"فرح عيديد" - Translation from Arabic to French

    • Farah Aidid
        
    La récente nomination de M. Hussein Farah Aidid qui succède à son père, le général Aidid, peut avoir des incidences sur la situation dans le sud du pays. UN وقد تكون للتعيين اﻷخير للسيد حسين فرح عيديد خلفا لوالده، اللواء عيديد، له آثار بالنسبة للحالة في جنوب الصومال.
    La conférence n'a toutefois pas pu se tenir sous les auspices de l'ONUSOM, le général Mohammed Farah Aidid ayant insisté pour assumer la responsabilité de la sécurité et de toute l'organisation de la conférence. UN لكن المؤتمر لم ينعقد تحت إشراف عملية اﻷمم المتحدة في الصومال بسبب موقف محمد فرح عيديد الذي أصر على الاضطلاع بمسؤولية اﻷمن وعملية التنظيم عن المؤتمر بأكملها.
    La manière dont les mesures prises à ce titre ont été exploitées pour susciter l'hostilité envers l'ONUSOM a desservi le peuple de Somalie et entraîné la perte de vies humaines dont auront à répondre les dirigeants de factions impliqués, en particulier Mohammed Farah Aidid, sur qui doit tomber au premier chef la responsabilité du meurtre de membres du personnel des Nations Unies. UN وقد أدى استغلال هذه الاجراءات ﻹثارة العداوات تجاه عملية اﻷمم المتحدة في الصومال الى الاضرار بالشعب الصومالي والى ازهاق اﻷرواح، اﻷمر الذي يتحمل مسؤوليته كلية زعماء الفصائل، وخاصة محمد فرح عيديد.
    Nous sommes convaincus qu'une solution pacifique à la question liée au général Mohamed Farah Aidid est la seule viable et nous demandons instamment que tous les efforts de paix déployés dans ce sens soient poursuivis et qu'on leur donne la possibilité d'aboutir. UN وإننا لعلى قناعة بأن الحل السلمي للقضية المتعلقة باللواء محمد فرح عيديد هو الحل الممكن الوحيد، وإننا نحث على مواصلة كافة الجهود السلمية الرامية إلى ذلك، وإعطاء فرصة لهذه الجهود.
    Mohamed Farah Aidid Président de l'USC/SNA UN محمد فرح عيديد رئيس المؤتمر الصومالي المتحد/التحالف الوطني الصومالي
    Le 1er août 1996, le général Mohammed Farah Aidid a succombé aux blessures qu'il avait reçues pendant les combats dans la capitale, Mogadishu. UN وفي ١ آب/أغسطس ٦٩٩١ توفي الجنرال محمد فرح عيديد متأثراً بجراح أصيب بها في القتال بالعاصمة مقديشو.
    D'autres dirigeants de faction, notamment Hussein Mohamed Farah Aidid et Osman Hassan Ali < < Atto > > , se sont réunis en Jamahiriya arabe libyenne, au début de septembre 1999, pour tenter de régler leurs différends. UN 3 - وفي مطلع أيلول/سبتمبر 1999، عقد فريق آخر من زعماء الفصائل، بمن فيهم حسين محمد فرح عيديد وعثمان حسن علي " آتو " اجتماعا في الجماهيرية العربية الليبية في محاولة منهم لحل الخلافات.
    10. USC (SNA) Mohamed Farah Aidid Président UN ١٠- المؤتمر الصومالي المتحد محمد فرح عيديد الرئيس )توقيع(
    8. Pendant cette première visite à Mogadishu, la Commission s'est particulièrement efforcée de joindre des témoins somalis éventuels, notamment le général Mohamed Farah Aidid (voir annexe 1). UN ٨ - وخلال هذه الزيارة اﻷولى لمقديشيو، بذلت اللجنة جهدا خاصا للوصول إلى الصوماليين الذين يمكن أن يتقدموا للشهادة، ومن بينهم الجنرال محمد فرح عيديد )انظر المرفق اﻷول(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more