"فراولة" - Arabic French dictionary

    فَرَاوْلَة

    noun

    "فراولة" - Translation from Arabic to French

    • fraise
        
    • fraises
        
    Des menottes en fourrure, des culottes fendues et du lubrifiant à la fraise. Open Subtitles اصفاد من الفراء ملابس داخلية مثيرة وانبوب فراولة
    Je vais vous prendre une glace à la fraise. Open Subtitles أيمكنني الحصول على فراولة بالقشدة من فضلك ؟
    La glace c'est au chocolat, vanille et fraise. Open Subtitles ،آيس كريم هو شوكولاطه فانيليا و فراولة. نقطة
    Bon, voudrais-tu parfum chewing-gum, tarte au fraises ou rêve de pastèque ? Open Subtitles والآن، أتريد بنكهة العلكة كعكة فراولة أو حلم بطيخ؟
    Je dois manger quatre pêches, neuf limes, 30 citrons et 30 fraises. Open Subtitles فيجب علي أن أاكل 4 خوخات, 9 ليمونات خضراء صغيرة ثلاثون ليمونة وثلاثون فراولة
    Attends, tu as bien dit une tarte aux fraises ? Open Subtitles أنتظر لحظة , هل قلت فطيرة فراولة ؟
    Il a mis une fraise dans une flûte de champagne, ce qui était la chose la plus classe et sexy que j'aie jamais vue. Open Subtitles لقد وضع حبات فراولة حقيقية في كاس المشروب والذي كان أرقى وأكثر شيء إثارة قد شاهدته في حياتي
    Et les verres qu'on pensait être rempli de daiquiri, étaient juste pour des smooties à la fraise. Open Subtitles والكؤوس التي ظننا بأنها ممتلئة بشراب الكوكتيل كانت مجرد عصير فراولة
    Pourquoi ne te torcherais tu pas le cul avec une petite crêpe à la fraise, petit pleurnichard? Open Subtitles لماذا لا تنظف مؤخرتك بقطعة فراولة ايها المتذمر ؟
    C'est fraise rhubarbe, fait avec ma propre rhubarbe. Open Subtitles إنها فطيرة فراولة رواند من نبتة الراوند خاصتي
    Comme vous deux rentrent dans un géant, ballon d'air chaud en forme de fraise, et tu commences à disparaitre comme les habitants de BlueBell se rassemblent en dessous de vous, souriants, heureux, en agitant la main et criant... Open Subtitles بينما كلاكما تصلان إلي منطاد عملاق علي شكل فراولة
    Tu m'as demandé si tu pouvais en avoir une, j'ai dis non, donc tu viens de manger une fraise que tu ne pouvais pas avoir. Open Subtitles لكني رفضت لذا أنتِ أكلت فراولة بدون إذني
    - Oui, mais à part ça, elle a l'air d'une fraise, tout ce qu'il y a de plus normal. Open Subtitles ـ أجل، لكن غير ذلك تبدو فراولة لذيذة طازجة طبيعية
    Le monde aurait pu äœdämü à cause d'une sinistre fraise. Open Subtitles كاد العالم أن يتدمر بسبب أفعال فراولة شريرة واحدة
    Elle a pris du gâteau à la fraise, mais elle est pas allergique. Open Subtitles اخر ما أكلته كان كعكة فراولة لكن فحوص الحساسية كانت سلبية لكل شيء
    Des fraises, du champagne, un gode, que j'ai cassé à force d'en abuser. Open Subtitles فراولة , شامبانيا , قضيب صناعي قمت بتحطيمه من فرط الإستخدام
    fraises, myrtilles, pépites de chocolat ? Open Subtitles فراولة ,توت ,رقائق الشكولاتة؟ رقائق الشكولاتة؟
    Tu pourrais te lâcher et opter pour la tarte aux fraises en forme de cœur. Open Subtitles يمكنكِ أن تكوني جريئة و تصنعين تورتة فراولة على شكل قلب
    Je mets des fraises mûres dans la cire et je rajoute des mèches de banane. Open Subtitles أنا أستعمل فراولة حلوة ناضجة طبيعياً في الشمع..
    Salade de fruits sans fraises pour tous. Open Subtitles حسناً, لن يكون هناك أى فراولة فى سلاطة الفواكه الان, إنها خسارة لنا جميعاً
    Ces pains au potiron et à la cannelle avec fraises fraîches et crème. Open Subtitles خبز اليقطين بالقرفة مع فراولة طازجة و كريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more