Maurice est également au premier rang, en Afrique, dans le classement sur la base de l'Indicateur de liberté économique de l'Institut Fraser. | UN | احتلت أيضا المرتبة الأولى في أفريقيا حسب دليل معهد فريزر للحرية الاقتصادية. |
M. Fraser avait alors aperçu Collin Smartt qui se précipitait dans sa direction avec un instrument d'une vingtaine de centimètres de long à la main. | UN | وبعد ذلك لاحظ السيد فريزر أن كولين سمارت يجري في اتجاهه وهو يحمل سلكاً طوله عشر بوصات. |
M. Fraser lui avait ordonné de lâcher cet instrument, mais il n'avait pas obtempéré et s'en était pris à M. Sparman. | UN | وتجاهل الأمر الذي وجهه إليه السيد فريزر بأن يطرح الأداة وجرى خلف السيد سبارمان. |
Dr Fraiser pense que tu n'es pas prêt pour cette mission. | Open Subtitles | دكتور فريزر تعتقد أنك لم تستعد قوتك لمهمة كهذه |
Nous ne savons pas encore. Le Dr Fraiser fait une topographie de positron. | Open Subtitles | نحن نعلم القليل الدكتور فريزر تقوم بعمل فحوصات تضاريسها بالجسيمات الموجبه |
Donc, je me suis dit que vous deux, c'était un peu comme Frazier et Ali. | Open Subtitles | حسناً أنا أقترح أن تذهب أثنتان منكما وهذا يبدو مثل فريزر وعلي |
Tu ne serais jamais Frasier dans ce scénario. | Open Subtitles | لن تكون أبداً فريزر في السيناريو من سأكون ؟ |
Collin Smartt s'était aussi lancé à la poursuite de Sparman et M. Fraser avait suivi la foule. | UN | ثم جرى ابن صاحبة البلاغ أيضاً خلف سبارمان، في حين تبع السيد فريزر الحشد. |
Madame Fraser, je me demandais si vous auriez l'amabilité de m'aider à préparer cet homme pour l'enterrement. | Open Subtitles | سيدة فريزر. هلا تلطفتِ على لتساعديني في تحضير هذا الرجل للدفن؟ |
Reynolds, Fraser a besoin d'huile. | Open Subtitles | رينولدس'، 'فريزر' يحتاج مزيداً من الزيت'. |
Et avez-vous jamais vu Mme Fraser comploter avec Mme Duncan ? | Open Subtitles | و هل شهدتي يوما السيده فريزر تجتمع مع السيده دونكان؟ |
Elle n'était pas Mme Fraser quand on s'est rencontrées. | Open Subtitles | لم تكن السيده فريزر عندما عرفناها لأول مره |
M. Fraser dit que, si je veux, je peux être remplaçant mais je veux pas, je suis nul au foot. | Open Subtitles | مستر فريزر قال لي أنني يمكنني اللعب إن أردت لكني لن ألعب لأنني لا أجيد لعب كرة القدم |
Écoutez, cette nuit, j'ai vu Fraser se faire littéralement démembrer ! | Open Subtitles | استمعي تيري شيء ما ليلة امس مزق فريزر كانه دميه |
Dr Fraiser travaille-t-elle toujours sur un remède? | Open Subtitles | هل مازالت دكتور فريزر تعمل على علاج لفقدان الذاكرة ؟ |
- je suis sur pied, général Hammond. - pas d'après le Dr Fraiser. | Open Subtitles | أنا بخير يا جنرال هاموند ليس طبقا لرأى دكتور فريزر |
Dr Fraiser a généralement raison à ce sujet. | Open Subtitles | دكتور فريزر عادة ما تكون محقة فى أمور كهذه |
Ali faisait sûrement le pitre, mais je pense que Joe Frazier faisait également le pitre. | Open Subtitles | حسنا, أعقد ذلك علي من المحتمل انه طان غاضب لكن يوجد سؤال في عقلي جو فريزر ليس غاضبا |
Dans la tradition des Red Sox/Yankees, Ali/Frazier, | Open Subtitles | على شكيلة ريد سوكس و ينكايس علي و فريزر |
Y a "Frasier" sur la télé de gauche, "Ricki Lake", à droite. | Open Subtitles | الآن الشاشة اليسرى تعرض فريزر واليمنى تعرض بحيرة ريكي |
Vous venez d'écouter le Dr. Frasier Crane sur KACL 780. | Open Subtitles | كنتم مع الدكتور فريزر كرين من اذاعة كي اي سي ال 780 |
En tout cas, Frazer m'amenait ici, | Open Subtitles | على أي حال, اعتاد فريزر أن يحضرني هنا |
C'est un doux 38 degrés comparé au congélateur du restaurant. | Open Subtitles | ـ38 درجة تعتبر معتدلة مقارنة مع فريزر المطعم. |