Des menottes en fourrure, des culottes fendues et du lubrifiant à la fraise. | Open Subtitles | اصفاد من الفراء ملابس داخلية مثيرة وانبوب فراولة |
Je vais vous prendre une glace à la fraise. | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على فراولة بالقشدة من فضلك ؟ |
La glace c'est au chocolat, vanille et fraise. | Open Subtitles | ،آيس كريم هو شوكولاطه فانيليا و فراولة. نقطة |
Bon, voudrais-tu parfum chewing-gum, tarte au fraises ou rêve de pastèque ? | Open Subtitles | والآن، أتريد بنكهة العلكة كعكة فراولة أو حلم بطيخ؟ |
Je dois manger quatre pêches, neuf limes, 30 citrons et 30 fraises. | Open Subtitles | فيجب علي أن أاكل 4 خوخات, 9 ليمونات خضراء صغيرة ثلاثون ليمونة وثلاثون فراولة |
Attends, tu as bien dit une tarte aux fraises ? | Open Subtitles | أنتظر لحظة , هل قلت فطيرة فراولة ؟ |
Il a mis une fraise dans une flûte de champagne, ce qui était la chose la plus classe et sexy que j'aie jamais vue. | Open Subtitles | لقد وضع حبات فراولة حقيقية في كاس المشروب والذي كان أرقى وأكثر شيء إثارة قد شاهدته في حياتي |
Et les verres qu'on pensait être rempli de daiquiri, étaient juste pour des smooties à la fraise. | Open Subtitles | والكؤوس التي ظننا بأنها ممتلئة بشراب الكوكتيل كانت مجرد عصير فراولة |
Pourquoi ne te torcherais tu pas le cul avec une petite crêpe à la fraise, petit pleurnichard? | Open Subtitles | لماذا لا تنظف مؤخرتك بقطعة فراولة ايها المتذمر ؟ |
C'est fraise rhubarbe, fait avec ma propre rhubarbe. | Open Subtitles | إنها فطيرة فراولة رواند من نبتة الراوند خاصتي |
Comme vous deux rentrent dans un géant, ballon d'air chaud en forme de fraise, et tu commences à disparaitre comme les habitants de BlueBell se rassemblent en dessous de vous, souriants, heureux, en agitant la main et criant... | Open Subtitles | بينما كلاكما تصلان إلي منطاد عملاق علي شكل فراولة |
Tu m'as demandé si tu pouvais en avoir une, j'ai dis non, donc tu viens de manger une fraise que tu ne pouvais pas avoir. | Open Subtitles | لكني رفضت لذا أنتِ أكلت فراولة بدون إذني |
- Oui, mais à part ça, elle a l'air d'une fraise, tout ce qu'il y a de plus normal. | Open Subtitles | ـ أجل، لكن غير ذلك تبدو فراولة لذيذة طازجة طبيعية |
Le monde aurait pu äœdämü à cause d'une sinistre fraise. | Open Subtitles | كاد العالم أن يتدمر بسبب أفعال فراولة شريرة واحدة |
Elle a pris du gâteau à la fraise, mais elle est pas allergique. | Open Subtitles | اخر ما أكلته كان كعكة فراولة لكن فحوص الحساسية كانت سلبية لكل شيء |
Des fraises, du champagne, un gode, que j'ai cassé à force d'en abuser. | Open Subtitles | فراولة , شامبانيا , قضيب صناعي قمت بتحطيمه من فرط الإستخدام |
fraises, myrtilles, pépites de chocolat ? | Open Subtitles | فراولة ,توت ,رقائق الشكولاتة؟ رقائق الشكولاتة؟ |
Tu pourrais te lâcher et opter pour la tarte aux fraises en forme de cœur. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تكوني جريئة و تصنعين تورتة فراولة على شكل قلب |
Je mets des fraises mûres dans la cire et je rajoute des mèches de banane. | Open Subtitles | أنا أستعمل فراولة حلوة ناضجة طبيعياً في الشمع.. |
Salade de fruits sans fraises pour tous. | Open Subtitles | حسناً, لن يكون هناك أى فراولة فى سلاطة الفواكه الان, إنها خسارة لنا جميعاً |
Ces pains au potiron et à la cannelle avec fraises fraîches et crème. | Open Subtitles | خبز اليقطين بالقرفة مع فراولة طازجة و كريمة |