"فرع التدريب" - Translation from Arabic to French

    • Service de la formation
        
    • le Département de la formation
        
    Ces informations ont été utilisées par le Service de la formation pour mettre au point des cours de recyclage sur la méthodologie du cadre logique. UN ويستخدم فرع التدريب هذه المعلومات في تنظيم دورات تدريبية لتجديد المعارف في منهجية الإطار المنطقي.
    À ce propos, le Service de la formation avait entamé une évaluation interne de la formation relative à la structure logique dispensée en 1997. UN وفي هذا الصدد، فإن فرع التدريب كان قد بدأ بتقييم داخلي للتدريب الذي يقوم على أساس اﻹطار المنطقي والذي أجري في عام ٧٩٩١.
    À ce propos, le Service de la formation avait entamé une évaluation interne de la formation relative à la structure logique dispensée en 1997. UN وفي هذا الصدد، فإن فرع التدريب كان قد بدأ بتقييم داخلي للتدريب الذي يقوم على أساس اﻹطار المنطقي والذي أجري في عام ٧٩٩١.
    En règle générale, l'équipe chargée de l'évaluation a constaté que l'on appréciait grandement le travail du Service de la formation du FNUAP et les activités novatrices qu'il avait menées au sein du FNUAP, ainsi que les possibilités qu'il avait ainsi ouvertes. UN ولاحظ التقييم بصفة عامة أن هناك تقديرا كبيرا ﻷعمال فرع التدريب في الصندوق وللجهود الرائدة التي حققها داخل الصندوق وكذلك الفرص التي وفﱠرتها هذه الجهود.
    Ils ont noté que le Département de la formation, en s'appuyant sur des examens périodiques, avait constamment amélioré la qualité des programmes proposés. UN وتم التوصل إلى أن فرع التدريب قد قام باستمرار بتحسين نوعية ما يقدم على أساس استعراضات دورية.
    Dans un souci de simplification, le Service de la formation du FNUAP a été transféré à la Division des finances du personnel et de l'administration afin de regrouper les fonctions concernant la formation et le personnel. UN وتبسيطا لمهام تنمية الموارد البشرية نقل فرع التدريب بالصندوق إلى شعبة الشؤون المالية وشؤون الموظفين واﻹدارة لتتوثق بذلك الصلة بين المهام في مجال التدريب وشؤون الموظفين.
    L'OIT a participé à l'examen mutuel de la série de formations sdur le développement économique local proposée par le Servicea Branche'études du Service de la formation et du renforcement des capacités. UN وشاركت منظمة العمل الدولية في الاستعراض النظير لسلسلة التدريب التي نظمها فرع التدريب وبناء القدرات بشأن التنمية الاقتصادية المحلية.
    Le Service de la formation et du renforcement des capacités contribue aux efforts d'intégration en concevant des matériels pédagogiques pour amener les jeunes à s'engager davantage dans les domaines de la gouvernance urbaine et du développement. UN ويدعم فرع التدريب وبناء القدرات إدماج الجهود عن طريق تطوير مواد تدريبية لزيادة إشراك الشباب في الإدارة الحضرية والتنمية.
    Chef, Service de la formation UN رئيسة فرع التدريب
    17. Afin de resserrer les liens entre les fonctions de gestion du personnel et de formation, le Service de la formation a été transféré au nouveau Bureau du personnel et de la formation. UN ١٧ - ولكفالة تحقيق ربط صلة أوثق بين مهام شؤون الموظفين ومهام التدريب نُقل فرع التدريب إلى مكتب شؤون الموظفين والتدريب الذي أنشئ حديثا.
    Les programmes de formation consacrés à la méthode d'analyse par le cadre logique, lancés en 1997, se sont poursuivis et tant le Service de la formation que les équipes d'appui aux pays du FNUAP ont continué à organiser des ateliers régionaux sur le cadre logique en 1998. UN وقد تمت المحافظة على زخم التدريب على منهجية تحليل اﻹطار المنطقي، التي بدأت في عام ١٩٩٧، مع استمرار كل من فرع التدريب وأفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق في تنظيم حلقات عمل إقليمية عن اﻹطار المنطقي في عام ١٩٩٨.
    Le Groupe de la bibliothèque et des services d'information sur la population a été transféré à la Division des services techniques et de l'évaluation, le Service de la formation à la Division des finances, du personnel et de l'administration tandis que le Service de l'évaluation de la Division des services techniques et de l'évaluation est devenu un bureau indépendant qui relève directement de la Directrice exécutive. UN وقد نقلت وحدة خدمات المكتبة وخدمات المعلومات السكانية إلى شعبة الشؤون التقنية والتقييم، ونقل فرع التدريب إلى شعبة الشؤون المالية وشؤون الموظفين واﻹدارة، في حين أصبح فرع التقييم التابع لشعبة الشؤون التقنية والتقييم مكتبا مستقلا يقدم تقاريره مباشرة إلى المديرة التنفيذية.
    TCBB Service de la formation et du renforcement des capacités UN فرع التدريب وبناء القدرات
    Cet élément s'articulera essentiellement autour d'activités de renforcement des capacités auxquelles le Service de la formation et du renforcement des capacités d'ONU-Habitat apportera une contribution centrale. UN 44 - يمكن أن يتحقق العنصر الحالي في المقام الأول عن طريق نهج بناء القدرات والذي يلعب فيه فرع التدريب وبناء القدرات في موئل الأمم المتحدة دوراً رائداً.
    Service de la formation et du renforcement des capacitésTraining and capacityCapacity-building branchBranch UN هاء - فرع التدريب وبناء القدرات
    C. Service de la formation et du renforcement des capacités UN جيم - فرع التدريب وبناء القدرات
    Le Service de la formation du FNUAP a participé activement aux travaux du Groupe de travail interinstitutions chargé de la formation. UN 16 - ويشارك فرع التدريب التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاركة نشطة في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتدريب.
    70. Le Service de la formation et du renforcement des capacités a poursuivi son travail à travers le monde avec des organisations non gouvernementales impliquées dans le renforcement des capacités, dans la mise au point d'outils de formation et dans la mise en œuvre de programmes de formation. UN 70 - استمر فرع التدريب وبناء القدرات في العمل في جميع أنحاء العالم مع المنظمات غير الحكومية، واشتمل على أعمال بناء القدرات في تطوير أدوات التدريب وتنفيذ برامج التدريب.
    23. le Département de la formation a été transféré à la Division des finances, du personnel et de l'administration. Il regroupe deux administrateurs et deux agents des services généraux. UN ٢٣ - وقد نقل فرع التدريب إلى شعبة المالية وشؤون الموظفين واﻹدارة، ويعمل فيه موظفان من الفئة الفنية وموظفا دعم.
    Les évaluateurs ont constaté que, parallèlement à l'accroissement du budget consacré à la formation, le nombre d'ateliers et de participants avait augmenté au cours de la période considérée alors que le Département de la formation avait conservé un personnel restreint — deux administrateurs et deux agents des services généraux — compte tenu du volume de travail effectué et en comparaison avec des organismes du même type. UN ولمقابلة التوسع في ميزانية التدريب، وجد المقيمون حجما مقابلا من حلقات العمل والمشاركين طوال الفترة بينما ظل ملاك موظفي فرع التدريب مضغوطا، مع وجود اثنين من الموظفين بالفئة الفنية واثنين من الموظفين بفئة الخدمات العامة، وذلك في ضوء حجم العمل المضطلع به وبالمقارنة بالمنظمات المماثلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more