En prenant comme base le calendrier de ces réunions en 1998, on estime qu’il serait possible d’accueillir quelque 135 séances durant la période de pointe. | UN | واستنادا إلى جدول اجتماعات حقوق اﻹنسان لعام ١٩٩٨، يقدر أنه يمكن استيعاب حوالي ١٣٥ جلسة خلال فترة الذروة السنوية تلك. |
L'augmentation nette de 208 700 dollars s'explique par des besoins supplémentaires en messagers, personnel de nettoyage et gardes de sécurité engagés pour de courtes durées pendant la période de pointe des conférences et des réunions. | UN | وتعزى الزيادة الصافية البالغة ٧٠٠ ٢٠٨ دولار إلى الاحتياجات الاضافية من السعاة وعمال النظافة وحراس اﻷمن، الذين يعينون بعقود قصيرة اﻷجل أثناء فترة الذروة للمؤتمرات والاجتماعات. |
L'augmentation nette de 208 700 dollars s'explique par des besoins supplémentaires en messagers, personnel de nettoyage et gardes de sécurité engagés pour de courtes durées pendant la période de pointe des conférences et des réunions. | UN | وتعزى الزيادة الصافية البالغة ٧٠٠ ٢٠٨ دولار إلى الاحتياجات الاضافية من السعاة وعمال النظافة وحراس اﻷمن، الذين يعينون بعقود قصيرة اﻷجل أثناء فترة الذروة للمؤتمرات والاجتماعات. |
Ainsi, la tenue des réunions du Haut Commissariat au Palais Wilson permettrait non seulement de libérer des salles de conférence en prévision de l’augmentation du nombre global de séances évoquée plus haut, mais aussi d’examiner, en disposant d’une plus grande marge de manoeuvre, les demandes de salles permettant d’organiser durant la période de pointe des réunions qu’il fallait jusqu’ici tout simplement reporter. | UN | لذلك فإن انتقال اجتماعات حقوق اﻹنسان إلى غرف الاجتماعات في قصر ويلسون لن يؤدي فحسب إلى إخلاء حيز من غرف الاجتماعات لتلبية الزيادة المرتقبة في العدد اﻹجمالي للجلسات، بل سيتيح مرونة لدى النظر في الطلبات على غرف الاجتماعات التي لم يكن باﻹمكان تلبيتها حتى اﻵن خلال فترة الذروة وتطلبت إعادة للجدولة. |
1.3.4 Raccourcissement du délai de versement des indemnités pour frais d'études pendant la période creuse (novembre-juin) (2012/13 : sans objet; 2013/14 : sans objet; 2014/15 : 96 % des demandes traitées sous 3 jours) | UN | 1-3-4 خفض الوقت اللازم لدفع منح التعليم خارج فترة الذروة (تشرين الثاني/نوفمبر - حزيران/يونيه) (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: لا ينطبق؛ 2014/2015: 96 في المائة في 3 أيام) |
Un représentant du Secrétariat a expliqué que la période de pointe s'étendait du mois de mars au mois de mai, durant lesquels le programme des réunions était particulièrement chargé. | UN | وأوضح أحد ممثلي الأمانة العامة أن فترة الذروة هي الفترة التي تمتد من آذار/مارس إلى أيار/مايو، إذ يكون برنامج الاجتماعات مشحونا بوجه خاص. |
4.4.3 Réduction du délai de versement des indemnités pour frais d’études pendant la période de pointe (juillet-octobre) (2012/13 : sans objet; 2013/14 : moins de 12 % des en 1 semaine; 2014/15 : 96 % en 1 semaine) | UN | 4-4-3 تقليص المدة التي يستغرقها سداد مطالبات منح التعليم خلال فترة الذروة (تموز/يوليه/تشرين الأول/أكتوبر) (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: أقل من 12 في المائة؛ 2014/2015: 96 في المائة في أسبوع واحد) |
1.3.3 Raccourcissement du délai de versement des indemnités pour frais d'études pendant la période de pointe (juillet-octobre) (2012/13 : sans objet; 2013/14 : moins de 12 % des demandes traitées; 2014/15 : 96 % sous 1 semaine) | UN | 1-3-3 خفض الوقت اللازم لدفع منح التعليم في فترة الذروة (تموز/يوليه - تشرين الأول/أكتوبر) (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: أقل من 12 في المائة؛ 2014/2015: 96 في المائة في أسبوع واحد) |
Réduction du temps nécessaire au traitement des demandes d'indemnité pour frais d'études pendant la période de pointe (juillet-octobre) (2011/12 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 7 semaines; 2012/13 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 7 semaines; 2013/14 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 6 semaines) | UN | تقليص الوقت اللازم لتسوية مطالبات مِنح التعليم خلال فترة الذروة (تموز/يوليه - تشرين الأول/أكتوبر) (2011/2012: استكمال أكثر من 96 في المائة في أقل من 7 أسابيع؛ 2012/2013: استكمال أكثر من 96 في المائة في أقل من 7 أسابيع؛ 2013/2014: استكمال أكثر من 96 في المائة في أقل من 6 أسابيع) |
2.3.1 Réduction des délais de traitement des demandes d'indemnité pour frais d'études pendant la période de pointe (juillet-octobre) (2011/12 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 7 semaines; 2012/13 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 7 semaines; 2013/14 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 6 semaines) | UN | 2-3-1 تقليص الوقت اللازم لتسوية مطالبات منح التعليم خلال فترة الذروة (تموز/يوليه - تشرين الأول/ أكتوبر) (2011/2012: استكمال أكثر من 96 في المائة في أقل من 7 أسابيع؛ 2012/2013: استكمال أكثر من 96 في المائة في أقل من 7 أسابيع؛ 2013/2014: استكمال أكثر من 96 في المائة في أقل من 6 أسابيع) |
2.2.1 Réduction des délais de traitement des demandes d'indemnité pour frais d'études pendant la période de pointe (juillet-octobre) (2011/12 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 7 semaines; 2012/13 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 7 semaines; 2013/14 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 6 semaines) | UN | 2-2-1 تقلص المدة التي تستغرقها تسوية مطالبات منح التعليم خلال فترة الذروة (تموز/يوليه - تشرين الأول/ أكتوبر) (2011/2012: أكثر من 96 في المائة في أقل من 7 أسابيع؛ 2012/2013: أكثر من 96 في المائة في أقل من 7 أسابيع؛ 2013/2014: أكثر من 96 في المائة في أقل من 6 أسابيع) |
2.3.1 Réduction des délais de traitement des demandes d'indemnité pour frais d'études pendant la période de pointe (juillet-octobre) (2011/12 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 7 semaines; 2012/13 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 7 semaines; 2013/14 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 6 semaines) | UN | 2-3-1 تقليص الوقت اللازم لتسوية مطالبات منح التعليم خلال فترة الذروة (تموز/يوليه - تشرين الأول/أكتوبر) (2011-2012: استكمال أكثر من 96 في المائة في أقل من 7 أسابيع؛ 2012-2013: استكمال أكثر من 96 في المائة في أقل من 7 أسابيع؛ 2013-2014: استكمال أكثر من 96 في المائة في أقل من 6 أسابيع) |
2.3.1 Niveau de qualité des services préservé grâce au maintien du même délai pour le règlement des demandes d'indemnité pour frais d'études pendant la période de pointe (juillet-octobre) (2012/13 : 46 % des demandes traitées en moins de 7 semaines; 2013/14 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 6 semaines; 2014/15 : 96 % en 6 semaines) | UN | 2-3-1 تثبيت مستوى الخدمات من خلال الحفاظ على قصر المدة اللازمة لتجهيز مطالبات منح التعليم خلال فترة الذروة (تموز/يوليه - تشرين الأول/أكتوبر) (2012/2013: استكمال 46 في المائة في أقل من 7 أسابيع؛ 2013/2014: استكمال أكثر من 96 في المائة في أقل من 6 أسابيع؛ 2014/2015: استكمال 96 في المائة في 6 أسابيع) |
2.3.3 Raccourcissement du délai de versement des indemnités pour frais d'études pendant la période de pointe (juillet-octobre) (2012/13 : sans objet; 2013/14 : versement en une semaine dans moins de 12 % des cas; 2014/15 : une semaine dans 96 % des cas) | UN | 2-3-3 تقليص المدة الزمنية التي يستغرقها سداد مطالبات منح التعليم خلال فترة الذروة (تموز/يوليه - تشرين الأول/أكتوبر) (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: أقل من 12 في المائة في أسبوع واحد؛ 2014/2015: 96 في المائة في أسبوع واحد) |
1.3.3 Raccourcissement du délai de versement des indemnités pour frais d'études pendant la période de pointe (juillet-octobre) (2012/13 : s.o.; 2013/14 : versement en 1 semaine dans moins de 12 % des cas; 2014/15 : 1 semaine dans 96 % des cas) | UN | 1-3-3 خفض الوقت اللازم لدفع منح التعليم في فترة الذروة (تموز/يوليه - تشرين الأول/أكتوبر) (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: أقل من 12 في المائة؛ 2014/2015: 96 في المائة في أسبوع واحد) |
5.4.1 Maintien des prestations au niveau atteint pour le délai de traitement des demandes d'indemnité pour frais d'études pendant la période de pointe (de juillet à octobre) (2010/11 : 5 mois; 2011/12 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 7 semaines); 2012/13 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 7 semaines); | UN | 5-4-1 استمرار مستوى الخدمات، وذلك بالمحافظة على قصر مدة التجهيز اللازمة لتسوية مطالبات منح التعليم خلال فترة الذروة (تموز/يوليه - تشرين الأول/أكتوبر) (2010/2011: 5 أشهر؛ 2011/2012: تسوية أكثر من 96 في المائة منها في أقل من 7 أسابيع؛ 2012/2013: تسوية أكثر من 96 في المائة منها في أقل من 7 أسابيع) |
Il s'agit en effet d'une fonction exercée uniquement au Siège, à New York, et les rédacteurs de procès-verbaux sont recrutés presque exclusivement au cours de la période de pointe de l'Assemblée générale (deux mois et demi). | UN | فهذه المهمة لا توجد إلا في المقر في نيويورك ومحررو المحاضر الحرفية العاملون لحسابهم الخاص لا يعينون تقريبا إلا في أثناء فترة الذروة للجمعية العامة )شهران ونصف الشهر(. |
2.3.1 Maintien du niveau des services fournis en assurant un court délai de traitement des demandes d'indemnité pour frais d'études pendant la période de pointe (juillet-octobre) (2010/11 : 5 mois; 2011/12 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 7 semaines; 2012/13 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 7 semaines) | UN | 2-3-1 الإبقاء على مستوى الخدمات عن طريق مواصلة تخصيص مدة قصيرة لتسوية مطالبات منح التعليم خلال فترة الذروة (تموز/يوليه - تشرين الأول/أكتوبر) (2010/2011: 5 أشهر؛ 2011/2012: أكثر من 96 في المائة في أقل من 7 أسابيع؛ 2012/2013: أكثر من 96 في المائة في أقل من 7 أسابيع) |
Réduction du temps nécessaire au traitement des demandes d'indemnité pour frais d'études pendant la période creuse (novembre-juin) (2011/12 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 4 semaines; 2012/13 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 4 semaines; 2013/14 : plus de 96 % des demandes traitées en moins de 3 semaines) | UN | تقليص الوقت اللازم لتسوية مطالبات مِنح التعليم خارج فترة الذروة (تشرين الثاني/ نوفمبر - حزيران/يونيه) (2011/2012: استكمال أكثر من 96 في المائة في أقل من 4 أسابيع؛ 2012/2013: استكمال أكثر من 96 في المائة في أقل من 4 أسابيع؛ 2013/2014: استكمال أكثر من 96 في المائة في أقل من 3 أسابيع) |
Les Chambres de première instance ont rendu trois jugements concernant neuf accusés et, au plus fort de leurs activités, mené huit procès de front dans les trois salles d'audience du Tribunal, en exploitant les créneaux horaires libres. | UN | وأصدرت الدوائر الابتدائية أربعة أحكام بحق تسعة متهمين، وأجرت في فترة الذروة ثماني محاكمات متزامنة في قاعات المحكمة الثلاث، مستغلة في ذلك الفسح الزمنية المتاحة في جداول المحاكمات. |
Cette démarche échelonnée limite au minimum les perturbations d'activités au siège du PNUD et dans les bureaux de pays en période de pointe. | UN | ويقلل أيضا النهج المتدرج من حدوث خلل في العمل في مقر البرنامج الإنمائي والمكاتب الميدانية أثناء فترة الذروة. |