"فرقة الاستعراض" - Translation from Arabic to French

    • l'équipe d'examen
        
    Chaque rapport est examiné par l'équipe d'examen, qui formule des recommandations au Groupe d'examen de l'application. UN وتتولى فرقة الاستعراض بحث كل تقرير وتقدّم توصيات بهذا الشأن إلى فريق استعراض التنفيذ.
    La composition de l'équipe d'examen est subordonnée à l'assentiment de l'État partie concerné. UN ويخضع تكوين فرقة الاستعراض للموافقة المسبقة من الدولة الطرف المعنية.
    Chaque rapport est examiné par l'équipe d'examen, qui formule des recommandations au Groupe d'examen de l'application. UN ويكون كل تقرير محل استعراض من جانب فرقة الاستعراض التي تقدم توصيات لفريق استعراض التنفيذ.
    19. l'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné. UN 19- تُجري فرقة الاستعراض استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    19. l'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné. UN 19- تُجري فرقة الاستعراض استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    35 bis. Le rapport d'examen de pays est déclaré finalisé par accord entre l'équipe d'examen et l'État partie examiné. UN 35 مكررا- يعلن، بالاتفاق بين فرقة الاستعراض والدولة الطرف الخاضعة للاستعراض، عن انتهاء صياغة التقرير.
    13. [Conclusions de l'équipe d'examen concernant l'application de l'article. UN 13- [الاستنتاجات التي توصّلت إليها فرقة الاستعراض فيما يتعلّق بتنفيذ المادة.
    Pour assurer le succès de la visite, le secrétariat doit faire en sorte que la documentation et les informations soient disponibles dans une langue que les membres de l'équipe d'examen et le secrétariat maitrisent. UN ولكي يتسنى القيام بزيارة قطرية بكفاءة، تكفل الأمانة توافر جميع الوثائق والمعلومات في اللغة التي يتقنها أعضاء فرقة الاستعراض والأمانة.
    22. l'équipe d'examen a un [chef nominal] [agent de liaison principal] qui est chargé de la communication et de la liaison entre l'équipe et l'État partie. UN 22- يكون لفرقة الاستعراض [قائد اسمي] [موظف اتصال رئيسي] يتولى مسؤولية إجراء الاتصالات وإقامة الصلات بين فرقة الاستعراض والدولة الطرف.
    28. Les membres de l'équipe d'examen et le secrétariat veillent à ce que toutes les informations obtenues dans le cadre du processus d'examen soient utilisées uniquement pour atteindre les principaux objectifs du processus d'examen identifiés au paragraphe 11. UN 28- يكفل أعضاء فرقة الاستعراض والأمانة عدم استخدام جميع المعلومات المستقاة أثناء عملية الاستعراض إلا للأغراض الرئيسية المرسومة لعملية الاستعراض التي ورد بيانها في الفقرة 11.
    29. Les membres de l'équipe d'examen et le secrétariat ne divulguent aucune information obtenue ou utilisée dans le cadre du processus d'examen [sauf si l'État partie examiné y consent au préalable]. UN 29- يجب على أعضاء فرقة الاستعراض والأمانة ألاَّ يكشفوا أي معلومات مجمّعة أثناء عملية الاستعراض أو مستخدمة فيها [إلا بموافقة مُسبقة من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض].
    [22. l'équipe d'examen a un [chef nominal] [agent de liaison principal] qui est chargé de la communication et de la liaison entre l'équipe et l'État partie.] UN [22- يكون لفرقة الاستعراض [قائد اسمي] [موظف اتصال رئيسي] يتولى مسؤولية إجراء الاتصالات وإقامة الصلات بين فرقة الاستعراض والدولة الطرف.]
    28. Les membres de l'équipe d'examen et le secrétariat veillent à ce que toutes les informations obtenues dans le cadre du processus d'examen soient utilisées uniquement pour atteindre les principaux objectifs du processus d'examen identifiés au paragraphe 11 ci-dessus. UN 28- يكفل أعضاء فرقة الاستعراض والأمانة عدم استخدام جميع المعلومات المستقاة أثناء عملية الاستعراض إلا للأغراض الرئيسية لعملية الاستعراض، التي ورد بيانها في الفقرة 11 أعلاه.
    29. Les membres de l'équipe d'examen et le secrétariat ne divulguent aucune information obtenue ou utilisée dans le cadre du processus d'examen [sauf si l'État partie examiné y consent au préalable]. UN 29- يجب على أعضاء فرقة الاستعراض والأمانة ألاَّ يكشفوا أي معلومات مجمّعة أثناء عملية الاستعراض أو مستخدمة فيها [إلا بموافقة مُسبقة من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض].
    33. l'équipe d'examen établit un [projet de] rapport d'examen de pays en étroite coopération et coordination avec l'État partie examiné et avec l'aide du secrétariat. UN 33- تعدّ فرقة الاستعراض [مشروع] تقرير استعراض قُطري بالتعاون والتنسيق الوثيقين مع الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض مستعينة بالأمانة.
    Cet examen comprend une analyse préliminaire des réponses, orientée vers la détection de lacunes normatives et un dialogue constructif, non accusatoire et non intrusif entre l'équipe d'examen et les points de contact désignés par l'État partie concerné, conformément au paragraphe 20 ci-dessus. UN ويتضمن هذا الاستعراض المكتبي تحليلا أوليا للرد، يركز على كشف الثغرات في مجال وضع المعايير وإقامة حوار بناء غير خصامي وغير تدخلي بين فرقة الاستعراض والمنسقين الذين عينتهم الدولة الطرف المعنية، عملا بالفقرة 18 أعلاه.
    29. l'équipe d'examen, en consultation avec le secrétariat et en se fondant sur le projet de rapport, complète l'examen préalable par d'autres moyens de dialogue direct comme une visite de pays régie par les lignes directrices uniformes. UN 29- تتولى فرقة الاستعراض بالتشاور مع الأمانة وبناءً على مشروع التقرير، استكمال الاستعراض المكتبي بوسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، من قبيل القيام بزيارة قطرية استنادا إلى المبادئ التوجيهية الموحّدة.
    21. Le calendrier de chaque examen est établi par le secrétariat en consultation avec l'équipe d'examen et les points de contact de l'État partie examiné et prévoit des délais et des moyens suffisants pour traiter toutes les questions liées à l'examen. UN 21- تتولى الأمانة، بالتشاور مع فرقة الاستعراض ومنسّقي الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض، وضع الجدول الزمني لكل استعراض، الذي ينبغي أن يتيح ما يكفي من الوقت والقدرات لمعالجة جميع المسائل المتصلة بالاستعراض.
    Le processus d'examen implique activement l'État examiné [y compris pour ce qui est de la composition de l'équipe d'examen]. Chaque État partie concerné nomme des experts gouvernementaux pour assurer la coordination requise aux fins du processus d'examen. [La composition de l'équipe d'examen est subordonnée au consentement de l'État partie examiné]; UN وتشترك الدولة الخاضعة للاستعراض بنشاط في عملية الاستعراض، [بما في ذلك فيما يتعلق بتكوين فرقة الاستعراض.] وتعيّن كل دولة من الدول الأطراف المعنية خبراء حكوميين للقيام بالتنسيق الذي تتطلبه عملية الاستعراض. [ويكون تكوين فرقة الاستعراض مرهوناً بموافقة الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض]؛
    21. Le calendrier de chaque examen est établi par le secrétariat en consultation avec l'équipe d'examen et les points de contact de l'État partie examiné et prévoit des délais et des moyens suffisants pour traiter toutes les questions liées à l'examen. UN 21- تتولى الأمانة، بالتشاور مع فرقة الاستعراض ومنسّقي الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض، وضع الجدول الزمني لكل استعراض، وينبغي أن يتيح الجدول الزمني ما يكفي من الوقت والقدرات لمعالجة جميع المسائل المتصلة بالاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more