"فردا من أفراد الوحدات" - Translation from Arabic to French

    • membres des contingents
        
    • membres de contingents
        
    • militaires des contingents
        
    • militaires appartenant aux contingents
        
    • soldats et de
        
    • membres d'unités
        
    • membres du contingent
        
    :: Vérification et contrôle périodiques du matériel appartenant aux contingents et du matériel de soutien logistique autonome de 6 040 membres des contingents UN :: التحقق والرصد الدوري للمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بـ 040 6 فردا من أفراد الوحدات
    :: Vérification et contrôle périodiques du matériel appartenant aux contingents et du matériel de soutien logistique autonome de 6 040 membres des contingents UN :: التحقق والرصد الدوري للمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بـ 040 6 فردا من أفراد الوحدات.
    :: Vérification et contrôle du matériel appartenant aux contingents et du matériel de soutien logistique autonome de 5 325 membres des contingents UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بـ 325 5 فردا من أفراد الوحدات ورصدها
    Des ressources sont prévues au titre de la location de chambres d'hôtel pour 11 membres de contingents, pour un coût estimatif de 43 200 dollars par mois. UN يرصد اعتماد لاستئجار غرف في الفنادق ﻹيواء ١١ فردا من أفراد الوحدات العسكرية بتكلفة مقدرة تبلغ ٤٣,٢٠٠ دولار شهريا.
    La mission a démarré et partiellement terminé la construction d'un camp d'une capacité de 240 personnes pour la nouvelle base opérationnelle de compagnie de Tajalei, pouvant accueillir 140 militaires des contingents à la fin de l'exercice. UN وبدأت البعثة تشييد معسكر يسع 240 شخصا في القاعدة الجديدة لعمليات السرايا في تاجالي وأنجزته جزئيا؛ وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير كان المعسكر جاهزا لاستيعاب 140 فردا من أفراد الوحدات
    7. Le Comité rappelle que ces prévisions avaient été établies sur la base d'un effectif moyen de 728 observateurs militaires, 39 341 militaires appartenant aux contingents et 889 contrôleurs de la police civile (voir A/49/753, par. 29) et non pas sur celle du nombre autorisé de 44 870 hommes mentionné au paragraphe 4 plus haut. UN ٧ - وتشير اللجنة الى أن تقدير الميزانية هذا استند الى قوة يبلغ متوسط قوامها ٧٢٨ مراقبا عسكريا و ٣٤١ ٣٩ فردا من أفراد الوحدات و ٨٨٩ فردا من أفراد الشرطة المدنية )انظر الوثيقة A/49/753، الفقرة ٢٩( وليس الى المستوى المأذون به البالغ ٨٧٠ ٤٤ فردا المشار إليه في الفقرة ٤ أعلاه.
    Pour un effectif moyen de 15 414 membres des contingents militaires et 700 membres des unités de police constituées répartis dans 16 sites importants UN لتموين قوام متوسطه 414 15 فردا من أفراد الوحدات و700 من أفراد الشرطة المشكلة الموزعين على 16 موقع رئيسيا
    Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 15 000 membres des contingents UN تمركز قوام متوسطه 000 15 فردا من أفراد الوحدات العسكرية بمواقع العمل وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    :: Rations et eau potable pour 6 040 membres des contingents dans 14 emplacements UN :: تزويد 040 6 فردا من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب في 14 موقعا.
    :: Rations et eau potable pour 5 325 membres des contingents dans toutes les bases d'opérations UN :: تزويد 325 5 فردا من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب في جميع المواقع
    :: Rations et eau potable pour 6 040 membres des contingents dans 14 emplacements UN :: تزويد 040 6 فردا من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب في 14 موقعا
    :: Fourniture et stockage de rations et d'eau potable pour 6 040 membres des contingents en moyenne dans tous les lieux de la mission UN :: تزويد 040 6 فردا من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب وتخزينها في جميع المواقع الأفراد المدنيون
    :: Fourniture et stockage de rations et d'eau potable pour 850 membres des contingents et 375 membres des unités de police constituées en moyenne dans tous les lieux de déploiement de l'Opération UN :: توفير وتخزين حصص الإعاشة ومياه الشرب من أجل 850 فردا من أفراد الوحدات و 375 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، في المتوسط، في جميع المواقع الأفراد المدنيون
    Vérification et contrôle du matériel appartenant aux contingents et du matériel de soutien logistique autonome de 5 325 membres des contingents UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بـ 325 5 فردا من أفراد الوحدات ورصد هذه المعدات
    Rations et eau potable pour 5 325 membres des contingents dans toutes les bases d'opérations UN تزويد 325 5 فردا من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب في جميع المواقع
    Vérification et contrôle périodiques du matériel appartenant aux contingents et du matériel de soutien logistique autonome de 6 040 membres des contingents UN التحقق والرصد الدوري للمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بـ 040 6 فردا من أفراد الوحدات
    Il devait permettre de financer le déploiement de 860 membres de contingents, 69 membres de la police des Nations Unies, 42 fonctionnaires internationaux et 111 agents recrutés sur le plan national. UN وتغطي الميزانية تكاليف 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، منهم 69 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 42 موظفا دوليا و 111 موظفا وطنيا.
    Déploiement, relève et rapatriement de militaires dans les limites de l'effectif autorisé de 1 470 membres de contingents et 230 observateurs militaires UN نشر قوام مأذون به عدده 470 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 230 مراقباً عسكرياً وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    Il s'élevait à 256 795 100 dollars (montant net : 255 436 500 dollars) et couvrait le déploiement de 135 observateurs militaires, 4 065 militaires des contingents, 50 membres de la Police des Nations Unies, 127 agents recrutés sur le plan international, 89 agents recrutés sur le plan national - dont 8 administrateurs - et 32 Volontaires des Nations Unies. UN وتضمنت الاعتمادات اللاَّزمة لما عدده 135 مراقبا عسكريا، و 065 4 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 50 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 127 موظفا دوليا، و 89 موظفا وطنيا، من بينهم ثمانية موظفين وطنيين من الفئة الفنية و 32 من متطوعي الأمم المتحدة.
    29. Les prévisions de dépenses pour la période allant du 1er avril au 30 septembre 1994 étaient fondées sur un effectif moyen de 661 observateurs militaires, 35 396 militaires appartenant aux contingents et 784 contrôleurs de la police civile. Pour la période allant du 1er octobre 1994 au 31 mars 1995, le prévisions sont fondées sur un effectif moyen de 728 observateurs militaires, 39 341 militaires et 889 contrôleurs de la police civile. UN ٢٩ - تغطي التكاليف التقديرية للفترة من ١ نيسان/ابريل حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ قوة متوسط قوامها ٦٦١ مراقبا عسكريا و ٣٥ ٣٩٦ فردا من أفراد الوحدات و ٧٨٤ من الشرطة المدنية، في حين تقوم التكاليف التقديرية للفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ على أساس قوة متوسط قوامها ٧٢٨ مراقبا عسكريا و ٣٤١ ٣٩ فردا من أفراد الوحدات و ٨٨٩ من الشرطة المدنية.
    :: Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 1 470 soldats et de 230 observateurs militaires UN :: التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن مع الاحتفاظ بالقوام المعتمد البالغ 470 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 230 مراقبا عسكريا
    Fourniture de rations alimentaires et d'eau pour un effectif moyen de 7 450 militaires et 1 278 membres d'unités de police constituées dans 33 sites UN حصص إعاشة لقوام متوسطه 450 7 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 278 1 فردا من الشرطة المشكلة في 33 موقعا
    membres du contingent relevés ou rapatriés, dont 60 officiers UN فردا من أفراد الوحدات العسكرية تم تناوبهم/إعادتهم إلى الوطن، ومن بينهم 60 من الضباط الأركان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more