| J'ai offert un oiseau à Francie, acheté dans une boutique chinoise à New York. | Open Subtitles | لقد جلبت لأخته فرانسي طير الذي وجدته في متجر الهدايا الصينية في مدينه نيويورك |
| Francie a besoin de le savoir ? | Open Subtitles | ماذا لو كانت فرانسي ليست بحاجة لمعرفة ذلك ؟ |
| Deux soldats continuant de marcher dans la rue à cause de vous Francie. | Open Subtitles | جنديان لا يزالان يمشيان في الشوارع بسببك فرانسي. |
| Vas-y, Francie, on va l'avoir. | Open Subtitles | تابعي يا فرانسي تابعي سنساعدها هيا تابعي المسير |
| Francie était un jeunot que j'ai attrapé en train de piquer les moyeux de mon camion. | Open Subtitles | فرانسي كان شاب أمسكت به و هو ينتزع الأصفاد أمام شاحنتي |
| Simultanément, Francie s'est séparé de notre énorme cheval de Troie en céramique avec encore au moins 3 minutes d'oxygène. | Open Subtitles | و في الوقت نفسه ، فرانسي يخترق حصان طروادة السيراميكي الضخم مع ثلاث دقائق على الأقل من الأكسجين المتبقي |
| Francie et moi les distrairons au moment de l'échange. | Open Subtitles | فرانسي و أنا سنقوم بإلهائهم بينما تتم عملية التبديل في نقطة التفتيش الحدودية |
| Il nous faut quelqu'un sans casier. Francie, à toi de jouer. | Open Subtitles | حسناً , نحن بحاجة الى شخص سجله الإجرامي نظيف فرانسي , حان دورك |
| Ouai, écoute, Francie, ce n'est pas Le Discours du Roi. | Open Subtitles | صحيح , أنظر يا فرانسي هذا ليس خطاب الملك |
| Soit un type cool. Tu es cool, Francie. | Open Subtitles | فقط كن رجلاً هادئاً أنت رجل هاديء يا فرانسي |
| Et les grands hommes ne ratent pas leur destiné. J'ai raté la mienne, Francie. | Open Subtitles | و الرجال العظماء لا يفوتون قدرهم فوت قدري يا فرانسي |
| Les gens sont prévisibles... Francie, toi, moi. | Open Subtitles | الناس يمكن التنبؤ بهم يا فرانسي أنت , أنا |
| Table 1, Francie, Doug et ceux qui comptent, dont Teddy Millner, témoin puéril et Nikki Carmichael, demoiselle d'honneur de secours. | Open Subtitles | (الطاولة الأولى هناك (فرانسي)، (دوغ والجميع (المهمين حقًا ومن بينهم (تيدي ميلنر، (الإشبين الطفل و(نيكي كارمايكل، |
| Le fait que je sois sorti avec le double de Francie, pour moi, c'était le truc le plus fou du monde. | Open Subtitles | الحقيقة أنني لم أواعد ( فرانسي ) حقاً إعتقدت أنها أول وأغرب قصة مجنونة في هذا الوقت |
| oh, ouais, Francie nous a conduit à la banque. | Open Subtitles | نعم، كان فرانسي يجعلنا نركض إلى البنك. |
| Mais je pouvais compter sur Francie. | Open Subtitles | ولكن يمكنني الاعتماد على فرانسي |
| Ça va aller, Francie. De plus, "La fortune sourit aux audacieux". | Open Subtitles | سأكون بخير يا فرانسي "بالإضافة الى أن "الثروة تفضل صاحب الجرأة |
| Je suis aux toilettes. À ton avis, Francie? | Open Subtitles | أنا في الحمام ما هو رأيك يا فرانسي ؟ |
| Je suis Nicky. Paddy. Francie. | Open Subtitles | أنا نيكي , بادي , فرانسي , كرانش |
| Francy, ces pièces sont fabuleuses. Je les adore. | Open Subtitles | "فرانسي" هذه القطع جميله.أحبهم.رائعه جدا |
| Bien sûr, je connais un peu... Tante Francine possède The Minnow. | Open Subtitles | وهناك المشروبات أسوأ من الطعام العمة فرانسي تملك ذا مينو |
| François n'écoutera plus jamais son coeur. | Open Subtitles | عندها لن يثق (فرانسي) بقلبه مرة أخرى. |