Il remercie également de leur participation MMmes Plassnik et Patricia Francis et MM. Pascal Lamy, Achim Steiner et Tibor Tóth. | UN | كما رحب بالسيدة بلاسنيك والسيدة باتريشيا فرنسيس والسيد باسكال لامي والسيد آخيم ستانير والسيد تيبور توث. |
Nous remercions M. Luck et M. Francis Deng, qui ont œuvré avec acharnement à son élaboration. | UN | ونحن نشكر السيد لوك والسيد فرنسيس دنغ اللذين عملا بلا كلل على وضعه. |
Le rôle de Francis Deng, Conseiller spécial pour la prévention du génocide, revêt, à cet égard, une importance particulière. | UN | ودور فرنسيس دنغ، المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية، هام بصورة خاصة في هذا الصدد. |
Saint François d'Assise, 1181 - 1226. | Open Subtitles | القديسة فرنسيس من أسيسي من عام 1181 حتى عام 1226 |
Il me rappelle Saint François. | Open Subtitles | انه يذكرني بالقديس فرنسيس |
Je voudrais également faire savoir aux représentants que j'ai été informé que M. Francis M. Ssekandi de l'Ouganda, souhaite retirer sa candidature. | UN | وأود أن أحيط الممثلين علما بأنني أبلغت أن السيد فرنسيس م. |
Comme Francis Fukuyama l'a dit, la démocratie est beaucoup plus qu'un vote de la majorité aux élections. | UN | وعلى حد تعبير فرنسيس فوكوياما، الديمقراطية لا تقتصر على تصويت الأغلبية في الانتخابات. |
Mgr Francis Chullikatt, Observateur permanent, New York | UN | المطران فرنسيس شوليكات، المراقب الدائم، نيويورك |
Algérie Taous Feroukhi, Nabil Hattali, Linda Briza, M'amed Oualitsene, Lotfi Boufedji, Aziz El-Afani, Salah Francis El Hamdi | UN | طاوس فرخي، نبيل حطالي، ليندا بريزة، محمد واليتسان، لطفي بوفيجي، عزيز العفاني، صالح فرنسيس الحمدي الجزائر |
Algérie Mokhtar Reguieg, Faouzia Benmansour, Mohamed Malek, Salah Francis El-Hamdi | UN | الجزائر مختار رقيق ، فوزية بن منصور ، محمد مالك ، صالح فرنسيس الحامدي |
Algérie Mokhtar Reguieg, Salah Francis El-Hamdi | UN | مختار رقيق ، صالح فرنسيس الحامدي الجزائر |
Algérie Mokhtar Reguieg, Salah Francis El-Hamdi, Linda Briza | UN | مختار رقيق، صالح فرنسيس الحامدي، ليندا بريزا الجزائر |
Algérie Mokhtar Reguieg, Boudjema Mehdi, Mohamed Khellili, Salah Francis El-Hamdi, Linda Briza | UN | مختار رقيق، بوجمعة مهدي، محمد خليلي، صلاح فرنسيس الحمدي، ليندا بريزا الجزائر |
Algérie Mokhtar Reguieg, Salah Francis El-Hamdi, Lotfi Boufedji, A. Rahmouni | UN | الجزائر مختار رقيق ، صلاح فرنسيس الحمدي ، لطفي بوفديج ، أ. |
La table ronde sera présidée par S.E. M. Francis K. Butagira, Président de la Troisième Commission. | UN | وسيرأس حلقة النقاش سعادة السيد فرنسيس ك. بوتاجيرا، رئيس اللجنة الثالثة. |
Tu te prends pour St François d'Assise ? | Open Subtitles | - ماذا؟ من أنت ، القديس فرنسيس الأسيزي فجأة ؟ |
Le mot de la fin, je voudrais l'emprunter à saint François d'Assise qui disait : < < Donnez-nous l'amour, mon Dieu, afin que nous puissions implanter l'amour là où dominent les forces du mal > > . | UN | وأخيرا، أود أن أردد كلمات القديس فرنسيس الأسّيزي الذي قال " يا إلهي امنحنا المحبة لعلنا نغرسها حيث تهيمن قوى الشر " . |
Non ? Elle est d'accord ! Pape François, on a une faiseuse de miracles. | Open Subtitles | -أنها موافقة يا(بابا فرنسيس) نحن لدينا العاملين على المعجزات |
- Saint François aurait fait mieux. | Open Subtitles | -سيكون ثابت القديس فرنسيس على نحو أفضل |
- Une médaille de saint François d'Assise. | Open Subtitles | -وهي مدالية القديس فرنسيس الأسيزي |
Si Francine avait été là, elle aurait pu déclencher une vague de rire. | Open Subtitles | اللعنة , لو ان (فرنسيس )كانت هنا لكانت قد بدأت بموجة الضحك |