Aux juges nouvellement élus, Vladlen Vereshchetin, Luigi Ferrari Bravo et Rosalyn Higgins, nous adressons nos félicitations. | UN | ونتوجه بتهانينا إلى القضاة الذين انتخبوا حديثا وهم فلادلن فيريشتشين، ولويجي فراري برافــو، وروزالن هيغنز. |
Il est gentil avec Sam, il a un super sens de l'humour, et il a deux Ferrari. | Open Subtitles | و لديه حس دعابة رائع و لديه سيارتان من نوع فراري |
Je voulais dire " Ferrari bleue ". | Open Subtitles | لامبرجيني حمراء قصدت فراري زرقاء |
Regina voulait une Ferrari, donc... j'ai écouté, j'ai approuvé, et je lui ai acheté un modèle réduit ! | Open Subtitles | لقد قالت انها تريد فراري في يوماً ما وانا استمعت اليها و هززت راسي وبعدها خرجت واستريت لها لعبة سيارة مثل كرتون عود الثقاب |
42. M. Ferrari (Italie) se déclare en faveur de cette proposition. | UN | ٤٢ - السيد فراري )إيطاليا(: قال إن وفده يؤيد هذا المقترح. |
57. M. Ferrari (Italie) dit que le paragraphe 1 de l'article 13 couvre à la fois l'offre et l'acceptation de l'offre et qu'il s'applique donc à tous les contrats. | UN | ٥٧ - السيد فراري )إيطاليا(: قال إن الفقرة ١ من المادة ١٣ تشمل كلا من العرض والقبول، ولذلك تنطبق على جميع العقود. |
Mme Margaret Hughes Ferrari | UN | السيدة مرغريت هيوز فراري |
Mme Ferrari (Saint-Vincent-et-les Grenadines), M. Wolfe (Jamaïque) et M. Zinsou (Bénin) se retirent. | UN | 25 - وغادر كل من السيدة فراري (سانت فنسنت وجزر غرينادين)، والسيد وولف (جامايكا)، والسيد زينسو (بنن) طاولة المكتب. |
Mme Ferrari (Saint-Vincent-et-les Grenadines) dit que sa délégation est favorable au retour de Taiwan à la place qui lui revient à titre de Membre de l'Organisation. | UN | 70 - السيدة فراري (سانت فنسنت وجزر غرينادين): قالت إن وفد بلدها يؤيد عودة تايوان إلى شغل مكانها الملائم كعضو في المنظمة. |
Mme Margaret Hughes Ferrari | UN | السيدة مرغريت هيوز فراري |
Mme Ferrari (Saint-Vincent et les grenadines) se félicite de l'instauration d'un forum tripartite pour un dialogue sur Gibraltar. | UN | 28 - السيدة فراري (سانت فنسنت وجزر غرينادين): رحبت بإقامة محفل ثلاثي للحوار بشأن جبل طارق. |
Mme Margaret Hughes Ferrari | UN | السيدة مرغريت هيوز فراري |
Mme Margaret Hughes Ferrari | UN | السيدة مرغريت هيوز فراري |
Président : Mme Ferrari (Saint-Vincent-et-les Grenadines) | UN | الرئيسة: السيدة فراري (سانت فنسنت وجزر غرينادين) |
Alors, utilise ton talent pour un truc plus stimulant que gérer un fond spéculatif et payer ta Ferrari. | Open Subtitles | إذا، لما لا تستعمل موهبتك من أجل شيء أكثر تحدّيا من إدارة محفظتك المخصّصة للأجور؟ وتسدّد معلوم سيّارة الـ(فراري) خاصّتك |
Le petit livre noir est devenu la petite robe noire, et la Ferrari, le Fendi, mais je me demandais... | Open Subtitles | لعلنا بادلنا الكتاب الأسود باللباس الأسود، وبادلنا الـ(فراري) بـ(فيندي)، ولكن بالنظر إلى الحقائق، |
Où que j'aille, je vois des profs en Ferrari, des chercheurs qui boivent du champagne. | Open Subtitles | في كل إتجاه ألتفت أجد معلمين يملكون سيارات (فراري) علماء أبحاث يشربون الشمبانيا |
Mme Ferrari (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de présenter le projet de résolution A/61/L.28 au nom des États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM). | UN | السيدة فراري (سانت فنسنت وجزر غرينادين (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/61/L.28 بالنيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية. |
À l'invitation de la Présidente, Mme Ferrari (Saint-Vincent-et-les Grenadines) et M. Wolfe (Jamaïque) prennent place à la table du Bureau. | UN | 2 - وبناء على دعوة الرئيسة، اتخذت السيدة فراري (سانت فنسنت وجزر غرينادين) والسيد وولف (جامايكا) مكانين إلى طاولة المكتب. |
Mme Hughes Ferrari (Saint-Vincent-et-les Grenadines), prenant la parole au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), dit que son organisme appuie pleinement les résolutions qui figurent dans le rapport du Comité spécial (A/60/23). | UN | 49- السيدة هيوز فراري (سانت فنسنت وغرينادين): تحدثت نيابة عن المجموعة الكاريبية قائلة إن المجموعة تؤيد تأييدا تاما القرارات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة (A/60/23). |