"فرشة" - Translation from Arabic to French

    • brosse à
        
    • matelas
        
    Et que tes biceps bougent chaque fois que tu manies ta brosse à dent. Open Subtitles ولا لأ عضلات كتفك تتموج بكل مرة تحرك فيها فرشة أسنانك
    - Tu as pensé à ta brosse à dents ? Open Subtitles هل تذكرت أخذ فرشة أسنانك؟ أجل، لقد تذكرت ذلك
    Si tu pouvais laisser ma brosse à dents et mon kit de brassage (de bière) maison sur le pas de la porte, Open Subtitles من فضلك اتركي فرشة اسناني وادوات تخمير البيرة علي عتبة الباب
    Sauf si ton cavalier conduit un van avec un matelas gonflable, dans ce cas-là, toujours. Open Subtitles إلا إن كان رفيقك يقود حافلة و فيها فرشة هوائية، حينها دوماً.
    En partant, ils ont emmené le matelas et laissé M. El Hadj allongé par terre. UN ولدى انصرافهم، حملوا معهم فرشة سريره وتركوه مطروحاً على الأرض.
    Voir s'il fait du mambo sur le matelas avec sa méchante infirmière. Open Subtitles لنرى إذا كان فعلا يفعلها مع فرشة المامبو و الممرضة اللعوب
    Prends-moi une brosse à dents au passage. Open Subtitles و احضر لي فرشة اسنان بينما انت في الخارج.
    On me croit faite en Chine comme toi et ma brosse à dents. Open Subtitles واعتبر بأني مصنوعه في الصين مثلك ومثل فرشة أسناني
    Je monte sur la cuvette des toilettes avec une brosse à dent pour me défendre quand deux autres sont arrivés. Open Subtitles كنت أتسلق على كرسي الحمام ومعي فقط فرشة أسنان كهربائية أدافع عن نفسي بها عندماظهرأثنانمنهمأيضاً.
    Cette brosse à dent n'a jamais vu l'intérieur de sa bouche. Open Subtitles فرشة الأسنان تلك ، لم تعرف طريقها إلى فمها مطلقا
    Dès que je reviens de Chicago, notre prochain rencart pourrait inclure une brosse à dents et un pyjama. Open Subtitles عندما أعود من شيكاغو موعدنا التالي سيشمل فرشة أسنان و بجامة نوم
    J'ai utilisé la brosse à dents. J'espère que c'est la tienne. Open Subtitles استخدمت فرشة الأسنان التي هنا، آمل بأنها لكِ.
    - Ouais ! J'ai pris la brosse à dents d'un gars de la Corée et je l'ai frottée partout sur ma queue ! Open Subtitles أخذت فرشة اسنان رجل كوري وفركت بها جميع أنحاء قضيبي
    C'est pourquoi je rend très clair à chaque fille qui franchit cette porte que ce n'est pas un endroit où laisser une brosse à dents. Open Subtitles لهذا أوضح ذلك كوضوح الكريستال لكل فتاة تعبر هذا الباب هذا ليس مكان لترك فرشة الأسنان
    Peut-être as tu juste besoin de quelque chose lui appartenant, peut-être une brosse à cheveux ou... Open Subtitles ربّما تحتاجين شيئًا من ممتلكاتها ربّما فرشة شعر أو...
    Des prisonniers palestiniens affirmaient qu’immédiatement après les événements de 1967, ils avaient été détenus dans des conditions pénibles et humiliantes, ce qui veut dire pendant les premières années, pas de lit, pas de matelas, pas d’oreiller et quatre couvertures seulement avec une natte par personne. UN ويقول السجناء الفلسطينيون إنهم أخضعوا عقب ١٩٦٧ فورا ﻷوضاع قاسية ومهينة كان معناها في السنوات اﻷولى حرمانهم من اﻷسرة واﻷفرشة والوسائد واﻹقتصار على أربعة أغطية وحصيرة واحدة لكل شخص.
    C'est la première fois que je dors sur un matelas gonflable. Open Subtitles لم يسبق أن نمت على فرشة هوائية
    J'ai jamais commandé de matelas. Open Subtitles فرشة؟ لم أطلب فرشة.
    Ce matelas d'hôtel te tue le dos. Open Subtitles فرشة ذلك الفندق تؤذي ظهرك
    Qui t'a dégoté ce matelas quand Bob l'hépatique s'est frotté au tien ? Open Subtitles (من أحضر لك فرشة جديدة عندما قام (بوب ذو التهاب الكبد بممارسة الجنس مع فرشتك؟
    Hal a envoyé un matelas chez moi. Open Subtitles هال أرسل فرشة إلى شقتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more