Taous Feroukhi est actuellement Ambassadeur d'Algérie en Autriche et Slovaquie et Représentante permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations internationales sises à Vienne. | UN | تشغل السيدة طاوس فروخي حاليا منصب سفيرة الجزائر وممثلتها الدائمة لدى النمسا وسلوفاكيا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى القائمة في فيينا. |
Avant d'être nommée Ambassadeur et Représentante permanente, Mme Feroukhi a été Chargée de mission au cabinet du Président de la République, de 1999 à 2002. | UN | وقبل أن تشغل السيدة فروخي منصب السفيرة والممثلة الدائمة، اضطلعت خلال الفترة من 1999 إلى 2002 بوظيفة مكلَّفة بمهمة في ديوان رئاسة الجمهورية. |
57. Taous Feroukhi (Algérie), en sa qualité de Vice-Présidente de la Conférence, a présidé les consultations. | UN | 57- وترأست السيدة طاوس فروخي (الجزائر) هذه المشاورات، بصفتها نائبة لرئيس المؤتمر. |
63. Taous Feroukhi (Algérie), en sa qualité de Vice-Présidente de la Conférence, a présidé les consultations. | UN | 63- وترأست السيدة طاوس فروخي (الجزائر)، بوصفها نائبة رئيس المؤتمر، هذه المشاورات. |
100. Taous Feroukhi (Algérie), en sa qualité de Vice-Présidente de la Conférence, a présidé les débats. | UN | 101- وترأست المناقشات طاوس فروخي (الجزائر) بصفتها نائبةً لرئيس المؤتمر. |
Mme Feroukhi (Algérie) prend note avec satisfaction de ce que l'Organisation a consolidé sa situation financière et amélioré l'exécution des activités de coopération et d'assistance techniques. | UN | 51- السيدة فروخي (الجزائر): نوّهت بارتياح بأن اليونيدو قد عزّزت وضعها المالي وحسّنت إنجازاتها في مجال التعاون التقني. |
38. Mme Feroukhi (Algérie) déclare que la délégation algérienne partage la vision qu'a le Directeur général de la réforme, qui doit être envisagée comme un processus continu. | UN | 38- السيدة فروخي (الجزائر): قالت إن وفدها يشاطر المدير العام رؤيته للإصلاح كعملية مستمرة. |
55. Mme Feroukhi (Algérie) déclare que les perspectives indiquées pour le programme de coopération technique sont encourageantes. | UN | 55- السيدة فروخي (الجزائر): قالت إن التطورات المبلّغ عنها في برنامج التعاون التقني مشجعة. |
Vice-Présidentes: Taous Feroukhi (Algérie) | UN | نوّاب الرئيس: طاوس فروخي (الجزائر) |
95. Mme Feroukhi (Algérie) se réjouit des résultats obtenus sous la direction enthousiaste du Directeur général et avec l'assistance d'autres comme le Président du Bureau, le Rapporteur et ses Amis, et le Secrétariat. | UN | 95- السيدة فروخي (الجزائر): أعربت عن ارتياحها للنتائج التي تحققت تحت قيادة المدير العام النابضة بالحماسة، وبمساعدة الآخرين، بمن فيهم رئيس المكتب والمقرّر وأصدقاؤه والأمانة. |
90. Mme Feroukhi (Algérie) accueille favorablement le document IDB.32/11, qui contient une évaluation utile des progrès accomplis dans l'application de l'Accord de coopération avec le PNUD, recense les problèmes rencontrés dans le domaine de la coordination et indique la stratégie à adopter et les ressources humaines et financières requises. | UN | 90- السيدة فروخي (الجزائر): أثنت على الوثيقة IDB.32/11، التي تحتوي على تقييم مفيد للتقدّم المحرز في تنفيذ اتفاق التعاون مع اليونديب، بما في ذلك المشاكل المصادَفة في مجال التنسيق، وفيما يتعلق بالاستراتيجية المراد اعتمادها، وكذلك الموارد البشرية والمالية اللازمة في هذا الخصوص. |
Mme Feroukhi (Algérie) dit que la présente session de la Conférence générale se tient dans un contexte marqué par un regain d'intérêt pour la nécessité de prévenir le réchauffement climatique et de parvenir à une gestion équilibrée et durable des ressources. | UN | 38- السيدة فروخي (الجزائر): قالت إن الدورة الحالية للمؤتمر العام تنعقد في سياق الاهتمام المتزايد بضرورة منع الاحترار العالمي وتحقيق إدارة متوازنة ومستدامة للموارد. |
La vingtquatrième session du Comité des programmes et des budgets sera ouverte par Mme T. Feroukhi (Algérie), Présidente par intérim de la vingt-troisième session. | UN | ستَفتتح الدورةَ الرابعةَ والعشرين للجنة البرنامج والميزانية السيدة ط. فروخي (الجزائر) بصفتها رئيسة الدورة الثالثة والعشرين بالنيابة. |
4. Conformément à l'article 17 de son règlement intérieur, le Comité a élu par acclamation M. R. Schaller (Suisse) au poste de Président; Mme T. Feroukhi (Algérie), M. A. Shaghaghi (Iran, République islamique d') et M. S. Radomski (Pologne) aux postes de Vice-présidents; et M. L. Luna (Pérou) au poste de Rapporteur. | UN | 4- وانتخبت اللجنة بالتزكية، وفقا للمادة 17 من نظامها الداخلي، السيد ر. شالير (سويسرا) رئيسا؛ والسيدة ط. فروخي (الجزائر) والسيد أ. شاغاغي (جمهورية إيران الإسلامية) والسيد س. |
11. Le Comité a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé la VicePrésidente, Mme T. Feroukhi (Algérie), de les présider. | UN | 11- وقرّرت اللجنة إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائبة الرئيس السيدة ط. فروخي (الجزائر) برئاسة تلك المشاورات. |
1. Mme Feroukhi (Algérie) déclare que l'actuelle séance du Comité préparatoire devrait relancer la coopération multilatérale et rétablir la confiance dans des domaines qui ont un effet direct sur la paix et la sécurité collectives. | UN | 1 - السيدة فروخي (الجزائر): قالت إنه ينبغي للدورة الحالية للجنة التحضيرية أن تشرع من جديد في التعاون المتعدد الأطراف وأن تعيد الثقة في المجالات التي تؤثر تأثيرا مباشرا على السلم والأمن الجماعيين. |
2. Mme Feroukhi (Algérie), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, loue les efforts déployés pour améliorer la représentation du Groupe au sein du Secrétariat. | UN | 2- السيدة فروخي (الجزائر): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فأثنت على الجهود المبذولة لتحسين تمثيل المجموعة داخل الأمانة. |
Mme Feroukhi (Algérie) remercie l'Allemagne de la contribution volontaire qu'elle vient d'annoncer et exprime l'espoir que cela constituera un encouragement pour d'autres pays. | UN | 30- السيدة فروخي (الجزائر): توجّهت بالشكر لألمانيا على التبّرع الذي أعلنته للتو، وأعربت عن أملها في أن يشجع ذلك الآخرين على أن يحذوا حذوها. |
Vice-Présidents: Taous Feroukhi (Algérie) | UN | نواب الرئيس: طاوس فروخي (الجزائر) |
142. Mme Feroukhi (Algérie), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le Groupe est encouragé par l'amélioration continue de la | UN | 142- السيدة فروخي (الجزائر): تكلّمت بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فقالت إن المجموعة قد تشجعت بمواصلة التحسن في وضع اليونيدو المالي. |
203. Mme Faroukhi (Algérie) dit que le texte, dans sa formulation initiale, ne fait que présenter les faits. | UN | 203- السيدة فروخي (الجزائر): قالت إن كل ما يفعله النص المقترح أصلا هو أن يعرض حقائق. |