"فرايبورغ" - Translation from Arabic to French

    • Fribourg
        
    En 1995, il a été expert invité à l'Institut Max-Planck de droit pénal étranger et international à Fribourg (Allemagne). UN وفي عام 1995، عمل كباحث زائر في معهد ماكس بلانك للقانون الأجنبي والدولي، في فرايبورغ بألمانيا.
    146 Centres d'accueil et de conseil pour femmes victimes de viol, Fribourg UN ٦٤١ مركز استقبال وإسداء للمشورة لضحايا الاغتصاب من اﻹناث، فرايبورغ
    Une à Rome, une à New York et la troisième à Fribourg, en Allemagne. Open Subtitles وبنيت ثلاثة منازل في روما، وفي نيويورك والثالث في مدينة فرايبورغ في ألمانيا
    Mater Suspiriorum, la Mère des Soupirs et la plus vieille, vit à Fribourg. Open Subtitles ماطر سيسبريم أم التنهدات الأكبر سنا، تعيش في فرايبورغ
    62. Le CPT indique que dans la prison de Fribourg, les contacts entre les gardiens et les personnes en détention de sûreté sont réduits au strict minimum. UN 62- وذكرت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب أن سجن فرايبورغ يبقي الاتصالات بين موظفي السجن ونزلائه المودعين قيد الاحتجاز التحفظي في أدنى مستوياتها.
    Le cadre institutionnel permet aux francophones, aux italophones et aux romanches, ainsi qu'aux germanophones des cantons de Fribourg et du Valais, de préserver et développer les éléments essentiels de leur identité, en particulier leur langue et leur culture. UN ذلك أن الإطار المؤسسي يمكِّن الناطقين بالفرنسية والإيطالية والرومنشية وكذلك الناطقين بالألمانية في كانتوني فرايبورغ وفالي من الحفاظ على العناصر الأساسية لهويتهم وتنميتها، وبخاصة لغتهم وثقافتهم.
    1982 Universitaire invité à l'Institut Max-Planck de droit pénal international (Fribourg) UN ١٩٨٢ زميل زائر بمعهد ماكس - بلانك للقانون الجنائي اﻷجنبي والدولي )فرايبورغ(
    2.2 Le 17 juillet 1985, l'administration fiscale du Land de Fribourg a rejeté la demande des auteurs; le recours (Beschwerde) qu'ils ont introduit contre cette décision a été rejeté par l'administration fiscale pour le Land de Bade-Wurtemberg, le 30 octobre 1985. UN ٢-٢ وفي ٧١ تموز/يوليه ٥٨٩١، رفض مكتب ضرائب فرايبورغ - لاند طلب صاحبي البلاغ. ورفضت مديرية ضرائب لاند بادن-فيرتنبرغ في ٠٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ٥٨٩١ اعتراضهما الرسمي على هذا القرار.
    1979/80 Institut Max-Planck de droit pénal étranger et international (Fribourg) — bourse de recherche de quatre mois UN ١٩٧٩-١٩٨٠ معهد ماكس بلانك للقانون الجنائي اﻷجنبي والدولي، فرايبورغ )منحة لمدة ٤ أشهر(
    En outre, il est décevant de savoir que le Tribunal fédéral s'est prononcé contre l'utilisation de quotas dans le recrutement d'un professeur associé à l'université de Fribourg, et cela en dépit du fait que les femmes y sont très largement sousreprésentées. UN زد على ذلك، أن المرء يشعر بخيبة الأمل إذ يرى أن المحكمة العليا الاتحادية حكمت ضد استعمال الحصص في عملية انتقاء أستاذ مساعد في جامعة فرايبورغ على الرغم من النقص الخطير في تمثيل المرأة على مستوى الجامعة.
    Il a été chercheur invité à l'Université de Fribourg (1998) et au Graduate Research Institute for Policy Studies (2010). UN وقد كان أستاذاً زائراً بجامعة فرايبورغ (1998) وبمعهد البحوث للدراسات العليا في مجال السياسات (2010).
    Un mariage à Fribourg. Open Subtitles حفل زفاف في فرايبورغ.
    Selon la GIEACP, des travaux de recherche menés en 2004 par l'Université de Fribourg ont fait apparaître un recul de cette pratique. UN وحسب المبادرة، فقد توصل بحث أجرته في عام 2004 جامعة فرايبورغ وكلفها به المكتب الاتحادي لهيئات الخدمات الاجتماعية إلى أن استعمال الآباء للعقاب البدني في تراجع(42).
    c) L'Observatoire mondial des incendies de la Société Max Planck pour la promotion des sciences (qui dépend de l'Institut Max Planck de chimie, à l'Université de Fribourg, en Allemagne) est devenu une institution associée de l'UNU; UN (ج) تصميم المركز العالمي لرصد الحرائق التابع لجمعية ماكس بلانك للنهوض بالعلوم (الذي يعمل في إطار معهد ماكس بلانك للكيمياء في جامعة فرايبورغ بألمانيا) كمؤسسة منتسبة للجامعة؛
    Lors du Forum de Fribourg, on a souligné la nécessité de renforcer la coopération entre l'ONU, les organisations régionales européennes et leurs États membres, afin d'éviter autant que possible que les initiatives prises par les acteurs clefs de l'action humanitaire et leurs responsabilités ne se chevauchent. UN 13 - وقد أبرز منتدى فرايبورغ الحاجة إلى تعاون أوثق فيما بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأوروبية ودولها الأعضاء للحد من الازدواجية في المبادرات وتداخل المسؤوليات فيما بين الجهات الفاعلة الرئيسية في العمل الإنساني.
    L'Institut Ernst Mach à Fribourg (Allemagne) procède à des expériences d'impacts à hypervitesse à l'aide d'un canon à gaz léger. Les tirs effectués permettent de propulser des sphères d'aluminium d'un diamètre se situant entre 0,9 et 1,75 cm à des vitesses atteignant entre 3 et 7 km/s. UN وتجري التجارب المتعلقة بالسرعة المفرطة باستخدام قاذفة غازية خفيفة في معهد ايرنست - ماخ في فرايبورغ بألمانيا ؛ حيث يتم اطلاق كرات من اﻷلومنيوم يتراوح قطرها بين ٩ر٠ و ٥٧ر١ سنتيمترا بسرعة تتراوح بين ٣ و ٧ كيلومترات في الثانية .
    Cette déclaration, qui figure en annexe à la réponse écrite de l'Observatoire, a été rédigée par le groupe international d'experts, dit Groupe de Fribourg, et est appuyée par 60 experts de l'Organisation des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales et de fondations. UN وقام بصياغة هذا الإعلان، الذي يقدم كمرفق للرد الكتابي للمرصد()، " جماعة فرايبورغ " ، وهي جماعة دولية من الخبراء()، يدعمها نحو ستين خبيرا، بمن فيهم خبراء من الأمم المتحدة والمنظمات والمؤسسات غير الحكومية.
    Une organisation associée à l'Université de Fribourg a demandé d'ajouter la phrase < < et pour la consolidation et la promotion de la paix > > tandis que le Professeur Rolf H. Weber, de l'Université de Zurich, un expert en médias électroniques, a proposé d'ajouter la phrase < < et pour la société de l'information numérique > > . UN وطلبت منظمة منتسبة لجامعة فرايبورغ إضافة عبارة " and for the consolidation and promotion of peace " ، بينما اقترح الأستاذ رولف هـ ويبر، وهو خبير في مجال وسائط الإعلام الالكتروني في جامعة زيوريخ، إضافة العبارة " and for the digital information society " .
    Le 7 mai 1985, ils ont demandé à l'administration fiscale compétente (Land de Fribourg) de déduire de leur déclaration de revenus pour l'exercice 1983 un montant représentant 8,33 % qui, d'après leurs calculs, contribuerait au financement des dépenses militaires de l'Allemagne, ou de bloquer ce montant sur un compte bancaire spécifiquement établi à cet effet (Sperrkonto). UN وفي ٧ أيار/مايو ٥٨٩١، طلبا من السلطات الضريبية المختصة )فرايبورغ - لاند( أن تخصم من إقرارهما الخاص بضريبة الدخل للسنة المالية ٣٨٩١ مبلغا يعادل ٣٣,٨ في المائة، حيث سيخصص، وفقا لحساباتهم، للنفقات العسكرية في ألمانيا. وكبديل لذلك، طلبا من السلطات الضريبية أن تجمد هذا المبلغ في حساب مصرفي يفتح خصيصا لهذا الغرض.
    Président de l'Académie des sciences juridiques de Croatie; Président de l'Association des professeurs et des chercheurs, Zagreb; professeur invité des universités de Duke et Yale (États-Unis d'Amérique), Fribourg (Allemagne), Rome, Trieste, Padoue et Catane (Italie), Vienne et Graz (Autriche), Torun et Cracovie (Pologne), Budapest (Hongrie), Ljubljana (Slovénie), La Haye (Pays-Bas), etc. UN رئيس أكاديمية العلوم القانونية في كرواتيا؛ رئيس رابطة المدرّسين والعلميين الآخرين، زغرب؛ أستاذ زائر بجامعات الولايات المتحدة الأمريكية (ييل وديوك) وألمانيا (فرايبورغ)، وإيطاليا (روما، تريستا، بادوا، كاتانيا)، والنمسا (فيينا، غراتز)، وبولندا (تورون، كراكوفيا)، وهنغاريا (بودابست)، وسلوفينيا (ليوبليانا)، وهولندا (لاهاي)، إلخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more