"فريق إدارة" - Translation from Arabic to French

    • groupe de gestion
        
    • l'équipe de gestion
        
    • Groupe de la gestion
        
    • l'Équipe de coordination du dispositif
        
    • Cellule de gestion
        
    • 'équipe de gestion de
        
    • l'équipe chargée de la gestion
        
    Débat du groupe de gestion du PNUD UN مناقشات فريق إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Le rapport a été rédigé dans le cadre du groupe de gestion de l'environnement qui relève du PNUE. UN وقد صيغ التقرير في إطار فريق إدارة البيئة الذي يقوده برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    l'équipe de gestion des opérations a commencé à coordonner les activités de la communauté internationale et à apporter son concours au Gouvernement. UN وبدأ فريق إدارة الكوارث تنسيق أنشطة المجتمع الدولي ودعم الحكومة.
    Dans de nombreux cas, l'équipe de gestion des opérations est considérée comme un organe accessoire des structures interinstitutions chargées des programmes au sein de l'équipe de pays. UN ففي حالات كثيرة، يُنظر إلى فريق إدارة العمليات على أنه هيئة ثانوية بالنسبة إلى الهياكل المشتركة بين الوكالات التي تعالج البرامج في إطار الفريق القطري.
    :: Des travaux du Groupe de la gestion de l'environnement, un organe de coordination interorganisations, sur des directives pour des politiques d'achats responsables; et UN عمل فريق إدارة البيئة، وهو هيئة تنسيقية مشتركة بين الوكالات، بشأن المبادئ التوجيهية للشراء المستدام؛
    Les calculateurs pour les autres sources ont été mis au point par le Groupe de la gestion de l'environnement avec l'aide de la facilité du PNUE pour une ONU durable. UN ووضع فريق إدارة البيئة برامج حساب لتغطية مصادر أخرى بدعم من مرفق الأمم المتحدة المستدامة التابع للبرنامج البيئي.
    Le BINUCA a également présidé l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité et le Groupe de coordination des politiques. UN كما ترأس المكتب فريق إدارة الأمن وفريق تنسيق السياسات.
    La Cellule de gestion des crises a décidé de remettre en service le centre informatique principal à midi le jeudi 1er novembre. UN وقرّر فريق إدارة الأزمات إعادة جميع النظم إلى مركز البيانات الرئيسي بحلول ظهيرة يوم الخميس 1 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le groupe de gestion des questions a présenté au secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat ses observations sur le rapport du Corps commun d'inspection. UN وقدم فريق إدارة القضايا تعليقات على تقرير وحدة التفتيش المشتركة إلى أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Plan du rapport du groupe de gestion des questions concernant l'économie verte sur l'appui à la transition vers une économie verte UN موجز تقرير فريق إدارة القضايا بشأن الاقتصاد الأخضر ودعمه للانتقال إلى الاقتصاد الأخضر
    A. groupe de gestion des questions concernant la diversité biologique UN ألف - فريق إدارة المسائل المعني بالتنوع البيولوجي
    Il a formulé d'autres observations sur le rôle et les fonctions du groupe de gestion du changement au chapitre I plus haut. UN وعلقت اللجنة الاستشارية كذلك على دور فريق إدارة التغيير ومهامه في الفصل الأول أعلاه.
    l'équipe de gestion intérimaire de la plantation de Sinoe n'arrive toujours pas à être efficace et les récents progrès accomplis sur la voie de la normalisation de la situation pourraient être réduits à néant. UN وما زال تشغيل فريق إدارة مؤقت فعال في مزرعة سينوي للمطاط يمثل تحديا، وهناك مخاطر تتمثل في أن المكاسب التي تحققت حديثا من أجل إعادة الحالة هناك إلى طبيعتها قد تتبدد.
    :: Administration de l'équipe de gestion du projet et suivi et évaluation du projet. UN :: إدارة شؤون فريق إدارة المشاريع وأعمال رصد وتقييم المشروع
    8. l'équipe de gestion de la sécurité : UN 8 - يتولى فريق إدارة الأمن المهام التالية:
    Le Groupe de la gestion de l'environnement et l'initiative SUN (Sustainable United Nations) UN فريق إدارة البيئة ومبادرة الأمم المتحدة المستدامة
    Secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement qui sont membres du Groupe de la gestion de l'environnement UN أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي هي أعضاء في فريق إدارة البيئة
    Groupe de la gestion de l'environnement, CCS, UNDG UN فريق إدارة البيئية، مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Le BINUCA a également présidé l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité et le Groupe de coordination des politiques. UN كما ترأس المكتب فريق إدارة الأمن وفريق تنسيق السياسات.
    :: l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité se réunit au moins deux fois par an UN يجتمع فريق إدارة الأمن مرتين كل عام على الأقل
    Les principales tâches de membres de la Cellule de gestion des crises sont les suivantes : UN 4 - وفيما يلي المهام الرئيسية لكل عضو من أعضاء فريق إدارة الأزمات:
    l'équipe chargée de la gestion du projet à la CEA a été renforcée et bénéficie d'un appui concret du Siège. UN وقد تم تعزيز فريق إدارة المشروع باللجنة الاقتصادية لأفريقيا وكان يتلقى دعما عمليا من المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more