"فتشوا" - Translation from Arabic to French

    • Fouillez
        
    • fouillé
        
    • Cherchez
        
    • fouiller
        
    • Ils ont cherché
        
    • qui ont perquisitionné
        
    Il n'est pas dans ces pièces, Fouillez le périmètre ! Open Subtitles انه ليس في غرفته فتشوا كلّ الطوابق المحيطة
    Vous quatre, au champ, les autres Fouillez la maison ! Open Subtitles أنتم الأربعة الى الحقل البقية فتشوا المنزل
    Fouillez partout. Là-haut ! Open Subtitles فتشوا كل الغرف , أنتما الإثنان إلى الطابق العلوي
    La patrouille qui a fouillé le coin n'a rien trouvé. Open Subtitles الشرطة الذين فتشوا المنطقة لم يعثروا على شيء
    Il déclare aussi qu'il connaissait les noms des gardiens qui avaient fouillé sa cellule et l'avaient battu, mais qu'il avait trop peur des représailles pour les dénoncer. UN كما يقول إنه يعرف أسماء الحراس الذين فتشوا زنزانته وضربوه، ولكنه يضيف أنه شعر بالتهديد إن هو أبلغ عنها.
    Cherchez ce destroyer. Déchiffrez le code. Open Subtitles فتشوا السفينة الحربية، و جدوا الشيفرة
    Je sais pas, quand ils sont venus fouiller sa chambre hier. Open Subtitles لا أعرف ، لقد حضروا و فتشوا غرفته بالأمس
    Personne ne rentre. Personne ne sort. Fouillez chaque centimère carré de cette putain de pièce. Open Subtitles لا أحد يدخل، لا أحد يخرج، فتشوا كل ثغرة في هذه الغرفة اللعينة
    Fouillez la pièce. Priez que je ne la trouve pas. Open Subtitles فتشوا الغرفة، وأنت يجب أن تأمل الا أعثر عليها
    Fouillez tous les étages ! Grouillez-vous le cul ! Fouillez l'étage ! Open Subtitles فتشوامنطابقالى طابق، تحركوا ، فتشوا الطابق
    Il ne peut être loin ! Fouillez partout ! Open Subtitles لا يمكن أن يكون قد ابتعد ، فتشوا عنه في كل بيت
    Sécurité ! Fouillez partout ! Open Subtitles قوات الأمن، فتشوا المنطقة
    Allez-y, Fouillez ma maison, ma voiture, Fouillez tout ce que vous voulez. Open Subtitles - لاشيء. هيا اذهبوا, فتشوا منزلي, فتشوا سيارتي, فتشوا أي شيء تحبونه.
    Dispersez-vous et Fouillez le périmètre. Open Subtitles انتشروا و فتشوا المنطقة
    Fouillez encore le palais, chaque pièce, chaque recoin. Open Subtitles لا... فتشوا القصر مجدداً كلّ غرفة وكلّ زاوية
    Quand il était en détention, sa mère a été harcelée par des agents iraniens qui ont fouillé son domicile. UN وأثناء فترة احتجازه، تعرّضت أمّه للمضايقة على أيدي أفراد شرطة إيرانيين فتشوا بيتها.
    Ils ont fouillé les bois avec des chiens. Open Subtitles هنا تكمن المشكلة فتشوا الغابة مع كلاب البحث عن الجثة
    Pour couronner le tout, quand ils ont fouillé son appartement, ils ont trouvé une valise. Open Subtitles والأهم من هذا، عندما فتشوا شقتها، لقد عثروا على حقيبة مُهيأبة.
    équipe 2, vous Cherchez le bateau à la marina. Open Subtitles الفريق الثاني, فتشوا القارب في المرسى
    Cela nous permettra aussi d'empêcher les espions américains de voir leur rêve devenir réalité en se vantant de pouvoir fouiller les palais du peuple parce que les États-Unis d'Amérique ont proféré des menaces ou usé de leur influence particulière à la Commission spéciale. UN أما جواسيس أمريكا فلن يتحقق حلمهم ليتشدقوا بعدها بأنهم فتشوا قصور الشعب، بسبب تهديد أمريكا، أو تحت سلطة ثقلها الخاص في اللجنة الخاصة.
    Ils ont cherché dans la cour; il n'ont trouvé qu'un trou dans la clôture. Open Subtitles لقد فتشوا الفناء، جلّ ما وجدوه كاناً ثقب في جدار.
    784. Ahmet Aygün a été arrêté à Istanbul le 19 janvier 1994 et a été ramené chez lui le lendemain matin par des officiers de police en civil qui ont perquisitionné à son domicile et l'ont remmené. UN ٤٨٧- أحمد أيغون قبض عليه في استانبول في ٩١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ وأعيد في اليوم التالي الى منزله بواسطة ضباط شرطة بملابس مدنية فتشوا بيته وأخذوه معهم من جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more