"فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي" - Translation from Arabic to French

    • subsidiaire du Conseil économique et social
        
    Elle devrait avoir le statut d'organe subsidiaire du Conseil économique et social ou de l'Assemblée générale. UN وينبغي أن ينشأ باعتباره هيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أو للجمعية العامة.
    Nous saluons l'idée de créer un comité du développement durable, en tant qu'organe subsidiaire du Conseil économique et social, qui servirait à renforcer le Conseil. UN إننا نرحب بفكرة إنشاء مجلس للتنمية المستدامة كهيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية تعزيز المجلس.
    6. L'instance permanente devrait être un organe subsidiaire du Conseil économique et social, habilité à traiter de toutes les questions opérationnelles qui, dans le mandat du Conseil, intéressent les communautés autochtones. UN 6- وينبغي أن ينشأ المحفل الدائم كهيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن يزود بمجمل الأنشطة التنفيذية التي تشملها ولاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي تهم السكان الأصليين.
    Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II). La Commission, en tant organe subsidiaire du Conseil économique et social, a spécifiquement pour mission de promouvoir, d'étudier, de contrôler et d'évaluer les progrès enregistrés dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat dans tous les pays. UN وبوصفها هيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أُوكلت للجنة مسؤولية محددة هي تعزيز واستعراض ورصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل في جميع البلدان .
    Les deux comités seront fusionnés en un seul organe d’experts qui sera dénommé Comité de l’énergie et des ressources naturelles au service du développement. Ce comité sera un organe subsidiaire du Conseil économique et social. UN ١٤ - تدمج هاتان اللجنتان لتصبحا هيئة خبراء واحدة تسمى اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية وتعمل بوصفها هيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    88. Le représentant de Coodinadora de la Organizaciones Indigenas de la Cuenca Amazonica (COICA) a émis l'avis que l'instance permanente devrait être un organe subsidiaire du Conseil économique et social. UN 88- وأعرب ممثل الهيئة التنسيقية لمنظمات سكان الغابة الأمازونية الأصليين عن رأيه بأنه ينبغي إنشاء المحفل الدائم كهيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    93. Dans une déclaration commune, le Conseil same et la Conférence circumpolaire inuit ont indiqué que l'instance devrait être un organe subsidiaire du Conseil économique et social et qu'elle devrait être composée d'un nombre égal de représentants des peuples autochtones et de représentants des gouvernements votant de plein droit sur un pied d'égalité. UN 93- وذكر بيان مشترك صادر عن مجلس الصاميين ومؤتمر إنويت القطبي أنه ينبغي إنشاء المحفل باعتباره هيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن يتألف من عدد متساو من ممثلي الشعوب الأصلية والحكومات، يعملون كأعضاء مصوتين كاملين على قدم المساواة.
    4. Décide que le Forum est créé en tant qu'organe subsidiaire du Conseil économique et social, composé de tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et membres des institutions spécialisées, chacun y participant pleinement sur un pied d'égalité, y compris en ce qui concerne le droit de vote, et qu'il fonctionnera selon les modalités ci-après : UN 4 - يقرر إنشاء منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بوصفه هيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي تتألف من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة بمشاركة كاملة وعلى قدم المساواة، تشمل حقوق التصويت، وأن تكون طرق عمله على النحو التالي:
    Il est possible d'améliorer le rôle du CPC, en tant qu'organe subsidiaire du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale, pour lui permettre de s'acquitter efficacement de ses fonctions, conformément à son mandat annexé de la résolution 2008 (LX) du Conseil économique et social en date du 14 mai 1976. UN ويمكن أن يتم تحسين دور لجنة البرنامج والتنسيق، بوصفها هيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللجمعية العامة، لكي تتمكن من أن تضطلع بمهامها بفعالية، وفقا لصلاحياتها المرفقة بالقرار 2008 (LX) الذي اتخــذه المجـلس الاقتصادي والاجتماعي في 14 أيار/مايو 1976.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more