"فردا من الشرطة المدنية" - Translation from Arabic to French

    • membres de la police civile
        
    • policiers civils
        
    • membres du personnel civil
        
    :: Services médicaux pour 150 membres de la police civile et 65 membres du personnel civil UN :: تقديم خدمات طبية الى 150 فردا من الشرطة المدنية و 65 من الموظفين المدنيين
    Le montant indiqué correspond à l'indemnité de subsistance (missions) qui doit être versée à 1 144 membres de la police civile, pour un total de 189 602 jours-personne, conformément au calendrier de mise en poste ci-après, et aux taux indiqués au paragraphe 2 ci-dessus. UN رصدت اعتمادات لبدل اقامة البعثة لما مجموعه ١٤٤ ١ فردا من الشرطة المدنية لما مجموعه ٦٠٢ ١٨٩ من أيام عمل الفرد وفقا لجدول التوزيع الوارد أدناه وحســب المعــدلات المذكــورة في الفقرة ٢ أعلاه.
    :: Déploiement, relève et rapatriement de 15 814 membres des contingents, 760 observateurs militaires, 391 membres de la police civile et 625 membres d'unités de police constituées UN :: تمركز 814 15 فردا من أفراد الوحدة و760 مراقبا عسكريا و 391 فردا من الشرطة المدنية و 625 فردا من الشرطة المشكلة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    Ce plan prévoit le déploiement dans la Fédération de 60 policiers civils supplémentaires qui s'occuperaient essentiellement du traitement des minorités. UN وتتوخى الخطة وزع ٦٠ فردا من الشرطة المدنية في إقليم الاتحاد، بالدرجة اﻷولى لتناول الاتحاد طريقة معاملة اﻷقليات.
    Les dépenses prévues au titre du Groupe d'appui correspondent à un effectif maximum de 180 policiers civils, appuyés par 52 fonctionnaires internationaux et 165 agents locaux. UN وتغطي المبالغ المقدرة لفريق الدعم نفقات القوام المصرح به وهو ١٨٠ فردا من الشرطة المدنية يدعمهم ٥٢ موظفا مدنيا و١٦٥ موظفا محليا.
    Au total, la MINUB aurait besoin de 120 membres de la police civile pour exécuter les tâches qu'il est proposé de leur confier, dont 10 fonctionnaires d'encadrement, 25 formateurs et 85 conseillers/observateurs. UN 75 - وسيلزم 120 فردا من الشرطة المدنية لتنفذ البعثة المهام المقترحة للشرطة المدنية، بما في ذلك 10 من أركان المقر، و 25 مدربا، و 85 مستشارا/مراقبا.
    Effectifs autorisés : 17 500 militaires (dont un maximum de 260 observateurs) et 260 membres de la police civile. UN القوام العسكري المأذون به: 500 17 (لغاية 260 مراقبا عسكريا) و 60 فردا من الشرطة المدنية
    Afin de renforcer encore la protection du personnel et des installations des Nations Unies, en particulier le siège de l'ONUCI à Abidjan, il est recommandé de déployer une unité de police constituée de 125 personnes, qui seraient provisoirement prélevées sur l'effectif autorisé de 350 membres de la police civile. UN 68 - ويوصى بنشر وحدة للشرطة الرسمية تتألف من 125 فردا لزيادة تعزيز حماية أفراد الأمم المتحدة ومرافقها، ولا سيما في مقر العملية في أبيدجان. وستستمد تلك الأعداد مؤقتا من القوام الحالي المأذون البالغ 350 فردا من الشرطة المدنية.
    Par sa résolution 1565 (2004), le Conseil a prorogé le déploiement de la Mission jusqu'au 31 mars 2005 et autorisé l'augmentation des effectifs de la MONUC, à 5 900 personnes, dont 341 membres de la police civile. UN ومدد المجلس، بموجب قراره 1565 (2004)، ولاية البعثة حتى 31 آذار/مارس 2005 وأذن بزيادة قوامها بـ 900 5 فرد، منهم عدد في حدود 341 فردا من الشرطة المدنية.
    b) Frais de voyage. Le montant prévu correspond aux frais de voyage à destination de la zone de la Mission pour 81 membres de la police civile, à raison de 2 250 dollars en moyenne par personne. UN )ب( تكاليف السفر - تغطي التكاليف التقديرية سفر ٨١ فردا من الشرطة المدنية لنشرهم بمتوسط تكلفة قدرها ٢٥٠ ٢ دولار للفرد الواحد.
    c) Indemnité d'habillement et d'équipement. Le montant prévu doit permettre de verser une indemnité correspondant à un total de 543 mois/personne au taux standard de 200 dollars par personne et par an, conformément au déploiement progressif de 81 membres de la police civile pendant la période du 1er novembre 1997 au 30 juin 1998. UN )ج( بدل الملابس والمعدات - رصد اعتماد لبدلات بمجموع ٥٤٣ فرد/شهر بالمعدل القياسي البالغ ٢٠٠ دولار للشخص الواحد في السنة وفقا لما هو مقرر بصدد النشر التدريجي ﻟ ٨١ فردا من الشرطة المدنية في الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    :: 138 740 900 dollars au titre du personnel militaire et du personnel de police, soit 760 observateurs militaires, 15 774 militaires membres des contingents [dont 60 militaires supplémentaires, au titre de l'augmentation d'effectifs autorisée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1565 (2004)] et 268 membres de la police civile; UN :: مبلغ قدره 900 740 138 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لنشر 760 مراقبا عسكريا، و 774 15 فردا من الوحدات العسكرية (من بينهم 60 فردا إضافيا من الوحدات العسكرية في إطار القوام المنقح الذي أذن به مجلس الأمن في قراره 565 1 (2004)، و 268 فردا من الشرطة المدنية
    À ce jour, au total, 128 policiers civils des Nations Unies ont été déployés auprès de la MINUSIL, selon les recommandations du Comité directeur. UN وحتى الآن، تم وزع ما مجموعه 128 فردا من الشرطة المدنية للأمم المتحدة إلى البعثة لهذا الغرض، على أساس توصيات اللجنة التوجيهية.
    3. Décide que la MINUSTAH comportera, à titre temporaire, un contingent d'un maximum de 7 500 militaires de tous les rangs et d'un maximum de 1 897 policiers civils. UN 3 - يقرر أن تتألف البعثة، لفترة مؤقتة، من عنصر عسكري يصل قوامه إلى 500 7 فرد من جميع الرتب، و 897 1 فردا من الشرطة المدنية.
    3. Décide que la MINUSTAH comportera, à titre temporaire, un contingent d'un maximum de 7 500 militaires de tous les rangs et d'un maximum de 1 897 policiers civils. UN 3 - يقرر أن تتألف البعثة، لفترة مؤقتة، من عنصر عسكري يصل قوامه إلى 500 7 فرد من جميع الرتب، و 897 1 فردا من الشرطة المدنية.
    1 103 agents recrutés sur les plans international et national (taux de vacance des postes plus important que prévu), 201 observateurs militaires, 599 policiers civils UN بما في ذلك 103 1 موظفا دوليا ووطنيا، ويعزى انخفاض العدد إلى ارتفاع معدل الشواغر؛ و 201 من المراقبين العسكريين؛ و 599 فردا من الشرطة المدنية
    a) Sous réserve que la situation en matière de sécurité et de logistique le permet, il sera procédé en priorité au déploiement intégral des 460 policiers civils. UN )أ( سيتم نشر ٤٦٠ فردا من الشرطة المدنية على سبيل اﻷولوية إذا سمحت بذلك ظروف اﻷمن والدعم السوقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more