"فرص اقتصادية أحسن" - Translation from Arabic to French

    • meilleures opportunités économiques
        
    Promotion d'un développement urbain durable grâce à la création de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et les femmes UN تعزيز التنمية الحضرية المستدامة من خلال إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني
    Les représentants des gouvernements, des autorités locales et d'autres partenaires du Programme pour l'habitat examineront le rôle des villes dans la création de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et compte tenu des sexospécificités. UN ومن المنتظر أن يقوم ممثلو الحكومات والسلطات المحلية وغيرهم من الشركاء في جدول أعمال الموئل بمناقشة دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني.
    b) Le rôle des villes dans la création de meilleures opportunités économiques pour tous; UN دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع؛
    Promotion d'un développement urbain durable grâce à la création de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et les femmes UN تعزيز التنمية الحضرية المستدامة من خلال إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني
    Dialogue sur le thème spécial de la vingt-quatrième session du Conseil d'administration : développement urbain durable : le rôle des villes dans la création de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et compte tenu des sexospécificités UN حوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة: التنمية الحضرية المستدامة: دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني
    Le présent document étudie le rôle des villes dans la création de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et compte tenu des sexospécificités. UN 7 - وتهدف هذه الورقة إلى تقصي دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، لا سيما للشباب والنساء، في إطار جنساني.
    IV. Le rôle des villes dans la création de meilleures opportunités économiques pour tous UN رابعاً - دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع
    l'après-2015 Promotion d'un développement urbain durable grâce à la création de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et les femmes UN تعزيز التنمية الحضرية المستدامة من خلال إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني
    Résumé du dialogue sur le thème spécial de la vingt-quatrième session intitulé < < le développement urbain durable : le rôle des villes dans la création de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et les femmes > > , établi par le Président du Conseil d'administration UN موجزات مقدمة من رئيسة مجلس الإدارة عن الحوار بشأن الموضوع الخاص للدورة الرابعة والعشرين: دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني
    Le dialogue donnait l'occasion d'étudier la question de savoir comment les villes pourraient et devraient créer de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et les femmes dans un cadre respectant la sexospécificité. UN ورأت أن الحوار يوفر فرصة كبيرة لتقصي ما يمكن للمدن أن تفعله وما ينبغي لها أن تفعله لإيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، لا سيما للشباب والنساء، ضمن إطار جنساني.
    C. La promotion d'un développement urbain durable par la création de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et les femmes UN جيم - تعزيز التنمية الحضرية المستدامة من خلال إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني
    Projet de résolution GC24/4 : Promotion du développement urbain durable moyennant la création de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et les femmes UN مشروع القرار 24/4: تعزيز التنمية الحضرية المستدامة من خلال إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني.
    Projet de résolution GC24/4 : Promotion d'un développement urbain durable moyennant la création de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et les femmes UN 24/4: تعزيز التنمية الحضرية المستدامة من خلال إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني
    Dialogue sur le thème spécial de la vingt-quatrième session du Conseil d'administration : développement urbain durable : le rôle des villes dans la création de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et compte tenu des sexospécificités : document thématique du Directeur exécutif UN حوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة: التنمية الحضرية المستدامة: دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني ورقة موضوعية مقدمة من المدير التنفيذي
    Le thème de la session en cours du Conseil d'administration ( < < Développement urbain durable : le rôle des villes dans la création de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et les femmes > > ) était, selon lui, opportun et donnait aux États membres l'occasion d'examiner les défis posés par l'urbanisation ainsi que les solutions à ces défis. UN 10 - وقال إن موضوع الدورة الراهنة لمجلس الإدارة ' ' التنمية الحضرية المستدامة: دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني``، موضوع مناسب ويوفر للدول الأعضاء فرصة للنظر في تحديات التحضّر وفي الحلول لتلك التحديات.
    Le thème de la session en cours, < < Développement urbain durable : le rôle des villes dans la création de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et les femmes > > , reflétait la réalité dans laquelle la majorité de la population urbaine mondiale vivait actuellement. UN وقال إن موضوع الدورة الحالية " التنمية الحضرية المستدامة: دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني " ، يعكس الواقع المتمثل في أن أغلب سكان العالم يعيشون حالياً في المدن.
    1. À ses 5e et 6e séances plénières, le mercredi 17 avril 2013, le Conseil d'administration a tenu un dialogue sur le thème spécial de la session, à savoir < < Le développement urbain durable : le rôle des villes dans la création de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et les femmes > > . UN 1 - في الجلستين العامتين الخامسة والسادسة المعقودتين يوم الأربعاء 17 نيسان/أبريل 2013، أجرى مجلس الإدارة حواراً بشأن الموضوع الخاص للدورة، وهو ' ' التنمية الحضرية المستدامة: دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني``.
    La vingt-quatrième session du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) a eu lieu à Nairobi du 15 au 19 avril 2013 sur le thème < < Le développement urbain durable : le rôle des villes dans la création de meilleures opportunités économiques pour tous, en particulier les jeunes et les femmes > > . UN 2 - عُقدت الدورة الرابعة والعشرون لمجلس إدارة بموئل الأمم المتحدة في نيروبي، في الفترة من 15 إلى 19 نيسان/أبريل 2013، وحدد لها موضوع خاص هو " التنمية الحضرية المستدامة: دور المدن في إيجاد فرص اقتصادية أحسن للجميع، مع الإشارة بصورة خاصة إلى الشباب والبعد الجنساني " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more