Il leur a montré la marque de la pierre sur sa cuisse gauche. | Open Subtitles | أراهم ندبة من إحدى الصخور على فخذه الأيمن |
Prenez une de ces ouvre-lettres, jab dans sa cuisse, regardez-le saigner. | Open Subtitles | أعني، في المكتب، صحيح؟ أمسكِ أحد تلك فاتحات الرسائل، وأطعنيه في فخذه وراقبيه ينزف. |
Mohamed Ahmed El-Sadeq aurait été blessé à la cuisse droite par une balle réelle. | UN | وافيد أن محمد أحمد الصادق اصيب في فخذه اﻷيمن برصاصة حية. |
Profonde entaille à la cuisse causée par des éclats de verre. | Open Subtitles | لديه جرح عميق في فخذه الأيسر بسبب الزجاج المتكسر |
Au moins un des participants à la manifestation avait reçu une balle tirée par la police et avait été atteint à la cuisse gauche, ce qui avait causé une fracture du fémur. | UN | وأُصيب متظاهر واحد على الأقل في فخذه الأيسر برصاصة أطلقتها الشرطة، فتكسر عظم الفخذ. |
Tu devrais écouter ses histoires à propos de sa recherche de short de cycliste qui sont assez larges pour ses cuisses musclées... | Open Subtitles | يجب عليك ان تسمع قصته عن بحثه عن ملابس الرياضة كبيرة كفاية لتحتوي عضلات فخذه |
Vise l'aine. Pardon. Vous pouvez nous prendre en photo ? | Open Subtitles | أجل ، حطم فخذه المعذرة ، أيمكنك التقاط صورة لنا؟ |
"Il a immédiatement engagé un combat acharné pendant lequel une grenade l'a gravement blessé à la main droite, fracturant sa cuisse". | Open Subtitles | لقد قام بشن حرب عنيفة على الفور حيث قنبلة يدوية أنتجت عن جرح غائر في يده اليمني و مزقت فخذه |
Une rupture distale de l'œsophage peut conduire à un syndrome de compartimentation dans sa cuisse -- ça explique les deux symptômes. | Open Subtitles | تمزق قاصي للمريء قد يتسبب بمتلازمة الحيز في فخذه تفسر كلا العارضين |
Son corps était normal, à part une chose vers l'intérieur de sa cuisse droite. | Open Subtitles | جسمه من الخارج كان عاديا فيما عدا شيئا واحدا على باطن فخذه اليمنى |
Ça va dans sa cuisse. | Open Subtitles | حسنًا، إحقنها في فخذه |
Il avait deux plaies de balle encore à vif au torse et une à la cuisse. | Open Subtitles | لديه ثُقبا طلقات ناريّة غير مُكتملا الشفاء في صدره وثُقب آخر في فخذه |
Dunne, qui est ici, a traversé un champ de cadavres avec une balle dans la cuisse pour venir nous ameuter. | Open Subtitles | ضن هذا اصيب برصاصة في فخذه ورغم ذلك زحف عبر نهر من الجثث لياتني لنا بامدادات |
Un soldat a tiré dans sa direction et l'a touché à la cuisse mais il a continué à courir jusqu'à ce qu'il arrive chez un voisin. | UN | فأطلق أحد الجنود الرصاص في اتجاه الضحية وأصابه في فخذه غير أنه استمر في الركض بعيداً إلى أن وصل إلى منزل أحد جيرانه. |
Je sens une déformation à la cuisse Son fémur est cassé. | Open Subtitles | أشعر بإنحراف في فخذه عظمة فخذه مكسورة |
Il a souffert d'une fracture linéaire à son fémur droit. | Open Subtitles | تعرّض لكسر خطي .في عظم فخذه الأيمن |
Il doit être sous sédatifs et on doit réparer le fémur. | Open Subtitles | فخذه نعالج أن ويجب تخديره, يتم أن يجب |
L'accident l'a mis en miettes et les pièces se sont incrustées dans ses cuisses. | Open Subtitles | لقد تحطم عندما تحطمت السيارة، والقطع، أنا أقول، جزءا لا يتجزأ من فخذه |
Je chevauchais ses cuisses, c'était bien. | Open Subtitles | إعتلاء فخذه كان شعوراً جيداً |
Et si je vous disais que votre premier prétendant s'est brûlé l'aine dans un accident dans son magasin de gâteaux. | Open Subtitles | وماذا لو أخبرتك أن أول شاب متوافق معك قام بحرق فخذه عن غير قصد في متجره لبيع الكعك |
Que le légiste cherche une piqûre sur sa hanche droite. | Open Subtitles | اتصل بالطبيب الشرعي اجعلوهم يتحققوا من فخذه الايمن |
À 17 h 30, un groupe de pêcheurs appartenant à la même famille a essuyé des coups de feu tirés par une patrouille iranienne en direction de Fao, dans le Chatt al-Arab. L'un des pêcheurs a été blessé à la jambe droite. | UN | في الساعة 1730 أثناء خروج أحد المواطنين الصيادين مع أشقائه لصيد السمك في شط العرب أثناء سيرهم بالزورق أصيب شقيقه بطلق ناري في فخذه الأيمن نتيجة قيام الدوريات الإيرانية بإطلاق العيارات النارية باتجاه قضاء الفاو. |
À cause d'un handicap résultant d'une chute, il se tenait la hanche droite en courant. Croyant qu'il cachait une arme, les policiers l'ont criblé de balles, et il est mort sur le coup. | UN | وبما أن عتيق يعاني من إعاقة حدثت له بسبب السقوط، فقد كان يركض وهو يضع يده على فخذه الأيمن، فاعتقد رجال الشرطة أنه يحمل سلاحا فأطلقوا النار عليه مراراً ففارق الحياة على الفور. |
Il transporte un couteau sur sa hanche gauche. | Open Subtitles | لديه سكين عند فخذه الأيسر |