"فرعية دائمة" - Translation from Arabic to French

    • subsidiaire permanent
        
    • subsidiaires permanents
        
    • statut permanent
        
    • sous-comités permanents
        
    • un sous-comité permanent
        
    Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء الإبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء الإبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء الإبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    En fait, la proposition vise à remédier à l'absence d'un système subsidiaire permanent qui permette de tirer parti des voies de règlement qu'offre cet article. UN والاقتراح يتصدى في الواقع لعدم وجود آلية فرعية دائمة تستغل الخيارات الواردة في المادة ٣٣.
    Dans le projet de mandat présenté en annexe, le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention devient un organe subsidiaire permanent. UN ويُقترح حالياً في مشروع الاختصاصات الوارد في المرفق تحويل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى هيئة فرعية دائمة.
    152. Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN ١٥٢ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٣/٢٢٢ باء، اﻹبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    119. Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN ٩١١ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٣٤/٢٢٢ باء، الابقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    91. Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN ١٩ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٣/٢٢٢ باء، اﻹبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    102. Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN ١٠٢ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٣/٢٢٢ باء، اﻹبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    91. Dans sa résolution 43/222 B en date du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN ٩١ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٣/٢٢٢ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، اﻹبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    Il est saugrenu que l'Organisation, chargée du maintien de la paix et de la sécurité internationales, ne possède aucun organe subsidiaire permanent spécialisé dans le règlement pacifique des différends. UN ومما يثير السخرية أن المنظمة الوحيدة المكلفة بصيانة السلام واﻷمن الدوليين ليس لديها وحدة فرعية دائمة للقيام بتسوية المنازعات سلميا.
    Elle a en outre décidé de transformer son Groupe de travail ad hoc sur la formation en organe subsidiaire permanent et a élu M. Lawrence F. Awosika à la présidence de ce nouvel organe. UN وقررت اللجنــة أيضــا إنشــاء فريــق عامل معني بالتدريب يكون بمثابة هيئة فرعية دائمة وانتخبت السيد لورانس ف. أوسيكا رئيسا له.
    2. La Commission élit un organe subsidiaire permanent composé de cinq de ses membres, qui établit, pour chacune des demandes, une liste des membres proposés qui peuvent donner des avis compte tenu du caractère scientifique et technique de chaque demande. UN ٢ - تنتخب اللجنة هيئة فرعية دائمة تشكل من خمسة من أعضائها، تعد فيما يتعلق بكل طلب قائمة باﻷعضاء المقترحين الذين يمكن أن يقدموا المشورة مع مراعاة الطابع التقني والعلمي لكل طلب.
    2. La Commission élit un organe subsidiaire permanent composé de cinq de ses membres, qui établit, pour chacune des demandes, une liste des membres proposés qui peuvent donner des avis compte tenu du caractère scientifique et technique de chaque demande. UN ٢ - تنتخب اللجنة هيئة فرعية دائمة تشكل من خمسة من أعضائها، تعد فيما يتعلق بكل طلب قائمة باﻷعضاء المقترحين الذين يمكن أن يقدموا المشورة مع مراعاة الطابع التقني والعلمي لكل طلب.
    2. La Commission élit un organe subsidiaire permanent composé de cinq de ses membres, qui établit, pour chacune des demandes, une liste des membres proposés qui peuvent donner des avis compte tenu du caractère scientifique et technique de chaque demande. UN ٢ - تنتخب اللجنة هيئة فرعية دائمة تشكل من خمسة من أعضائها، تعد فيما يتعلق بكل طلب قائمة باﻷعضاء المقترحين الذين يمكن أن يقدموا المشورة مع مراعاة الطابع التقني والعلمي لكل طلب.
    129. Dans sa résolution 43/222 B en date du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN ١٢٩ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٣/٢٢٢ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، اﻹبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN 1 - قررت الجمعية في قرارها 43/222 أن تبقي على لجنة المؤتمرات كهيئة فرعية دائمة.
    Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN 1 - قررت الجمعية في قرارها 43/222 أن تبقي على لجنة المؤتمرات كهيئة فرعية دائمة.
    A. Composition Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 43/222 باء، الإبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    La Conférence souhaitera peut-être créer les organes subsidiaires permanents et ad hoc qu'elle pourra juger nécessaires et définir leur mandat. UN 4 - وقد يرغب المؤتمر في إنشاء هيئات فرعية دائمة ومخصصة حين يرى أن ذلك ضرورياً وتحديد اختصاصاتها.
    15. Le sous-comité qui formule des recommandations devrait avoir un statut permanent et se réunir périodiquement pour examiner les problèmes et élaborer des recommandations. UN 15- ينبغي تعيين اللجنة الفرعية التي قدمت التوصيات، لجنةً فرعية دائمة تجتمع دورياً من أجل معالجة المشاكل وصياغة التوصيات.
    Les questions spécialisées sont traitées par des sous-comités permanents ou des groupes de travail techniques constitués en fonction des besoins. UN أما المواضيع المتخصصة، فتنظر فيها لجان فرعية دائمة أو أفرقة عاملة تقنية مخصصة تنشأ حسب الاقتضاء.
    De plus, le Comité des directeurs généraux a créé un sous-comité permanent qui présente les recommandations et se réunit périodiquement afin d'examiner les problèmes et de formuler des recommandations. UN وبالإضافة إلى ذلك، عينت لجنة المديرين العامين اللجنة الفرعية التي قدمت التوصيات، لجنةً فرعية دائمة ستعقد اجتماعاتها بشكل دوري من أجل معالجة المشاكل وصياغة التوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more