Par conséquent, l'effectif total de la Mission à Kinshasa serait porté au niveau de la brigade et comprendrait environ 2 800 soldats. | UN | وهكذا سيزداد إجمالي القوام العسكري للبعثة في كينشاسا إلى قوة من حجم لواء تبلغ نحو 800 2 فردا عسكريا. |
Fourniture et stockage de rations dans 6 postes militaires pour un effectif moyen de 860 soldats | UN | توريد وتخزين حصص الإعاشة في ستة مواقع عسكرية لقوام متوسطه 860 فردا عسكريا |
:: Prestation de soins médicaux et sanitaires à 1 230 soldats et 69 membres de la police civile | UN | :: توفير الرعاية الطبية والصحية لـ 230 1 فردا عسكريا و 69 شرطيا مدنيا |
Sessions de formation à l'intention de 182 membres du personnel militaire des brigades intégrées sur les enquêtes et les poursuites relatives aux crimes graves, en collaboration avec le PNUD | UN | دورات تدريبية لـ 182 فردا عسكريا من الكتائب المتكاملة عن التحقيقات والمقاضاة في الجرائم الخطيرة، وذلك بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
- Afrique du Sud : 285 personnels militaires comprenant une compagnie de 241 éléments, une section de génie de 38 et une équipe d'artificiers de 6 personnes. | UN | - جنوب أفريقيا: 285 فردا عسكريا يمثلون سرية واحدة عدد أفرادها 241 فردا؛ وفصيل هندسة خفيفة قوامه 38 فردا، وشعبة معنية بإبطال مفعول المعدات المتفجرة تتكون من ستة أفراد. |
Déploiement, relève et rapatriement des 1 047 militaires de l'effectif autorisé | UN | تمركز قوام مأذون به قدره 047 1 فردا عسكريا وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
:: Fourniture et stockage de rations dans 6 postes militaires pour un effectif moyen de 860 soldats | UN | :: توريد وتخزين حصص إعاشة في ستة مراكز عسكرية لقوام متوسطه 860 فردا عسكريا |
Prestation de soins médicaux et sanitaires à 1 230 soldats et 69 membres de la police civile | UN | توفير الرعاية الطبية والصحية لـ 230 1 فردا عسكريا و 69 من ضباط الشرطة المدنية |
Le budget prévu doit permettre de couvrir les dépenses afférentes aux effectifs ci-après : 1 230 soldats, 35 policiers civils, 45 fonctionnaires internationaux et 307 agents locaux. | UN | وتغطي هذه الميزانية تكاليف ٢٣٠ ١ فردا عسكريا و ٣٥ شرطيا مدنيا و ٤٥ موظفا دوليا و ٣٠٧ موظفين معينين محليا. |
Chiffre inférieur aux prévisions du fait que 850 soldats sont restés au Burundi dans le cadre de l'Équipe spéciale de l'Union africaine | UN | يعزى العدد المنخفض إلى الاحتفاظ في بوروندي بـ 850 فردا عسكريا لينضم إلى فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي |
Les crédits demandés permettraient de rembourser aux gouvernements qui fournissent des contingents jusqu'à concurrence de 2 217 soldats, conformément au calendrier de l'annexe IX, aux taux standard indiqués au paragraphe 5 ci-dessus. | UN | رصد مبلغ لتسديد التكاليف التي تتكبدها الحكومات المساهمة بقوات وذلك بحد أقصى يصل الى ٢١٧ ٢ فردا عسكريا وفقا لجدول الوزع الوارد في المرفق التاسع وبالمعدلات الموحدة الواردة في الفقرة ٥ أعلاه. |
Au 30 juin 2013, 1 070 militaires avaient été rapatriés d'Haïti, laissant sur place un effectif total autorisé de 6 270 soldats. | UN | وسُحب ما مجموعه 070 1 فردا عسكريا بحلول 30 حزيران/يونيه 2013، وهو ما أسفر عن قوام مأذون به مجموعه 270 6 فردا. |
D'ici à juin 2013, il aura été procédé au retrait de 1 070 soldats. | UN | وسيسحب ما مجموعه 070 1 فردا عسكريا بحلول حزيران/يونيه 2013. |
Au 30 juin 2013, au total 1 070 militaires avaient été rapatriés d'Haïti, laissant sur place un effectif total autorisé de 6 270 soldats. | UN | وسُحب ما مجموعه 070 1 فردا عسكريا بحلول 30 حزيران/يونيه 2013، وهو ما أسفر عن قوام مأذون به مجموعه 270 6 فردا. |
Aujourd'hui, la Nouvelle-Zélande maintient 150 soldats - une compagnie d'infanterie - au sein de la FIS et assure le commandement en second de la Force. | UN | واليوم، يوجد لنيوزيلندا 150 فردا عسكريا - سرية مشاة - ضمن القوة الأمنية الدولية، وهي تؤدي دور نائب قائد القوة. |
Augmentation résultant de l'achat de matériel supplémentaire nécessaire pour l'assistance électorale et les centre de formation de la Police nationale congolaise, diminuée de la réduction découlant du retrait de 1 674 soldats | UN | احتياجات إضافية متصلة بأنواع مختلفة من المعدات من أجل دعم إجراء الانتخابات وبمواقع تدريب الشرطة الوطنية الكونغولية، يعوضها نقصان الاحتياجات بسبب سحب 674 1 فردا عسكريا |
198 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 77 Volontaires des Nations Unies, 300 fonctionnaires recrutés sur le plan national, 33 membres de la police des Nations Unies et 2 655 membres du personnel militaire ont participé à ce programme. | UN | لما قدره 198 موظفا دوليا و 77 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة و 300 موظف وطني و 33 فردا من شرطة الأمم المتحدة و 655 2 فردا عسكريا |
Au 15 décembre, les effectifs du Centre de commandement intégré étaient de 518 membres du personnel militaire provenant des forces gouvernementales et des Forces nouvelles avec 260 éléments basés à Yamoussoukro et 258 éléments déployés dans l'ex-zone de confiance. | UN | 8 - وبحلول 15 كانون الأول/ديسمبر، بلغ قوام مركز القيادة المتكاملة 518 فردا عسكريا من القوات الحكومية والقوات الجديدة مع 260 عنصرا يتمركزون في ياموسوكرو و 258 عنصرا تم نشرهم في منطقة الثقة السابقة. |
Ces prévisions couvrent le déploiement progressif de 10 130 membres du personnel militaire, dont 5 070 soldats, une force de protection constituée de 4 150 hommes, 750 observateurs militaires et 160 officiers d'état-major. | UN | 2 - وتوفر الإسقاطات المبالغ اللازمة لنشر 130 10 فردا عسكريا على مراحل، منهم قوات قوامها 070 5 فردا، وقوة للحماية قوامها 150 4 فردا، و 750 مراقبا عسكريا، و 160 من ضباط مقر القيادة والأركان. |
Le montant total des ressources approuvées pour la mission devrait permettre de financer un effectif de 8 115 personnels militaires, 450 personnels de police civile des Nations Unies et 750 personnels d'unités de police constituées, tel qu'il a été autorisé par le Conseil de sécurité dans ses résolutions 1609 (2005) et 1682 (2006). | UN | وستدعم الموارد الإجمالية المعتمدة للبعثة تغطية تكاليف 115 8 فردا عسكريا و 450 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 750 من أفراد الشرطة المشكلة، الذين أذن بهم مجلس الأمن في قراريه 1609 (2005) و 1682 (2006). |
95. Le montant prévu sera utilisé pour l'achat de mobilier de bureau de base et de postes de travail pour environ 724 employés de bureau : 54 personnels militaires additionnels dans les nouveaux postes de commandement de brigade et de bataillon, 445 nouveaux fonctionnaires et 225 Volontaires des Nations Unies. | UN | ٩٥ - رصد اعتماد لشراء أثاث مكتبي أساسي ومحطات عمل لنحو ٧٢٤ من العاملين الجدد في المكاتب، يشملون ٥٤ فردا عسكريا اضافيا في مقار قيادات اﻷلويـة والكتائـب الجديـدة، منهم ٤٤٥ موظفا مدنيا و ٢٢٥ متطوعا من متطوعي اﻷمـم المتحدة. |
27 octobre : Une mission de reconnaissance de 21 militaires de la MINUAR arrive à Kigali. | UN | ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر: وصلت إلى كيغالي مجموعة أولى تضم ٢١ فردا عسكريا تابعين للبعثة. |
Hébergement de 48 officiers d’état-major, au taux de 330 dollars par mois et par personne. | UN | إقامة ﻟ ٤٨ فردا عسكريا بمعـدل ٣٣٠ دولارا في الشهر لكل شخص. |