"فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن" - Translation from Arabic to French

    • personne de jouir du meilleur état
        
    Droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    L'accès aux médicaments dans le contexte du droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    L'accès aux médicaments dans le contexte du droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Principaux textes de loi visant à promouvoir et à garantir le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale qu'elle soit capable d'atteindre UN القوانين الرئيسية الرامية إلى تعزيز وصون حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية
    Le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Prenant note avec intérêt des observations et recommandations générales d'organes conventionnels qui ont trait au droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, UN وإذ يحيط علماً باهتمام بالتعليقات والتوصيات العامة الصادرة عن هيئات المعاهدات والمتصلة بمسألة حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية،
    Préoccupé par la corrélation qui lie la pauvreté et la réalisation du droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, en particulier par le fait qu'un mauvais état de santé peut être à la fois la cause et la conséquence de la pauvreté, UN وإذ يساوره القلق إزاء الترابط القائم بين الفقر وإعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، لا سيما أن سوء الصحة يمكن أن يكون سبباً ونتيجة للفقر في آن واحد،
    12/24 L'accès aux médicaments dans le contexte du droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible 50 UN 12/24 الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية 63
    Prenant note avec intérêt des observations et recommandations générales d'organes conventionnels qui ont trait au droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, UN وإذ يحيط علماً باهتمام بالتعليقات والتوصيات العامة الصادرة عن هيئات المعاهدات والمتصلة بمسألة حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية،
    Préoccupé par la corrélation qui lie la pauvreté et la réalisation du droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, en particulier par le fait qu'un mauvais état de santé peut être à la fois la cause et la conséquence de la pauvreté, UN وإذ يساوره القلق إزاء الترابط القائم بين الفقر وإعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، لا سيما أن سوء الصحة يمكن أن يكون سبباً ونتيجة للفقر في آن واحد،
    Rappelant toutes les résolutions sur la réalisation du droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible adoptées par l'Assemblée générale et la Commission des droits de l'homme, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية،
    Conscient de la complémentarité et de la synergie qui existent entre la santé et les droits de l'homme, ainsi que de la contribution indispensable des professionnels de la santé à la réalisation du droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, UN وإذ يسلم بالعلاقة المتكاملة التي يعزز بعضها بعضاً بين الصحة وحقوق الإنسان، وبالإسهام الذي لا غنى عنه من قبل المهنيين الصحيين في إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more