"فردا من أفراد الشرطة" - Translation from Arabic to French

    • membres de la police
        
    • membres d'unités de police
        
    • membres des unités de police
        
    • agents de police
        
    • agents de la police
        
    • fonctionnaires de police
        
    • membres du personnel de police
        
    • officiers de police
        
    • de policiers
        
    • policiers de
        
    • policiers ont
        
    • policiers des Nations
        
    :: Formation de 893 membres de la police nationale congolaise en matière de contrôle des frontières, notamment de renseignements d'éthique et de déontologie, l'utilisation de motos et de lutte antiémeute UN :: تدريب 893 فردا من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية على كيفية ضبط الحدود، ولا سيما في مجالات المخابرات وأخلاق المهنة وعلم الأخلاق وركوب الدراجات النارية ومكافحة الشغب
    Il doit permettre de couvrir les dépenses afférentes à 38 officiers de liaison, 4 718 membres de la police civile, 1 323 membres du personnel international, 3 669 fonctionnaires recrutés sur le plan national et 250 Volontaires des Nations Unies. UN وتغطي تكاليف 38 من موظفي الاتصال العسكريين و 718 4 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 323 1 موظفا دوليا و 669 3 موظفا وطنيا و 250 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة.
    :: Vérification, contrôle et inspection du matériel appartenant aux contingents et du matériel de soutien logistique autonome pour 15 814 membres des contingents et 625 membres d'unités de police constituées UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدة ورصدها وتفتيشها وتأمين الاكتفاء الذاتي للوحدة البالغ عدد أفرادها 814 15 فردا و 625 فردا من أفراد الشرطة المشكلة
    :: Stockage et livraison de rations et d'eau en vrac pour 15 814 membres des contingents et 625 membres d'unités de police constituées sur 10 sites importants UN :: تخزين وتوفير إمدادات حصص الإعاشة والمياه لأفراد عسكريين يبلغ عددهم 814 15 فردا و 625 فردا من أفراد الشرطة المشكلة في 10 مواقع رئيسية
    Entretien des camps installés à Dili, Baucau et Maliana pour les 560 membres des unités de police constituées UN صيانة المعسكرات الخاصة بما عدده 560 فردا من أفراد الشرطة المشكلة في ديلي، وباوكاو وماليانا
    Maintien de l'ordre assuré dans tous les districts par 2 830 agents de police UN يتولى 830 2 فردا من أفراد الشرطة المسؤولية الأمنية في جميع المقاطعات
    agents de la police nationale d'Haïti ont reçu une formation aux droits des enfants et à la justice pour mineurs. UN فردا من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية جرى تدريبهم في مجال حقوق الطفل وعدالة الأحداث
    À ce jour, 120 gendarmes et 143 fonctionnaires de police ont achevé leur formation. UN ويبلغ عدد الذين أكملوا تدريبهم حتى اﻵن ١٢٠ فردا من قوات الدرك و١٤٣ فردا من أفراد الشرطة.
    Au total, 15 membres du personnel de police étaient déployés à la FISNUA, pour un effectif autorisé de 50. UN 31 - وظل ما مجموعه 15 فردا من أفراد الشرطة الـ 50 المأذون بهم منتشرين في إطار القوة.
    D'ici à la fin de 1999, l'ONU aura formé 511 membres de la police. UN وبحلول نهاية عام ١٩٩٩، ستكون اﻷمم المتحدة قد دربت ٥١١ فردا من أفراد الشرطة تدريبا تاما.
    En outre, 25 membres de la police civile et 38 fonctionnaires internationaux étaient sur le point d'arriver. Le déploiement de la police civile et du personnel international avait été retardé en grande partie à cause du manque de logement. UN ولدى الاستفسار، علمت اللجنة أن 25 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 38 موظفا دوليا في طريقهم إلى البعثة، وأن نشر أفراد الشرطة المدنية والموظفين الدوليين قد أُرجئ بسبب عدم توافر أماكن للإقامة.
    Ces prévisions de dépenses ont été calculées aux taux indiqués à l'annexe II.A, compte tenu d'un taux de vacance de postes de 5 % pour les 3 558 membres de la police civile. UN وقد اعتمد عامل شغور نسبته 5 في المائة في احتساب تكاليف 558 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية.
    À la lumière du rapport de la mission, il a décidé de porter l'effectif des contingents au Darfour à plus de 7 000 personnes, dont 6 171 militaires et 1 560 membres de la police civile. UN وقـرر المجلس، في ضوء تقريـر بعثـة التقيـيـم، زيادة عدد القوات في دارفور ليتجاوز 000 7 فرد، بما في ذلك 171 6 فردا عسكريا، و 560 1 فردا من أفراد الشرطة المدنية.
    Ce budget couvre le déploiement de 135 observateurs militaires, 18 membres de la police civile, 120 agents recrutés sur le plan international, 230 agents recrutés sur le plan national et 2 Volontaires des Nations Unies. UN وتوفر الميزانية اعتمادات لنشر 135 مراقبا عسكريا، و 18 فردا من أفراد الشرطة المدنية، و 120 موظفا دوليا، و 230 موظفا وطنيا ومتطوعَين اثنين من متطوعي الأمم المتحدة.
    Déploiement et relève de 345 policiers et de 375 membres d'unités de police constituées UN تناوب ما متوسطه 345 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 375 من أفراد الشرطة المشكلة وإعادتهم إلى الوطن
    Vérification, contrôle et inspection de tout le matériel appartenant aux contingents et des éléments de soutien logistique autonome correspondant à 7 299 militaires et 981 membres d'unités de police constituées UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها والاكتفاء الذاتي لقوام متوسطه 299 7 فردا من الأفراد العسكريين و 981 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة
    Des rations ont été fournies en moyenne à 12 922 militaires et à 598 membres d'unités de police constituées. UN وُفرت حصص الإعاشة لما متوسطه 922 12 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 598 فردا من أفراد الشرطة المشكّلة
    Militaires et policiers ont été déployés (soit un effectif moyen composé de 6 162 militaires, 81 policiers des Nations Unies et 830 membres d'unités de police constituées). UN متوسط القوام الذي نُشر من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وهو يتألف من 162 6 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 81 فردا من شرطة الأمم المتحدة و 830 فردا من أفراد الشرطة المشكلة
    :: Entretien des camps installés à Dili, Baucau et Maliana pour les 560 membres des unités de police constituées UN :: صيانة المعسكرات من أجل 560 فردا من أفراد الشرطة المشكلة في كل من ديلي، وباوكاو ومالينا
    Maintien de l'ordre assuré dans tous les districts par 2 830 agents de police UN يتولى 830 2 فردا من أفراد الشرطة المسؤولية عن حفظ النظام في جميع المقاطعات
    agents de la police nationale libérienne ont été évalués par l'examen de leur conduite, de leurs états de paie et de leur assiduité. UN فردا من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية تم فحصهم من خلال التحقق من سجل سلوكهم وكشوف مرتباتهم وسجل حضورهم وانصرافهم.
    13 séances de formation sur la déontologie policière et la conduite professionnelle ont été assurées pour 491 fonctionnaires de police. UN ونُظّمت 13 دورة تدريبية عن الأخلاق والسلوك المهني للشرطة لصالح 491 فردا من أفراد الشرطة.
    Ce budget couvre le déploiement de 1 230 militaires, 35 membres du personnel de police civile, 47 fonctionnaires internationaux et 108 agents recrutés dans le pays. UN وتغطي الميزانية نشر وحدات عسكرية قوامها 230 1 فردا، و 35 فردا من أفراد الشرطة المدنية، و 47 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين.
    En conséquence, 325 officiers de police ont participé à un atelier de formation de formateurs sur la formation de base et la formation spécialisée, et 1 146 agents de police ont participé à des programmes de formation de base et des cours spécialisés. UN نتيجة لذلك، شارك 325 فردا من أفراد الشرطة في حلقة عمل لتدريب المدربين على التدريب الأساسي والمتخصص، ودُرب 146 1 فردا من أفراد الشرطة من خلال دورات دراسية أساسية ومتخصصة
    Cette situation est d’autant plus condamnable qu’une dizaine de policiers ont été tués depuis le début de l’année 1998. UN وهذه الحالة مستنكرة، بصفة خاصة، بالنظر إلى مصرع إثني عشر فردا من أفراد الشرطة بعد بدء عام ١٩٩٨.
    Compte tenu du non-déploiement de 240 policiers, de la réduction des dépenses au titre des allocations de subsistance et de l'application d'un taux d'abattement de 10 % pour déploiement différé, les prévisions de dépenses pour la police civile des Nations Unies ont été revues à la baisse. UN وقد نتج عن عدم إيفاد 240 فردا من أفراد الشرطة وعن انخفاض مستويات احتياجات الإقامة وتطبيق عامل تأخير النشر بنسبة 10 في المائة انخفاض في التكاليف التقديرية المتصلة بشرطة الأمم المتحدة.
    Pendant la période, 62 policiers ont été déployés et 29 ont été relevés. UN فخلال هذه الفترة، تم نشر 62 فردا ومناوبة 29 فردا من أفراد الشرطة المدنية.
    Déploiement, relève et rapatriement de 121 observateurs militaires et 15 policiers des Nations Unies en moyenne UN تمركز قوام عدده في المتوسط 121 مراقبا عسكريا و 15 فردا من أفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more