"فرعيا بعنوان" - Translation from Arabic to French

    • subsidiaire intitulée
        
    • subdivision intitulée
        
    6. Décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session, au titre du point intitulé «Réforme de l'Organisation des Nations Unies: mesures et propositions», une question subsidiaire intitulée «L'Assemblée du millénaire». UN ٦ - تقرر أيضا أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا فرعيا بعنوان " جمعية اﻷمم المتحدة لﻷلفية " تحت البند المعنون " إصلاح اﻷمم المتحدة: التدابير والمقترحات " .
    3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-cinquième session, au titre de la question intitulée < < Développement durable > > , une question subsidiaire intitulée < < Harmonie avec la nature > > ; UN 3 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين بندا فرعيا بعنوان ' ' الانسجام مع الطبيعة`` في إطار البند المعنون " التنمية المستدامة " ؛
    3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > une question subsidiaire intitulée < < Commerce international et développement > > ; UN 3 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ،بندا فرعيا بعنوان " التجارة الدولية والتنمية " ؛
    12. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session une question subsidiaire intitulée < < Migrations internationales et développement > > . UN 12 - تقرر أن تُدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين بندا فرعيا بعنوان " الهجرة الدولية والتنمية " .
    10. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-douzième session, au titre de la question intitulée < < Désarmement général et complet > > , la question subsidiaire intitulée < < Respect des accords et obligations en matière de non-prolifération, de limitation des armements et de désarmement > > . UN 10 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والسبعين بندا فرعيا بعنوان " الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح " في إطار البند المعنون ' ' نزع السلاح العام الكامل``.
    9. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante et onzième session, au titre de la question intitulée " Développement durable " , une question subsidiaire intitulée " Rapport de l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement " . > > UN " 9 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والسبعين بندا فرعيا بعنوان " تقرير جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة " في إطار البند المعنون ' التنمية المستدامة`. "
    10. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-douzième session, au titre de la question intitulée < < Désarmement général et complet > > , la question subsidiaire intitulée < < Respect des accords et obligations en matière de non-prolifération, de limitation des armements et de désarmement > > . UN 10 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والسبعين بندا فرعيا بعنوان " الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح " في إطار البند المعنون ' ' نزع السلاح العام الكامل``.
    Elle a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-huitième session, au titre de la question intitulée < < Mondialisation et interdépendance > > , une question subsidiaire intitulée > > Culture et développement > > (résolution 66/208). UN وقررت الجمعية أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، تحت البند المعنون " العولمة والترابط " ، بندا فرعيا بعنوان " الثقافة والتنمية " (القرار 66/208).
    Dans la même résolution, l'Assemblée générale a également décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session une question subsidiaire intitulée < < Suivi du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement > > . UN 2 - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين بندا فرعيا بعنوان " متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " .
    10. Prie le Secrétaire général de lui soumettre, à sa soixante-cinquième session, un rapport sur l'application de la présente résolution et décide d'inscrire à son ordre du jour provisoire, au titre de la question intitulée " Mondialisation et interdépendance " , une question subsidiaire intitulée " Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire " . > > UN " 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وتقرر أن تدرج في جدول أعمالها المؤقت، في إطار البند المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " ، بندا فرعيا بعنوان " التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل " . "
    24. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-cinquième session, au titre de la question intitulée " Mondialisation et interdépendance " , la question subsidiaire intitulée " Rôle des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance " . > > UN " 24 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين بندا فرعيا بعنوان " دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل " ، في إطار البند المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " . "
    16. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session la question subsidiaire intitulée < < Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures > > . UN 16 - تـقـرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين بندا فرعيا بعنوان " حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة " .
    À sa 2e séance plénière, le 13 septembre 2006, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante et unième session, au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > , la question subsidiaire intitulée < < Application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne > > et de la renvoyer à la Troisième Commission. UN 1 - في جلستها العامة الثانية المنعقدة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، قررت الجمعية العامة بناء على توصية المكتب أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " حقوق الإنسان " بندا فرعيا بعنوان " التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة.
    4. Décide d'inscrire à partir de sa cinquante-huitième session, au titre d'une question unique concernant le développement de l'Afrique intitulée < < Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en œuvre et appui international > > , une question subsidiaire intitulée < < Les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique > > ; UN 4 - تقرر أن تدرج بندا فرعيا بعنوان " أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها " تحت بند جدول الأعمال الوحيد المتعلق بالتنمية في أفريقيا، المعنون " الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " ، بداية من دورتها الثامنة والخمسين؛
    Rappelant sa décision d'inscrire à son ordre du jour une question intitulée < < Le sport au service de la paix et du développement > > et une question subsidiaire intitulée < < l'Année internationale du sport et de l'éducation physique > > , UN إذ تشير إلى أنها قررت أن تدرج في جدول أعمالها بندا بعنوان " الرياضة من أجل السلام والتنمية " وبندا فرعيا بعنوان ' ' السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية``()،
    22. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session, au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > , une question subsidiaire intitulée < < Préparatifs de la Réunion ministérielle internationale sur la coopération en matière de transport de transit > > ; UN 22 - تقرر أن تدرج في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " من جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين بندا فرعيا بعنوان " الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر " ؛
    14. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session, au titre d'une question intitulée < < Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique > > , une question subsidiaire intitulée < < Application du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique ; UN 14 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين، في إطار بند بعنوان " برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا " ، بندا فرعيا بعنوان " تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا " ؛
    13. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-deuxième session, au titre de la question intitulée < < Développement durable > > , une question subsidiaire intitulée < < Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables > > . UN 13 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين، في إطار البند المعنون " التنمية المستدامة " ، بندا فرعيا بعنوان " تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة " .
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session, au titre de la question intitulée < < Environnement et développement durable > > , une question subsidiaire intitulée < < Poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement > > ; UN " 8 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين، في إطار البند المعنون `البيئة والتنمية المستدامة ' ، بندا فرعيا بعنوان `مواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ' ؛
    11 Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session, au titre de la question intitulée < < Environnement et développement durable > > , une question subsidiaire intitulée < < Poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement > > ; UN 11 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين، في إطار البند المعنون " البيئة والتنمية المستدامة " ، بندا فرعيا بعنوان " مواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " ؛
    Le Comité a noté que, dans les tableaux détaillés qui lui ont été fournis, cette rubrique comprenait pour toutes les missions une subdivision intitulée < < Autres services divers > > . UN 34 - لاحظت اللجنة من المعلومات المبوبة المفصلة التي قُدمت لها أن تفصيل هذا البند في هذه البعثة وفي جميع البعثات الأخرى يشمل بندا فرعيا بعنوان (خدمات متنوعة أخرى).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more