"فردا عسكريا" - Translation from Arabic to French

    • soldats
        
    • membres du personnel militaire
        
    • personnels militaires
        
    • militaires de
        
    • officiers
        
    Par conséquent, l'effectif total de la Mission à Kinshasa serait porté au niveau de la brigade et comprendrait environ 2 800 soldats. UN وهكذا سيزداد إجمالي القوام العسكري للبعثة في كينشاسا إلى قوة من حجم لواء تبلغ نحو 800 2 فردا عسكريا.
    Fourniture et stockage de rations dans 6 postes militaires pour un effectif moyen de 860 soldats UN توريد وتخزين حصص الإعاشة في ستة مواقع عسكرية لقوام متوسطه 860 فردا عسكريا
    :: Prestation de soins médicaux et sanitaires à 1 230 soldats et 69 membres de la police civile UN :: توفير الرعاية الطبية والصحية لـ 230 1 فردا عسكريا و 69 شرطيا مدنيا
    Sessions de formation à l'intention de 182 membres du personnel militaire des brigades intégrées sur les enquêtes et les poursuites relatives aux crimes graves, en collaboration avec le PNUD UN دورات تدريبية لـ 182 فردا عسكريا من الكتائب المتكاملة عن التحقيقات والمقاضاة في الجرائم الخطيرة، وذلك بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    - Afrique du Sud : 285 personnels militaires comprenant une compagnie de 241 éléments, une section de génie de 38 et une équipe d'artificiers de 6 personnes. UN - جنوب أفريقيا: 285 فردا عسكريا يمثلون سرية واحدة عدد أفرادها 241 فردا؛ وفصيل هندسة خفيفة قوامه 38 فردا، وشعبة معنية بإبطال مفعول المعدات المتفجرة تتكون من ستة أفراد.
    Déploiement, relève et rapatriement des 1 047 militaires de l'effectif autorisé UN تمركز قوام مأذون به قدره 047 1 فردا عسكريا وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    :: Fourniture et stockage de rations dans 6 postes militaires pour un effectif moyen de 860 soldats UN :: توريد وتخزين حصص إعاشة في ستة مراكز عسكرية لقوام متوسطه 860 فردا عسكريا
    Prestation de soins médicaux et sanitaires à 1 230 soldats et 69 membres de la police civile UN توفير الرعاية الطبية والصحية لـ 230 1 فردا عسكريا و 69 من ضباط الشرطة المدنية
    Le budget prévu doit permettre de couvrir les dépenses afférentes aux effectifs ci-après : 1 230 soldats, 35 policiers civils, 45 fonctionnaires internationaux et 307 agents locaux. UN وتغطي هذه الميزانية تكاليف ٢٣٠ ١ فردا عسكريا و ٣٥ شرطيا مدنيا و ٤٥ موظفا دوليا و ٣٠٧ موظفين معينين محليا.
    Chiffre inférieur aux prévisions du fait que 850 soldats sont restés au Burundi dans le cadre de l'Équipe spéciale de l'Union africaine UN يعزى العدد المنخفض إلى الاحتفاظ في بوروندي بـ 850 فردا عسكريا لينضم إلى فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي
    Les crédits demandés permettraient de rembourser aux gouvernements qui fournissent des contingents jusqu'à concurrence de 2 217 soldats, conformément au calendrier de l'annexe IX, aux taux standard indiqués au paragraphe 5 ci-dessus. UN رصد مبلغ لتسديد التكاليف التي تتكبدها الحكومات المساهمة بقوات وذلك بحد أقصى يصل الى ٢١٧ ٢ فردا عسكريا وفقا لجدول الوزع الوارد في المرفق التاسع وبالمعدلات الموحدة الواردة في الفقرة ٥ أعلاه.
    Au 30 juin 2013, 1 070 militaires avaient été rapatriés d'Haïti, laissant sur place un effectif total autorisé de 6 270 soldats. UN وسُحب ما مجموعه 070 1 فردا عسكريا بحلول 30 حزيران/يونيه 2013، وهو ما أسفر عن قوام مأذون به مجموعه 270 6 فردا.
    D'ici à juin 2013, il aura été procédé au retrait de 1 070 soldats. UN وسيسحب ما مجموعه 070 1 فردا عسكريا بحلول حزيران/يونيه 2013.
    Au 30 juin 2013, au total 1 070 militaires avaient été rapatriés d'Haïti, laissant sur place un effectif total autorisé de 6 270 soldats. UN وسُحب ما مجموعه 070 1 فردا عسكريا بحلول 30 حزيران/يونيه 2013، وهو ما أسفر عن قوام مأذون به مجموعه 270 6 فردا.
    Aujourd'hui, la Nouvelle-Zélande maintient 150 soldats - une compagnie d'infanterie - au sein de la FIS et assure le commandement en second de la Force. UN واليوم، يوجد لنيوزيلندا 150 فردا عسكريا - سرية مشاة - ضمن القوة الأمنية الدولية، وهي تؤدي دور نائب قائد القوة.
    Augmentation résultant de l'achat de matériel supplémentaire nécessaire pour l'assistance électorale et les centre de formation de la Police nationale congolaise, diminuée de la réduction découlant du retrait de 1 674 soldats UN احتياجات إضافية متصلة بأنواع مختلفة من المعدات من أجل دعم إجراء الانتخابات وبمواقع تدريب الشرطة الوطنية الكونغولية، يعوضها نقصان الاحتياجات بسبب سحب 674 1 فردا عسكريا
    198 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 77 Volontaires des Nations Unies, 300 fonctionnaires recrutés sur le plan national, 33 membres de la police des Nations Unies et 2 655 membres du personnel militaire ont participé à ce programme. UN لما قدره 198 موظفا دوليا و 77 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة و 300 موظف وطني و 33 فردا من شرطة الأمم المتحدة و 655 2 فردا عسكريا
    Au 15 décembre, les effectifs du Centre de commandement intégré étaient de 518 membres du personnel militaire provenant des forces gouvernementales et des Forces nouvelles avec 260 éléments basés à Yamoussoukro et 258 éléments déployés dans l'ex-zone de confiance. UN 8 - وبحلول 15 كانون الأول/ديسمبر، بلغ قوام مركز القيادة المتكاملة 518 فردا عسكريا من القوات الحكومية والقوات الجديدة مع 260 عنصرا يتمركزون في ياموسوكرو و 258 عنصرا تم نشرهم في منطقة الثقة السابقة.
    Ces prévisions couvrent le déploiement progressif de 10 130 membres du personnel militaire, dont 5 070 soldats, une force de protection constituée de 4 150 hommes, 750 observateurs militaires et 160 officiers d'état-major. UN 2 - وتوفر الإسقاطات المبالغ اللازمة لنشر 130 10 فردا عسكريا على مراحل، منهم قوات قوامها 070 5 فردا، وقوة للحماية قوامها 150 4 فردا، و 750 مراقبا عسكريا، و 160 من ضباط مقر القيادة والأركان.
    Le montant total des ressources approuvées pour la mission devrait permettre de financer un effectif de 8 115 personnels militaires, 450 personnels de police civile des Nations Unies et 750 personnels d'unités de police constituées, tel qu'il a été autorisé par le Conseil de sécurité dans ses résolutions 1609 (2005) et 1682 (2006). UN وستدعم الموارد الإجمالية المعتمدة للبعثة تغطية تكاليف 115 8 فردا عسكريا و 450 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 750 من أفراد الشرطة المشكلة، الذين أذن بهم مجلس الأمن في قراريه 1609 (2005) و 1682 (2006).
    95. Le montant prévu sera utilisé pour l'achat de mobilier de bureau de base et de postes de travail pour environ 724 employés de bureau : 54 personnels militaires additionnels dans les nouveaux postes de commandement de brigade et de bataillon, 445 nouveaux fonctionnaires et 225 Volontaires des Nations Unies. UN ٩٥ - رصد اعتماد لشراء أثاث مكتبي أساسي ومحطات عمل لنحو ٧٢٤ من العاملين الجدد في المكاتب، يشملون ٥٤ فردا عسكريا اضافيا في مقار قيادات اﻷلويـة والكتائـب الجديـدة، منهم ٤٤٥ موظفا مدنيا و ٢٢٥ متطوعا من متطوعي اﻷمـم المتحدة.
    27 octobre : Une mission de reconnaissance de 21 militaires de la MINUAR arrive à Kigali. UN ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر: وصلت إلى كيغالي مجموعة أولى تضم ٢١ فردا عسكريا تابعين للبعثة.
    Hébergement de 48 officiers d’état-major, au taux de 330 dollars par mois et par personne. UN إقامة ﻟ ٤٨ فردا عسكريا بمعـدل ٣٣٠ دولارا في الشهر لكل شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more