le consensus a toujours été la règle et doit le rester. | UN | فتوافق الآراء كان هو القاعدة وينبغي أن يظل كذلك. |
le consensus est un droit de chaque délégation à la Conférence du désarmement, et nous entendons bien faire usage de ce droit pour défendre les intérêts du Pakistan. | UN | فتوافق الآراء هو حق كل وفد في هذه القاعة، ونحن عازمون على استخدام هذا الحق لمصلحة باكستان. |
le consensus est préalable à l'adoption d'un instrument juridique international. | UN | فتوافق الآراء شرط أساسي لاعتماد أي صك قانوني دولي. |
le consensus est le seul moyen d'aboutir à un instrument obligatoire universel dans un domaine qui, par définition, appelle l'universalité. | UN | فتوافق الآراء هو السبيل الوحيد للتوصل إلى صك عالمي ملزم في عصر يتطلع، بالتحديد إلى العالمية. |
le consensus international semble aller dans la bonne direction. | UN | فتوافق الآراء الدولي يتقدم فيما يبدو في الاتجاه الصحيح. |
le consensus est essentiel pour garantir le ferme appui des Nations Unies à l'application de la Convention. | UN | فتوافق الآراء له أهمية بالغة لضمان التأييد الذي لا لبس فيه من جانب الأمم المتحدة لتنفيذ الاتفاقية. |
le consensus sur la réforme doit être recherché à partir des positions majoritaires. | UN | فتوافق الآراء في أي عملية إصلاح، ينبغي التماسه على أساس مواقف الأغلبية. |
le consensus n'est pas forcément assimilable à l'unanimité, mais il est plutôt un appui numériquement très fort qui exprime un véritable engagement politique. | UN | فتوافق الآراء ليس بالضرورة الإجماع بذاته، لكنه، رقميا، يشكل دعما قويا يعكس التزاما سياسيا حقيقيا. |
le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée. | UN | فتوافق الآراء رغم أنه يستحق النظر بحق، ليس دواءً لجميع الأمراض. |
le consensus parmi ceux qui se sont déjà exprimés est évident. | UN | فتوافق الآراء جلي بين من تكلموا بالفعل. |
le consensus formé lors de la Réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement doit être traduit en progrès mesurables en matière de transfert des techniques et d'investissements. | UN | فتوافق الآراء الذي تكوَّن على مستوى الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية يحتاج إلى ترجمته إلى تقدُّم يمكن قياسه في مجال نقل التكنولوجيا والاستثمار. |