"فرع خدمات الدعم" - Translation from Arabic to French

    • Service d'appui
        
    • les Services d'appui
        
    • Service des services d'appui
        
    Le Chef du Service d'appui du Haut Commissariat aux droits de l'homme fait une déclaration liminaire. UN وأدلى رئيس فرع خدمات الدعم التابع لمفوضية حقوق الإنسان ببيان افتتاحي.
    La session a été ouverte par le Chef du Service d'appui du Haut—Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وافتتح الدورة رئيس فرع خدمات الدعم بمكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité. UN كما سيجتمع رئيس فرع خدمات الدعم التابع لمكتب المفوض السامي بأعضاء اللجنة.
    La Direction a indiqué que les Services d'appui opérationnel, avec le concours de hauts responsables, notamment de la Division de la coordination des programmes et des opérations hors Siège, continueront à s'employer à assurer l'observation intégrale des règles et procédures régissant la gestion des biens à l'ONUDI. UN وأشارت الإدارة إلى أن فرع خدمات الدعم التنفيذي، وبدعم من الإدارة العليا، وبخاصة من شُعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج، سيواصل بذل جهوده الرامية إلى تحقيق الامتثال الكامل للقواعد والإجراءات التي تنظم إدارة ممتلكات اليونيدو.
    19.7 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des services d'appui. UN ١٩-٧ سيقوم فرع خدمات الدعم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    22.38 La responsabilité du sous-programme 2 incombe au Service d'appui. UN 22-38 يضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الدعم.
    Service d'appui (Comité des droits économiques, sociaux et culturels) UN فرع خدمات الدعم (اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)
    22.57 La responsabilité du sous-programme incombe au Service d’appui. UN ٢٢-٧٥ يقع هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية فرع خدمات الدعم.
    22.57 La responsabilité du sous-programme incombe au Service d’appui. UN ٢٢-٥٧ يقع هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية فرع خدمات الدعم.
    9.1 Le Chef du Service d'appui relève directement du Haut Commissaire. UN ٩-١ يرأس فرع خدمات الدعم رئيس يكون مسؤولا أمام المفوض السامي.
    9.2 Les attributions essentielles du Service d'appui sont les suivantes : UN ٩-٢ ترد فيما يلي المهام الرئيسية التي يضطلع بها فرع خدمات الدعم:
    Le Conseil a également rencontré M. Sergio Vieira de Mello, HautCommissaire aux droits de l'homme, M. Bertrand Ramcharan, HautCommissaire adjoint aux droits de l'homme, et Mme Maria Francisca Ize-Charrin, Chef du Service d'appui. UN واجتمع المجلس أيضاً مع المفوض السامي لحقوق الإنسان السيد سيرجيو فييرا دي مللو، ونائب المفوض السامي لحقوق الإنسان السيد برتراند رامشاران، ورئيسة فرع خدمات الدعم السيدة ماريا فرانشيسكا إيثي تشارن.
    24.41 La responsabilité du sous-programme 2 incombe au Service d'appui. UN 24-41 يضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الدعم.
    Le Comité a accueilli avec satisfaction la nouvelle de la mise en place prochaine au sein du Service d'appui d'une équipe spéciale chargée des procédures d'examen des communications individuelles présentées conformément au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, à la Convention contre la torture et à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN ورحبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مع التقدير بنبأ تشكيل فريق للعرائض في فرع خدمات الدعم لمعالجة الإجراءات الإفرادية بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، واتفاقية مناهضة التعذيب، واتفاقية القضاء على التمييز العنصري.
    455. En décembre 2000, le HautCommissariat aux droits de l'homme a créé une équipe des requêtes au sein de son Service d'appui. UN 455- وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، أنشأت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان فريقاً للالتماسات داخل فرع خدمات الدعم.
    Service d'appui UN فرع خدمات الدعم
    1re séance La neuvième Réunion des États parties est ouverte par Mme María Francisca Ize-Charrin, Directrice chargée du Service d'appui du Haut Commissariat aux droits de l'homme et Représentante du Secrétaire général. UN الجلسة الأولى افتتحت السيدة ماريا فرانسيسكا إيزه - تشارين، المسؤولة عن فرع خدمات الدعم في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وممثلة الأمين العام، الاجتماع التاسع للدول الأطراف.
    les Services d'appui opérationnel, agissant en coopération avec les Services financiers et les Services de gestion de l'information et des communications, continueront à travailler au rapprochement systématique des comptes d'inventaire avec le système comptable en poursuivant l'intégration des comptes Agresso et du module immobilisations. UN سيواصل فرع خدمات الدعم التشغيلي، بالتعاون مع فرع الخدمات المالية وخدمات إدارة المعلومات والاتصالات، أعماله المتعلقة بالتوفيق المنهجي بين سجلات الجرد والنظام المحاسبي من خلال المضي في تحقيق التكامل بين حسابات نظام أغريسو ونمائط الموجودات الثابتة.
    17. La Direction a noté que les Services d'appui opérationnel, agissant en coopération avec les Services financiers et les Services de gestion de l'information et des communications, continueront à travailler au rapprochement systématique des comptes d'inventaire avec le système comptable en poursuivant l'intégration des comptes Agresso et du module immobilisations. UN 17- ولاحظت الإدارة أن فرع خدمات الدعم التشغيلي، وبالتعاون مع فرع الخدمات المالية وخدمات إدارة المعلومات والاتصالات، سيواصل عمله بشأن التوفيق المنهجي بين سجلات الجرد والنظام المحاسبي من خلال المضي في إدماج حسابات أغريسو وأنموطات الأصول الثابتة.
    16. Les attributions du Service des services d'appui sont les suivantes : UN ١٦ - سيضطلع فرع خدمات الدعم بالمسؤوليات التالية:
    14 GS Service des services d'appui UN فرع خدمات الدعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more