,كيفن
    Quand tu es née, j'étais si excitée d'avoir une petite fille. Open Subtitles عندما ولدت كنت مبسوطه لان لدي فتاه صغيره
    une petite fille me donnait une leçon, mais ça l'a dégoûtée. Open Subtitles فتاه صغيره أعطتنى دروسا لكنها أثارت أشمئزازى
    Et le témoin, une vieille dame avoue avoir vue une jeune fille sur les lieux. Je me trompe. Open Subtitles السيده العجوز الشاهده قالت أنها كانت فتاه صغيره بالسن _
    Lui et Agamemnon se disputaient une femme, une jeune fille, son corps, dans les délices de la rapacité sexuelle. Open Subtitles حسنا... هو و الملك أجاممنون كانا يتنازعان على امرأه فتاه صغيره و جسدها
    Flicka, c'est juste une jeune fille, innocente. Open Subtitles أليس كذلك ؟ إنها مجرد فتاه صغيره و بريئه .
    Une fillette. Open Subtitles ...فتاه صغيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more